-
41 comiso de los instrumentos o efectos del delito
CL изъятие орудий преступления, предметов и ценностей, добытых преступным путемEl diccionario Español-ruso jurídico > comiso de los instrumentos o efectos del delito
-
42 comiso en los delitos de contrabando
El diccionario Español-ruso jurídico > comiso en los delitos de contrabando
-
43 distribución de competencias
разграничение компетенции, полномочий, предметов веденияEl diccionario Español-ruso jurídico > distribución de competencias
-
44 hurto mixto
1) похищение различных по характеру или оценке предметов -
45 impuesto sobre el lujo
налог на продажу предметов роскоши; налог на предметы роскошиEl diccionario Español-ruso jurídico > impuesto sobre el lujo
-
46 incautación de los productos del delito
изъятие предметов, добытых преступным путемEl diccionario Español-ruso jurídico > incautación de los productos del delito
-
47 ley suntuaria
закон, регулирующий потребление предметов роскоши -
48 pérdida de los instrumenos o efectos del delito
CL изъятие орудий преступления, предметов и ценностей, добытых преступным путемEl diccionario Español-ruso jurídico > pérdida de los instrumenos o efectos del delito
-
49 sisar
1) совершать мелкие кражи предметов или денег, к которым имеется доступ по долгу службы;2) обмеривать, обвешивать, недовешивать, обсчитывать* * *2) разграблять, расхищать -
50 universalidad de hecho
El diccionario Español-ruso jurídico > universalidad de hecho
-
51 alineamineto
сущ.спец. (расположение предметов) створ -
52 amalgama
сущ.общ. смешение разнородных предметов, амальгама, смесь -
53 comiso en los delitos de contrabando
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > comiso en los delitos de contrabando
-
54 compañero
сущ.общ. дружок, партнёр, приятель, сотоварищ, компаньон, один из парных предметов, товарищ, член (общества) -
55 consumo suntuario
сущ. -
56 de
сущ.1) общ. (с некоторыми гл. употр. для обозначения лица, предмета, к которым проявляется какое-л. чувство, отношение) над, (употр. для определения предмета с указанием на его прежнее назначение) из-под, (употр. при обозначении предмета, частью которого что-л. является) у, (употр. при обозначении признака предмета) на, (употр. при обозначении пространственных отношений, места, откуда направляется движение, состояния, которое нарушается) из (изо), (употр. при определении вида, формы, одежды, оболочки и т. п.) в (во), (употр. при указании на лицо или предмет, к которым прикасаются) за, (сливаясь с артиклем el принимает форму del, употребляется при обозначении промежутка времени или расстояния) от, по, под, (сливаясь с артиклем el принимает форму del, употребляется при обозначении промежутка времени или расстояния) с (de enero a enero с января до января), (сливаясь с артиклем el принимает форму del, употребляется для обозначения причины) из-за (lo hizo de miedo (de lяstima) он это сделал из страха (из жалости)), (сливаясь с артиклем el принимает форму del) (указывает тему, дело, о котором идёт речь) о, (сливаясь с артиклем el принимает форму del) (указывает тему, дело, о котором идёт речь) про, (сливаясь с артиклем el принимает форму del) указывает место, происхождение из, (сливаясь с артиклем el принимает форму del) употребляется при обозначении времени (de dйa днём), (сливаясь с артиклем el принимает форму del) употребляется во многих адвербиальных выражениях (de pie стоя; de puntillas на цыпочках), (сливаясь с артиклем el принимает форму del) заменяет союз si (de saberlo yo antes если бы я знал это раньше), (сливаясь с артиклем el принимает форму del) употребляется с inf в значении дополнения (es hora de comer пора обедать), (сливаясь с артиклем el принимает форму del) указывает принадлежность (la habitaciюn de mi hermana комната моей сестры), (сливаясь с артиклем el принимает форму del) указывает качество, признак, назначение предметов или профессию (un hombre de bien хороший, порядочный человек, la muchacha de ojos negros черноглазая девушка), (сливаясь с артиклем el принимает форму del) обозначает содержимое (un plato de sopa тарелка супа, un vaso de agua стакан воды), (сливаясь с артиклем el принимает форму del) указывает материал, из которого сделан предмет (un reloj de plata серебряные часы), (сливаясь с артиклем el принимает форму del) употребляется при обозначении образа действия (vestir de moda быть одетым по моде)2) тех. дуант (циклотрона) -
57 docenario
сущ.общ. состоящий из дюжины (предметов и т.п.) -
58 equivocación
сущ.1) общ. (путаница, ошибка) недоразумение, оплошность, смешение (двух понятий, предметов), двусмысленность, ошибка2) юр. заблуждение -
59 escoger
гл.1) общ. (выбрать нужное, подходящее) подбирать, (выбрать нужное, подходящее) подобрать, (выбрать) отбирать, (выбрать) отобрать, (рассортировать) перебирать, (рассортировать) перебрать, выбрать, выделить, высматривать, высмотреть, избрать, рассортировать, рассортировывать, сортировать, насортировать Р. (una cantidad), подыскать (выбрать), присматривать (выбрать), присмотреть (выбрать), выбирать (из нескольких предметов) -
60 impuesto al lujo
сущ.экон. акциз на предметы роскоши, налог на импорт предметов роскоши
См. также в других словарях:
ОЦЕНКА МАЛОЦЕННЫХ ПРЕДМЕТОВ И ПРЕДМЕТОВ В СОСТАВЕ СРЕДСТВ В ОБОРОТЕ В СТАТЬЯХ БУХГАЛТЕРСКОЙ ОТЧЕТНОСТИ — определение и использование в статьях бухгалтерской отчетности стоимостной или иной количественной меры малоценных предметов и предметов в составе средств в обороте. Не относятся к основным средствам и учитываются в организациях в составе средств … Большой бухгалтерский словарь
Выемка документов и предметов налогоплательщика — (в рамках налогового законодательства) производится на основании мотивированного постановления должностного лица налогового органа, осуществляющего выездную налоговую проверку. Указанное постановление подлежит утверждению руководителем (его… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Способы погашения стоимости предметов, учитываемых в составе средств в обороте — стоимость переданных в производство или эксплуатацию предметов, учитываемых в составе средств в обороте, погашается организацией посредством начисления амортизации одним из следующих способов: процентный способ; линейный способ; способ списания… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
"ИЗНОС МАЛОЦЕННЫХ И БЫСТРОИЗНАШИВАЮЩИХСЯ ПРЕДМЕТОВ — счет, предназначенный для обобщения информации об износе находящихся в эксплуатации малоценных и быстроизнашивающихся предметов и другого имущества, учитываемого на счете Малоценные и быстроизнашивающиеся предметы , а также предметов проката,… … Большой бухгалтерский словарь
Счет Бухгалтерского Учета 13 Износ Малоценных И Быстроизнашивающихся Предметов — счет, предназначенный для обобщения информации об износе находящихся в эксплуатации малоценных и быстроизнашивающихся предметов и другого имущества, учитываемого на счете 12 Малоценные и быстроизнашивающиеся предметы , а также предметов проката,… … Словарь бизнес-терминов
Фальсификация предметов торговли и промысла — (подделка предметов торговли и промысла; юрид.), с уголовно правовой точки зрения, составляет разновидность торгового обмана (мошенничества); но когда объектом Ф. являются съестные припасы, а также и некоторые другие предметы, потребные для… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
НАЧИСЛЕНИЕ И УЧЕТ ИЗНОСА МАЛОЦЕННЫХ И БЫСТРОИЗНАШИВАЮЩИХСЯ ПРЕДМЕТОВ — (МБП) предприятие самостоятельно на весь отчетный год выбирает способ начисления износа через учетную политику: начисление 100% износа при передаче предметов со склада в эксплуатацию; начисление 50% износа малоценных предметов при передаче их в… … Большой бухгалтерский словарь
ХИЩЕНИЕ ПРЕДМЕТОВ, ИМЕЮЩИХ ОСОБУЮ ЦЕННОСТЬ — преступление против собственности, предусмотренное ст. 164 УК РФ и представляющее собой хищение предметов или документов, имеющих особую историческую, научную, художественную или культурную ценность, независимо от способа хищения. Предмет… … Словарь-справочник уголовного права
СЧЕТ БУХГАЛТЕРСКОГО УЧЕТА 13 "ИЗНОС МАЛОЦЕННЫХ И БЫСТРОИЗНАШИВАЮЩИХСЯ ПРЕДМЕТОВ" — счет, предназначенный для обобщения информации об износе находящихся в эксплуатации малоценных и быстроизнашивающихся предметов и другого имущества, учитываемого на счете 12 Малоценные и быстроизнашивающиеся предметы , а также предметов проката,… … Словарь бизнес-терминов
ГОСТ Р ИСО 3449-2009: Машины землеройные. Устройства защиты от падающих предметов. Лабораторные испытания и технические требования — Терминология ГОСТ Р ИСО 3449 2009: Машины землеройные. Устройства защиты от падающих предметов. Лабораторные испытания и технические требования оригинал документа: 3.3 защищенный лимитированный объем DLV (deflection limiting volume):… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Р 50.5.002-2001: Каталогизация продукции для федеральных государственных нужд. Единый кодификатор предметов снабжения и порядок разработки и ведения разделов федерального каталога продукции для федеральных государственных нужд — Терминология Р 50.5.002 2001: Каталогизация продукции для федеральных государственных нужд. Единый кодификатор предметов снабжения и порядок разработки и ведения разделов федерального каталога продукции для федеральных государственных нужд: 3.1.3 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации