Перевод: с английского на все языки

предоставляемый небольшой группой учреждений

  • 1 club credit

    Универсальный англо-русский словарь > club credit

  • 2 club deal

    Универсальный англо-русский словарь > club deal

  • 3 club-deal \(credit\)

    "клубная" сделка (кредит): международный банковский кредит, предоставляемый по предварительной договоренности небольшой группой (обычно до десяти) учреждений.

    Англо-русский экономический словарь > club-deal \(credit\)

  • 4 club-deal \(credit\)

    "клубная" сделка (кредит): международный банковский кредит, предоставляемый по предварительной договоренности небольшой группой (обычно до десяти) учреждений.

    Англо-русский экономический словарь > club-deal \(credit\)

  • 5 go private

    эк., юр. становиться частной [закрытой\] (компанией)* (преобразовываться из открытой компании в закрытую в результате выкупа акций самой компанией-эмитентом или небольшой группой инвесторов)

    Shares of NPC International, Inc., were traded on the NASDAQ Stock Market under the symbol NPCI until August 31, 2001 when the stockholders approved a merger through which the company went private. — Акции "Эн-Пи-Си Интернешнл Инк" торговались на фондовом рынке НАСДАК под символом "NPCI" до 31 августа 2001 г., затем акционеры одобрили решение о слиянии, в результате которого компания была преобразована в закрытую компанию.

    Ant:
    See:

    * * *
    = going private.

    Англо-русский экономический словарь > go private

  • 6 History of Economics Society

    сокр. HES эк. Общество истории экономической теории (создано в 1973 г. небольшой группой исследователей в области истории экономических учений; в настоящее время насчитывает около 300 членов; ежегодно проводит две конференции: большую «летнюю» (около 200 участников) и более скромную «зимнюю»; ежегодно вручает премию победителя конкурса на лучшую статью и лучшую диссертацию, а также присуждает очередное звание «заслуженного деятеля» (Distinguished Fellow); публикует свой журнал, который из маленького бюллетеня в 1979 г. превратился в большой научный журнал "Journal of the History of Economic Thought" (издается с 1990 г.); с 1983 г. издается ежегодный сборник трудов общества "Perspectives in the History of Economic Though"; поддерживает электронную конференцию по истории экономической мысли)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > History of Economics Society

  • 7 paired-depth interview

    соц. парное глубинное интервью (глубинные интервью, в которых одновременно участвуют два респондента; данная методика часто применяется с детьми, которые являются друзьями, для того, чтобы уменьшить страх во время интервью)

    In qualitative market research an interview may be conducted with just one respondent (this is known as a depth interview), with pairs (paired depth interview), small groups (mini-groups), or group discussions of between 5 and 8 participants. — В качественных маркетинговых исследованиях интервью может быть проведено только с одним респондентом (оно известно как глубинное интервью), с парой респондентов (парное глубинное интервью), с небольшой группой (глубинное интервью в мини-группах), или это может быть групповая дискуссия с участием 5-8 человек.

    See:

    Англо-русский экономический словарь > paired-depth interview

  • 8 putsch

    сущ.
    пол., нем путч (попытка государственного переворота, инициированная небольшой группой заговорщиков; удавшийся переворот остается путчем лишь в характеристике его противников, потерпевших временное или окончательное поражение)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > putsch

  • 9 elite model

    элитная модель (управления); взгляд на общество, управляемое небольшой группой людей, разделяющих общие политические и экономические взгляды.
    * * *
    элитная модель (управления); взгляд на общество, управляемое небольшой группой людей, разделяющих общие политические и экономические взгляды.

    Англо-русский словарь по социологии > elite model

  • 10 iron law of oligarchy

    железный закон олигархии; принцип, разработанный Робертом Михельсом, согласно которому любая демократическая организация превратится в бюрократическую, если будет управляться небольшой группой индивидов.
    * * *
    железный закон олигархии; принцип, разработанный Робертом Михельсом, согласно которому любая демократическая организация превратится в бюрократическую, если будет управляться небольшой группой индивидов.

    Англо-русский словарь по социологии > iron law of oligarchy

  • 11 Financial Information eXchange

    сокр. FIX
    протокол FIX; протокол обмена финансовой информацией
    FIX - стандарт, разработанный для обмена сообщениями об операциях с ценными бумагами в режиме реального времени. Разработка данного протокола была инициирована небольшой группой брокерских фирм и инвестиционных менеджеров из США, которых не удовлетворял подход S.W.I.F.T. к передаче сообщений и разработке новых стандартов обмена данными, необходимых для фронт-офиса (front-office). Протокол FIX является открытой общественной спецификацией, которая принадлежит организации FIX Protocol, Ltd.
    Интернет:
    www.fixprotocol.org

    Англо-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > Financial Information eXchange

  • 12 FIX

    протокол FIX; протокол обмена финансовой информацией
    FIX - стандарт, разработанный для обмена сообщениями об операциях с ценными бумагами в режиме реального времени. Разработка данного протокола была инициирована небольшой группой брокерских фирм и инвестиционных менеджеров из США, которых не удовлетворял подход S.W.I.F.T. к передаче сообщений и разработке новых стандартов обмена данными, необходимых для фронт-офиса (front-office). Протокол FIX является открытой общественной спецификацией, которая принадлежит организации FIX Protocol, Ltd.
    Интернет:
    www.fixprotocol.org

    Англо-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > FIX

  • 13 tutorial

    образ
    Интенсивное индивидуальное занятие или занятие с небольшой группой студентов учебного заведения в 2-3 человека, проводимое младшим преподавателем [ tutor]

    English-Russian dictionary of regional studies > tutorial

  • 14 zydeco

    Популярный негритянский музыкальный стиль южной Луизианы, соединяющий в себе танцевальные мелодии каджунов [Cajun], ритмы блюзов [ blues] и музыки стран Карибского бассейна. Такая музыка обычно исполняется небольшой группой исполнителей на гитаре, стиральной доске и аккордеоне. Стиль появился в 1950-е

    English-Russian dictionary of regional studies > zydeco

  • 15 FALLACY OF COMPOSITION

    Ошибка соединения
    Ложное представление об экономическом явлении, возникающее в том случае, когда частности переносятся на целое. Например, сбережение небольшой группой людей большей части своего дохода может рассматриваться как благоприятная тенденция, т.к. в результате этого формируются дополнительные средства для финансирования инвестиций. Однако если все члены общества станут сберегать больше, это приведет к сокращению совокупных расходов и доходов и в результате к уменьшению совокупных сбережений. См. Paradox of thrift.

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > FALLACY OF COMPOSITION

  • 16 MANAGEMENT BUY-IN

    Покупка компании менеджерами
    Приобретение контрольного пакета акций компании или ее подразделения небольшой группой не работающих в компании менеджеров (часто ее бывших управляющих), которые затем образуют ядро новой управленческой структуры для ведения дел компании. Ср.: Management buy-out.

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > MANAGEMENT BUY-IN

  • 17 appeal

    v обращаться ( с просьбой), взывать Русским обращаться с просьбой, обращаться за чем-либо соответствует ряд слов в английском языке:

    to address,

    to appeal,

    to apply,

    to consult,

    to turn to,

    to go to,

    to see.

    Глаголы to appeal и to apply употребляются в официальной речи в отличие от to turn to, to go to, to see, имеющих более общий, нейтральный характер. Глагол to apply связан с небольшой группой сочетающихся с ним имен существительных, таких, как to apply for work (for information, for permission, for help, for a job) и предполагает обращение к вышестоящему должностному лицу, либо в инстанцию, которая может удовлетворить просьбу. Глагол to appeal предполагает эмоциональный характер просьбы, подчеркивает ее настоятельность, апеллирует к чувствам собеседника и подразумевает надежду на благоприятный отклик; соответственно to appeal сочетается с такими существительными, как

    to appeal for sympathy (help, money),

    to appeal to smb's sense of duty (smb's best feelings, smb' s sense of honour).

    В отличие от глагола to address, глаголы to appeal и to apply не ограничены устным характером действия. Глагол to consult ограничен характером просьбы — совет или информация, что предопределяет круг сочетающихся с глаголом to consult существительных — to consult a doctor (a lawyer, a map, one's family, a dictionary). Глаголы to turn to smb for smth, to go to smb for smth, to see smb about smth нейтральны и часто более выразительны, так как указывают на конкретные действия.

    English-Russian word troubles > appeal

  • 18 gather

    v 1. собирать: to gather smb, smth — собирать кого-либо, что-либо; 2. собираться Русскому собирать соответствуют глаголы to gather, to collect, to raise, to pick, to save, различающиеся по характеру действия и ситуациям употребления. Глагол to gather обозначает сведение некоторых предметов, людей из разных мест в одно; обычно это постепенный процесс:

    to gather fruit (harvest, a crowd) — собирать фрукты (урожай, толпу);

    Clouds are gathering — Собираются тучи;

    A storm is gathering — Собирается гроза.

    Глагол to collect обозначает собирание чего-либо по некоторому плану, в каком-либо порядке, с какой-либо целью и, как правило, из разных источников:

    to collect money for the victims of the earthquake — собирать деньги для пострадавших от землетрясения;

    to collect lists of useful phrases — собирать (составлять) списки полезных выражений.

    Глагол to collect часто ассоциируется с коллекционированием —

    to collect coins (stamps, first editions) — собирать (коллекционировать) монеты (марки, первые издания книг).

    Глагол to pick в этом значении ограничен в употреблении небольшой группой существительных — berries, flowers, mushrooms и предполагает собирание единичных предметов один за другим, отделяя их как часть от чего-то большего, целого:

    to pick fruit (собирать, срывая каждый плод с дерева),

    to pick berries (собирать, срывая по ягодке с куста),

    to pick mushrooms (собирать гриб за грибом, отделяя их от грибницы).

    Русскому собирать деньги соответствуют: 1) to collect (to raise) money (for smb to do smth) — собирать деньги для кого-либо, чего-либо на что-либо (часто с какой-либо целью); 2) to save money — собирать, копить деньги на какие-либо нужды:

    We couldn' t raise the money to buy the house — Мы не смогли собрать достаточную сумму денег, чтобы купить этот дом.

    We are trying to economise on everytning. We are saving money to buy a car — Мы стараемся на всем экономить. Мы копим/собираем деньги на машину.

    English-Russian word troubles > gather

  • 19 go

    v 1. ходить, идти, ездить; 2. посещать, ходить; 3. (глагол-связка) собираться что-либо делать: to be going to do smth; 4. становиться; 5. (глагол-связка) делать что-либо: to go doing smth (1). Русскому глаголу ходить соответствуют английские глаголы to go и to walk. Глагол to go в этом значении относится к глаголам, которые не употребляются без обстоятельственных слов (обстоятельства места, образа действия) в отличие от глагола to walk, который этого не требует: to go slowly, to go there, to go there right away. Таким образом, русское Я люблю ходить соответствует I like walking.

    Ребенок уже ходит — The baby can walk.

    Мы пойдем или поедем автобусом?Shall we walk or go by bus?

    Если глагол to go употребляется без обстоятельств, то он обозначает уходить, покидать:

    It is already late and I must go — Мне уже пора идти/уходить.

    (2). В значении 2. посещать глагол to go сочетается с небольшой группой существительных, обозначающих регулярную деятельность человека:

    to go to school — ходить в школу/посещать школу/учиться в школе;

    to go to college — учиться в колледже;

    to go out to work — ходить на работу/на службу, работать;

    to go to church — ходить в церковь.

    В этих сочетаниях существительные употребляются без артикля. (3). В значении 3. глагол to go образует оборот to be going to do smth — собираться, намереваться что-либо сделать и употребляется для выражения предсказуемого действия в будущем, по отношению к которому говорящий принял решение или имеет планы и намерения совершить это действие, в отличие от формы будущего ( I will, I shall), которая такого предварительного решения не обозначает. I will do smth предполагает готовность говорящего совершить это действие:

    He is tired of taking a bus every morning, so he is going to buy a car.

    That's exactly what I was going to say.

    Cp. There is something wrong with the lock. Could you help me? — Certainly, I will try and fix it after dinner.

    Оборот to be going не употребляется в сочетании с глаголом to go:

    I am going to the South next week — На следующей неделе я еду на юг.

    (4). В значении 4. глагол to go относится к глаголам становления, обозначающим приобретение какого-либо отрицательного качества и употребляется с небольшой группой градуальных прилагательных:

    to go blind (deaf) — слепнуть (глохнуть);

    to go bad — портиться, тухнуть.

    (5). В значении 5. глагол to go употребляется с последующим глаголом в форме герундия:

    to go boating — поехать кататься на лодке;

    to go skiing — поехать кататься на лыжах.

    (6). For go 1. see come, v. (7). For go 4. see become, v.

    English-Russian word troubles > go

  • 20 well

    a (сравнит. и превосх. степень better, best; тк. предикативно) хороший, в хорошем состоянии (1). Предикативное прилагательное well сочетается с небольшой группой глаголов: to feel, to look и сооответствует краткому русскому прилагательному:

    He is well — Он здоров (он себя хорошо чувствует).

    He does not feel well — Он себя неважно чувствует.

    (2). See healthy, a. (3). See afraid, a. II adv хорошо; как следует (1). Наречия образа действия, такие, как well wrongly, brightly, safely, стоят обычно в конце предложения или перед причастием. (2). See badly, adv. (3). See properly, adv.

    English-Russian word troubles > well

См. также в других словарях:

  • Банк — (Bank) Банк это финансово кредитное учреждение, производящее операции с деньгами, ценными бумагами и драгоценными металлами Структура, деятельность и денежно кредитной политика банковской системы, сущность, функции и виды банков, активные и… …   Энциклопедия инвестора

  • ТРАНСФУЗИЯ КРОВИ — ТРАНСФУЗИЯ КРОВИ. Содержание: История.....................,. 687 Физиологическое действие перелитой крови ... 688 Показания к переливанию крови......... 690 Противопоказания к переливанию крови .... 694 Техника переливания крови........... 695… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Лимит — (Limit) Содержание Содержание Определения описываемого предмета Лимитирование банковских операций Позиционные Объемные лимиты Лимиты на характеристики позиций, на взвешенный объем Структурные лимиты (долевые лимиты, лимиты концентрации) Лимиты… …   Энциклопедия инвестора