-
41 junk
[dʒʌŋk]1) Общая лексика: барахло, ворса, выбрасывать за ненадобностью, выбрасывать как ненужное, делить на куски, джонка, макулатура, ненужный хлам, разрезать, разрезать на куски, сампан (китайское плоскодонное судно), сдавать в утиль, спермацетовый мешок (полость в голове кашалота), тряпье, битое стекло, утиль, утильсырьё, старьё, помои, развалины, развалюха2) Морской термин: солонина, старый( негодный для работы) трос3) Медицина: повязка при переломе, шина для фиксации перелома5) Жаргон: отстой6) Техника: битое стекло, лом, мелкий скрап, металлические отходы, скрап, старое железо, утилизируемые отходы7) Строительство: металлический лом8) Британский английский: ломоть9) Юридический термин: рухлядь13) Телекоммуникации: нефункционирующий спутник связи14) Текстиль: обрезки верёвочных изделий, угары15) Сленг: избавиться от чего-то, подержанный товар, случайные вещи, половые органы (мужские), спиртное качества, наркоман-опиушник, ассорти, выбросить, дешёвое спиртное, дешёвый товар, наркотики, небольшая вечеринка с закуской, пустой разговор16) Нефть: металлические обломки (на забое скважины), низкосортные буровые алмазы, металлические обломки (оставшиеся на забое), посторонний предмет в скважине17) Банковское дело: бросовый, ненадёжный (о ценных бумагах)18) Экология: бумажный брак, механизмы и оборудование, предназначенные под пресс, утилизированные отходы19) Деловая лексика: наркотик20) Бурение: металлолом, скопившиеся на забое металлические обломки21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: металл на забое скважины, оставленные на забое металлические предметы22) Нефтепромысловый: сдавать в металлолом24) Макаров: бумажные отходы, дрянь, железнодорожный лом, кусок, нарезать кусками, нефункционирующий связной ИСЗ, обрезки плёнки, отрезать куском, отходы плёнки, сдавать в макулатуру, тряпье, чурбан, лом (материал), металлические обломки (скопившиеся на забое), джонка (судно)25) Табуированная лексика: хуй с яйцами, "хозяйство" (вариант экслюзивно для уважаемой Rudy)26) Безопасность: загружающие системы сообщения, ненужные сообщения, пустые сообщения27) Наркотики: героин, «дурь» -
42 loose iron
Нефть: посторонние металлические предметы (на забое скважины), посторонние металлические предметы на забое скважины, посторонний металлический предмет на забое скважины -
43 matter
to ingest a foreign matter — засасывать посторонний предмет (напр. в двигатель)
-
44 restriction
ограничение; помеха; препятствие- load restriction
- speed restriction
- traffic restriction
- weight restriction* * * -
45 restriction
ограничение; сужение проходного сечения, препятствие, посторонний предмет (в трубе или скважине).English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > restriction
-
46 poisson
-
47 Fremdkörper
сущ.1) общ. чужеродное тело, посторонний предмет, инородное тело2) геол. постороннее тело, примесь3) тех. инородное вещество, накипь, постороннее включение, механическая примесь (напр., в смазочном масле)4) юр. постороннее вещество5) горн. инородное включение6) текст. посторонние инородные тела, примеси, сор7) нефт. примесь (напр., в смазочном масле), примесь (напр., в смазочном масле), примесь (напр. в смазочном масле)8) пищ. посторонняя примесь, посторонняя твёрдая примесь -
48 foreign matter
-
49 ingest a foreign matter
-
50 -er
I [-ə] suff1. односложных и некоторых двусложных прилагательных: colder, warmer, busier, cleverer, narrower2. односложных наречий, а также наречия early: faster, harder, earlierII [-ə] (тж. -ier) suffобразует существительные от глагольных (baker пекарь) и именных (hatter шляпник) основ, а также сложнопроизводные существительные со вторым компонентом либо в виде основы глагола (loudspeaker громкоговоритель), либо в виде основы существительного (backbencher «заднескамеечник», рядовой член парламента); слова с суффиксом -er имеют значение1. 1) человек по роду занятий или профессии:2) человек по обычному поведению, привычкам:3) человек, делающий что-л. ( постоянно или в данное время):4) человек, делающий что-л. в данное время или в какой-л. момент времени:6) человек по общественному положению, возрасту, месту рождения или проживания:teen-ager - молодой человек, подросток
2. 1) машина, устройство со специальной функцией:breech-loader - оружие, заряжающееся с казённой части
2) конкретный предмет:ledger - главная книга, гроссбух
3) редк. отдельное действие или абстракция:4) редк. животное: -
51 restriction
помеха; препятствие; ограничение; посторонний предмет (застрявший в трубопроводе или канале); сужение сечения -
52 подставка
подставка ж. [podstavka]1. (предмет) rest, stand, support; 2. разг. (посторонний человек, случайно или по наивности оказавший помощь при совершении преступления) one who got framed-up -
53 FO
FO, fallout————————FO, fast operating (relay)————————FO, fiber optics————————FO, field office————————FO, field officer————————FO, field operational (test)————————FO, field order————————FO, finance officer————————FO, firing orderпорядок стрельбы; ркт команда "пуск"————————FO, first officerвторой [правый] летчик————————FO, fitting-outоснащение; оборудование————————FO, flight operationsполеты; обеспечение полетов; управление полетами; летная эксплуатация————————FO, flight order————————FO, flying operationsполеты; воздушные операции————————FO, foreign object————————FO, forward observer————————FO, fuel oilжидкое топливо; дизельное топливо————————FO; F/O, flag officerначальник, командир, командующий (в звании выше кэптена); адмирал; коммодор (категория военнослужащих)————————FO; F/O, Бр flying officer————————FO; F/O, for orders"для приказов"English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > FO
-
54 foreign object
FO, foreign objectEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > foreign object
-
55 засасывать
засасывать посторонний предметingest a foreign matter -
56 a
achieve a smooth landingдостигать плавной посадкиact as a pilot authorityдопуск к работе в качестве пилотаact as a pilot-in-commandвыполнять функции командира корабляarc of a pathдуга траекторииassess a heightоценивать высотуat a speed ofна скоростиavoid a delayизбегать задержкиbeat a shorter partустанавливать кратчайший путьbook a seatбронировать местоbreak a contactнарушать контактbreak a minimum ceilingвыходить из облачностиbreak out a cloud baseпробивать облачностьcamber of a profileкривизна профиляcarry out a circuit of the aerodromeвыполнять круг полета над аэродромомcarry out a landingвыполнять посадкуchange to a flight planуточнение плана полетаchart a courseпрокладывать на карте маршрутclosing a flight planзакрытие плана полетаcome to a complete stopполностью останавливаться(о воздушном судне) composition of a crewсостав экипажаconserve a batteryэкономить заряд батареиconstitute a hazardсоздавать опасностьcouple with a glandсоединять шарниромcreate a collision hazardсоздавать опасность столкновенияdazzle a pilotослеплять пилотаdeploy a spoilerвыпускать интерцепторdeploy a thrust reverserвключать реверс тягиderive a templateразрабатывать шаблонdetermine air in a systemустанавливать наличие воздушной пробки в системеdisclose a defectобнаруживать дефектdisconcert a pilotдезориентировать пилотаdowngrade a category toснижать категориюdrain a batteryразряжать батареюdrive a propellerвращать воздушный винтdue to a mechanical failureвследствие отказа механизмаextend a spoilerвыпускать интерцепторfly a gear downлетать с выпущенным шассиfly a gear upлетать с убранным шассиfly a simulatorлетать на тренажереfly at a low levelлетать в режиме бреющего полетаfoam a runwayпокрывать ВПП пенойgrant a visaвыдавать визуincrease a camber of the profileувеличивать кривизну профиляindication of a requestобозначение запросаingest a foreign matterзасасывать посторонний предметin the event of a mishapв случае происшествияintroduce a correctionвводить поправкуissue a couponзаполнять купонissue a forecastвыпускать информацию о прогнозеissue a licenseвыдавать свидетельствоjustify a delay commerciallyзадерживать рейс с коммерчески оправданными целямиlatch a propellerставить воздушный винт на упорleave a parking areaвыруливать с места стоянкиmaintenance Aтехническое обслуживаниеmake a climbвыполнять набор высотыmake a complaint against the companyподавать жалобу на компаниюmake a connectionобеспечивать стыковкуmake a requestделать запросmake a turnвыполнять разворотmount a podмонтировать гондолуobtain a clearanceполучать разрешениеpermit a pilot to operateдопускать пилота к полетамplot a courseпрокладывать маршрутportion of a flightотрезок полетаportion of a runwayучасток ВППprepare a forecastподготавливать прогнозprevent a failureпредупреждать отказpull a wiperпротаскивать проводread out a bearingотсчитывать пеленгrepresentative of a carrierпредставитель перевозчикаreservation of a seatбронирование местаretract a spoilerубирать интерцепторselect a templateвыбирать шаблонspin a gyro rotorвращать ротор гироскопаstow a thrust reverserвыключать реверс тягиsubmission of a flight planпредставление плана полетаsubmit a claimпредъявлять требованиеsurcharge for a stopoverдоплата за дополнительную остановкуtake a missed-approach procedureуходить на второй круг по заданной схемеtest a fuel nozzleпроливать топливную форсункуunbend a washer tongueотгибать усик шайбы -
57 ingest
ingest a foreign matterзасасывать посторонний предмет -
58 foreign body
примесь; инородное тело; посторонний предмет -
59 foreign object
примесь; инородное тело; посторонний предмет
См. также в других словарях:
посторонний предмет — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN restriction … Справочник технического переводчика
КАМЮ — (Camus) Альбер (1913 1960) – франц. философ эссеист, писатель, журналист. Изучал философию в Алжир, ун те. Руководил Театром труда в Алжире, участвовал в Сопротивлении, сотрудничал в подпольной газете “Комба”, после освобождения ее гл.… … Энциклопедия культурологии
ГАДАМЕР — (Gadamer) Ганс Георг (р. 1900) нем. Филосов; изучал философию, классич. филологию, германистику и историю искусства в ун тах Марбурга и Фрейбурга у Я. Гартмана, П. Фридлендера, Шелера, Бультмана, Хайдеггера. Преподавал в ун тах Марбурга,… … Энциклопедия культурологии
Touch screen — Сенсорная панель Nintendo DS карманная игровая приставка с двумя экранами; нижний сенсорный. Рядом перо от неё. Информационный автомат с сенсорным экраном … Википедия
Сенсорный монитор — Сенсорная панель Nintendo DS карманная игровая приставка с двумя экранами; нижний сенсорный. Рядом перо от неё. Информационный автомат с сенсорным экраном … Википедия
Сенсорный экран — Сенсорная панель … Википедия
Потерянная комната (минисериал) — Потерянная комната The Lost Room Жанр Научная фантастика Автор идеи … Википедия
The Lost Room — Потерянная комната The Lost Room Жанр Научная фантастика Автор идеи Кристофер Леон, Лора Харкком, Пол Воркман В главных ролях см. ниже … Википедия
Потайная комната — Потерянная комната The Lost Room Жанр Научная фантастика Автор идеи Кристофер Леон, Лора Харкком, Пол Воркман В главных ролях см. ниже … Википедия
Пропавшая комната — Потерянная комната The Lost Room Жанр Научная фантастика Автор идеи Кристофер Леон, Лора Харкком, Пол Воркман В главных ролях см. ниже … Википедия
Винокурение* — древность не знала ныне всюду распространенных видов водки (Eau de vie, Branntwein, Schnaps, Brandy, whiskey, см. Водка), как перегнанного крепкого , или спиртового, напитка, потому что искусство перегонки (см. это сл.) выработано в эпоху… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона