-
1 бюро рассмотрения ходатайств о предоставлении кредитов
Универсальный русско-английский словарь > бюро рассмотрения ходатайств о предоставлении кредитов
-
2 бюро рассмотрения ходатайств о предоставлении кредитов
Русско-английский словарь по экономии > бюро рассмотрения ходатайств о предоставлении кредитов
-
3 бюро рассмотрения ходатайств о предоставлении кредитов
account solicitation agency/service4000 полезных слов и выражений > бюро рассмотрения ходатайств о предоставлении кредитов
-
4 соглашение о взаимном предоставлении государственных кредитов
Diplomatic term: arrangements for the reciprocal availability of government creditsУниверсальный русско-английский словарь > соглашение о взаимном предоставлении государственных кредитов
-
5 кредит
credit, loan; (предоставление кредита) lending, credit accommodation, pl. credit facilities- кредит под % годовых- в кредит -
6 соглашение соглашени·е
1) (договор) agreement, accord, covenantаннулировать соглашение — to annul / to cancel / to rescind / to nullify an agreement
внести изменения в соглашение, изменить соглашение — to alter / to modify an agreement
выполнять соглашение — to implement / to abide by an agreement, to adhere / to accede to a convention
выработать соглашение — to work out an agreement / a convention, to hammer out an agreement
заключить соглашение — to conclude / to enter into / to make an agreement, to make an arrangement
нарушать соглашение — to transgress / to break an agreement
одобрить соглашение — to endorse an agreement, to approve a contract
отказаться от соглашения — to repudiate an agreement / an accord
подпадать под соглашение — to fall within an agreement, to be covered by an agreement
подрывать соглашение — to undermine an / agreement
придерживаться соглашения — to adhere to / to stand by an agreement
признать соглашение недействительным — to declare an agreement invalid / (mull and) void
присоединиться к соглашению — to accede to an agreement / a covenant
ратифицировать соглашение — to ratify an agreement / a covenant
соблюдать соглашение / условия соглашения — to honour / to observe an agreement
сорвать соглашение — to wreck / to frustrate an agreement
все эти соглашения лишены силы и не могут быть приведены в исполнение / выполнены — all such agreements are void and unenforceable
бессрочное соглашение — agreement of unlimited duration, open-ended agreement
взаимоприемлемое соглашение — mutually acceptable / concerted agreement
временное соглашение — interim / temporary agreement / contract
всеобъемлющее соглашение — comprehensive agreement, across-the-board agreement
всеобъемлющее соглашение о неприменении и ликвидации ядерного оружия — all-embracing agreement on the non-use and elimination of nuclear arms
Генеральное соглашение по таможенным тарифам и торговле — General Agreement on Tariffs and Trade, GATT
кабальное соглашение — fettering / enslaving agreement
компенсационное соглашение — compensation / offsetting agreement
контролируемое должным образом соглашение — adequately supervised / verified agreement
международное соглашение — international agreement / covenant
письменное соглашение — agreement in writing / in written form
предварительное соглашение — preliminary / tentative agreement
рабочее соглашение — implementing / working agreement
справедливое, поддающееся контролю соглашение — equitable, verifiable agreement
товарное соглашение, соглашение по сырьевым товарам — commodity agreement
торговые соглашения — commercial / trade agreements
торговое и платёжное соглашение, соглашение о торговле и платежах — trade-and-payment agreement
трёхстороннее соглашение — triangular / tripartite agreement
устное соглашение — oral / parol agreement
выполнение соглашения — execution of the convention, implementation of an agreement
действенность / жизнеспособность соглашения — viability / force of an agreement
нарушение соглашения — violation of an agreement, breach of a contract
несоблюдение соглашения — noncompliance with / nonobservance of an agreement
положения / статьи соглашения, регулирующие торговлю — enactments for the regulation of trade
соглашение, в основе которого лежит тайный сговор (например, монополистических фирм) — collusive agreement
соглашение, выполнение которого поддаётся проверке — verifiable agreement
соглашение, достигнутое на основе консенсуса — consensus agreement
соглашение, заключаемое путём обмена нотами или письмами — agreement by exchange of notes or letters
соглашение, касающееся существа вопроса — substantive agreement
соглашение, не требующее ратификации — agreement without the requirement of ratification
соглашение об аннулировании долгов, моратории, сроков погашения или субсидировании процентов юр. — agreement on debt cancellation, moratorium, rescheduling or interest subsidigation
соглашение о взаимном предоставлении государственных кредитов — arrangements for the reciprocal availability of government credits
соглашение о глубоководной разработке полезных ископаемых на дне морей и океанов — agreement on deep seabed mining
соглашение "о двойном глобальном нуле" — a global double zero agreement
соглашение о мерах по уменьшению риска ядерной войны — agreement on measures to reduce the risk of the outbreak of nuclear war
соглашение о механизме разрешения торговых споров в арбитраже — agreement establishing an arbitration mechanism for settling commercial disputes
соглашение о проходе войск через... — agreement on the passage of troops through...
соглашение о 50-процентном сокращении стратегических наступательных вооружений, СНВ — agreement on 50 percent reductions in strategic offensive forces
соглашение об установлении дипломатических отношений и обмене дипломатическими представительствами — agreement on the establishment of diplomatic relations and exchange of diplomatic representatives
соглашение по вопросам наследования, наследственное соглашение — inheritance agreement
соглашение, подлежащее обнародованию — public convention
соглашение, устанавливающее модус вивенди — agreement providing for a modus vivendi
истечение / прекращение срока действия соглашения — expiration / termination of an agreement
страны, участвующие в данном соглашении — affected countries
выработать текст соглашения — to draft / to draw up the text of an agreement
2) (взаимное согласие) agreement, arrangement, understandingдостигнуть соглашения — to reach an agreement, to come to an agreement / arrangement (on, about)
достигнуть соглашения (по какому-л.) вопросу — to agree on / as to (smth.)
прийти к соглашению — to come to an agreement / understanding, to arrive at an agreement / understanding
джентльменское соглашение — gentlemen's agreement, honourable understanding
дружеское / полюбовное соглашение — amicable arrangement
мирное соглашение — peace / peaceful agreement
специальное соглашение — specific / ad hoc arrangement
устное соглашение — oral / parol / verbal agreement
частное соглашение — private understanding, special agreement
вопросы, по которым возможно или достигнуто соглашение — areas of agreement
соглашение между государственными / министерскими канцеляриями — chancellery agreement
соглашение об условиях проведения конференции / совещания / заседания — conference agreement
по взаимному соглашению — by mutual agreement / consent
Russian-english dctionary of diplomacy > соглашение соглашени·е
-
7 евровалюта
евровалюта
Валюта, размещенная в одной из европейских стран, но не являющаяся национальной валютой этой страны. Например, доллары, депонированные в швейцарском банке, называют евродолларами (Eurodollars), иены, депонированные в Германии, называют евроиенами (еurо-уеп), и т.д. Евровалюты используются в предоставлении и получении кредитов и займов; евровалютный рынок часто дает возможность получить дешевую и удобную форму ликвидных средств для финансирования международной торговли и зарубежных инвестиций. Основными заемщиками и кредиторами являются коммерческие банки, крупные компании и центральные банки. Привлекая средства в евровалюте, удается добиться более выгодных условий и процентных ставок, а иногда - избежать национального регулирования и налогообложения. В большинстве своем депозиты и ссуды являются краткосрочными, однако результатом роста популярности евровалют стали среднесрочные займы, особенно в форме еврооблигаций (Eurobonds). В известной мере рынок евровалют заменил собой синдицированный рынок ссудных капиталов, на котором банки, стремясь разделить риск кредитных операций, объединялись в группы. Еврорынки (Euromarkets) возникли в 1950-х гг.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > евровалюта
-
8 компенсационный кредит
компенсационный кредит
Кредит, предоставляемый одной компанией другой компании (обе компании в разных странах), часто в различной валюте, с использованием банка или иного финансового института в качестве посредника в предоставлении кредита (реальные средства поступают от третьей стороны). Обычно компенсационный кредит имеет место в отношениях между материнской компанией и ее зарубежными филиалами. В качестве гарантии возвращения кредитов, по которым возможна неуплата, как правило, выдается обеспечение.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > компенсационный кредит
-
9 факторинг
факторинг
Перепродажа права на взыскание долгов; коммерческие операции по доверенности; услуга, связанная с получением денег за продажу в кредит. Вид операций, характер которых тождествен понятию "дисконтирование счета-фактуры", за исключением того, что фактор обычно принимает на себя и ответственность за контроль над кредитными операциями, взысканием долга, за риск, связанный с кредитными операциями, и, естественно, назначает поэтому более высокую плату за свои услуги.
Комиссионер покупает дебиторские счета компании на наличные с дисконтом, а затем взыскивает долг с фактического покупателя, которому компания продала товар или оказала услуги. Обычно фактор-компания в течение 2-3 дней оплачивает клиенту от 70 до 90 % требований в виде аванса, остаток предоставляется после взыскания всего долга. Фактор-банки, то есть банки, в деятельности которых включен Ф., готовы регулярно информировать своих клиентов о платежеспособности потенциального партнера, кроме того они могут брать на себя гарантию за платежи в других странах.
Дополнительные услуги фактор-компаний обычно заключаются в предоставлении "тихого" или "открытого" факторинга. При "тихом" факторинге клиент заключает со своим фактор-банком договор Ф., по которому клиент присылает копии всех счетов по заключенным с любым партнером сделкам и информирует о них банк, а фактор-банк выплачивает клиенту 80 % суммы этих счетов немедленно. Клиент рассчитывается с банком по получении от партнера всей суммы сделки. Если партнер клиента не в состоянии или не готов оплатить счет в течение установленного срока (обычно 60 дней), клиент информирует его об уступке своих требований фактор-банку, который принимает все меры, вплоть до выставления иска к должнику. Стоимость "тихого" факторинга обычно от 0,5 до 1 % суммы счетов клиента. К этому добавляется еще обычная рыночная ставка для кредитов по финансированию сделок, так как фактор-банк выплачивает клиенту деньги раньше, чем партнер клиента оплачивает свои счета. При "открытом" факторинге клиент обязан указать на своих счетах к партнеру, что платежное требование передано фактор-компании. В этом случае клиент, получив обычные 80 % суммы счетов, получит оставшиеся 20 % от фактор-компании через 90 дней независимо от того, сумеет ли он добиться оплаты счета своим партнером. Такая услуга стоит 0,7-1,5 % общей суммы счетов.
[ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]
факторинг
Кредитование продаж поставщика факторинговой компанией, которая становится собственником неоплаченных счетов-фактур и принимает на себя риск их неоплаты, предварительно оплачивает их и оказывает ряд услуг по защите от появления сомнительных долгов и обеспечению гарантированного притока средств поставщику. Факторинговые операции могут быть как внутренними, так и международными.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > факторинг
См. также в других словарях:
Стандарты раскрытия информации при предоставлении потребительских кредитов — В Приложении к письму Федеральной антимонопольной службы и Банка России от 26 мая 2005 года № ИА/7235/77 Т приведены рекомендации по стандартам раскрытия информации при предоставлении потребительских кредитов. Они были разработаны в целях… … Банковская энциклопедия
Программа предоставления РФ государственных кредитов — 1. Программа предоставления государственных финансовых и государственных экспортных кредитов представляет собой перечень государственных финансовых кредитов и государственных экспортных кредитов на очередной финансовый год и плановый период с… … Официальная терминология
Закон о равноправии при получении кредитов — (США) Федеральный закон, принятый в середине 70 х годов, запрещающий дискриминацию при предоставлении кредита и получении социальной помощи или алиментов на основе расовой принадлежности, религии, пола или национального происхождения. Контроль за … Финансово-инвестиционный толковый словарь
СССР. Внешняя торговля и внешние экономические связи — Внешняя торговля Развитие внешней торговли. Внешняя торговля России отражала характер её экономики. Главную роль в экспорте играли продовольственные товары и сырьё для их производства (54,7% всего экспорта в 1913). В импорте… … Большая советская энциклопедия
ГАРАНТИИ ПРАВИТЕЛЬСТВА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ ПОД ПРИВЛЕКАЕМЫЕ ИНОСТРАННЫЕ КРЕДИТЫ — в соответствии со ст. 26 ИК гарантии Правительства Республики Беларусь предоставляются иностранным кредиторам на основании решения Правительства Республики Беларусь по согласованию с Президентом Республики Беларусь (ч. первая). Иностранные… … Юридический словарь современного гражданского права
Денежная масса — (Money supply) Денежная масса это наличные средства, находящиеся в обращении, и безналичные средства, находящиеся на счетах в банках Понятие денежной массы: агрегаты денежной массы М0, М1, М2, М3, М4, ее ликвидность, наличные и безналичные… … Энциклопедия инвестора
МЕЖДУНАРОДНАЯ ФИНАНСОВАЯ КОРПОРАЦИЯ — МФК(INTERNATIONAL finance CORPORATION IFC). Филиал Всемирного банка, созданный в июле 1956 г. в целях содействия частному предпринимательству в развивающихся странах. Оплаченная часть уставного капитала корпорации на июнь 1991 г. составляла 1,1… … Энциклопедия банковского дела и финансов
ЗАКОН О СОВЕРШЕНСТВОВАНИИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОРПОРАЦИИ СТРАХОВАНИЯ ДЕПОЗИТОВ 1991 г. — FEDERAL DEPOSIT INSURANCE CORPORATION IMPROVEMENT ACT OF 1991Этот закон введен в действие 19 декабря 1991 г. Одно из его основных положений реструктурирование и реформирование кредитно фин. сферы. Законодательство обеспечивало правовую основу… … Энциклопедия банковского дела и финансов
ЕВРОДОЛЛАРЫ — EURODOLLARSОбязательства банков США по долларовым вкладам, депонированным (переведенным) в банки, расположенные вне США, в т. ч. в филиалы банков США за рубежом, при этом физического перемещения средств из банков США не происходит. В свою очередь … Энциклопедия банковского дела и финансов
Европейский инвестиционный банк — «Европейский инвестиционный банк» Год основания 1958 Расположение … Википедия
Ленд-лиз — (англ. lend lease, от lend давать взаймы и lease сдавать в аренду) система передачи Соединёнными Штатами Америки взаймы или в аренду вооружения, боеприпасов, стратегического сырья, продовольствия, различных товаров и услуг странам… … Большая советская энциклопедия