-
121 мәслихәт
1. сущ.; книжн.сове́т, рекоменда́циякешеләрнең күплеге эшкә ярар, мәслихәткә ярамас — (посл.) большо́е коли́чество люде́й приго́дно для рабо́ты, но не для сове́та
2. предик.сиңа бер мәслихәтем бар — у меня́ для тебя́ есть сове́т
хорошо́; хоро́шее де́ло; уме́стно; целесообра́зно; добро́- мәслихәт бирүче- кунакка чакырсам, ни әйтерсең? - бик мәслихәт, диярмен — - е́сли позову́ в го́сти, что ска́жешь? - скажу́: о́чень хорошо́
••мәслихәт булмау — быть неуме́стным, нецелесообра́зным
мәслихәт күрмәү — не одобря́ть, не счита́ть целесообра́зным
мәслихәт күрү — одо́брить, сове́товать, находи́ть (счита́ть) целесообра́зным
мәслихәт кылу (кылышу) — посове́товаться, проконсульти́роваться
мәслихәт мәҗлесе (җыелышы) — уст.; книжн. совеща́ние
- мәслихәт итүмәслихәт эш — сто́ящее де́ло; де́ло, досто́йное одобре́ния
-
122 мәхрүм
1. прил.лишённый, лиша́вшийся кого-л.; чего-л. (отца, матери, детей, семьи, жилья, прав, свободы, премии, покоя, хлеба, возможности сделать что-л. и т. п.)2. предик.лишён кого-л.; чего-л.ул ана булудан мәхрүм — она́ лишена́ матери́нства
- мәхрүм итүул укый белә, ә язудан мәхрүм — он чита́ть чита́ет, а писа́ть не уме́ет
- мәхрүм калу -
123 мохтаҗ
1. прил.нужда́ющийся в чём-л., испы́тывающий нужду́, бе́дный, ни́щий, убо́гий2. предик.мохтаҗ семья — бе́дная семья́
нужда́ющийся в чём-л.ул кеше ярдәменә мохтаҗ — он нужда́ется в чьей-л. по́мощи
акчага мохтаҗ булу — нужда́ться в деньга́х
-
124 муафыйк
прил.; книжн.1) соотве́тствующий, подходя́щий для чего-л.муафыйк юлдаш тапмыйча, сәфәр чыкма — (посл.) пока́ не найдёшь подходя́щего спу́тника, не отправля́йся в доро́гу
үзенә бик муафыйк эш тапкан — он нашёл себе́ подходя́щую рабо́ту
план үтәү өчен муафыйк чаралар күрелде — для выполне́ния пла́на при́няты соотве́тствующие ме́ры
2) предик.а) соотве́тствует, подхо́дит кому-л.; чему-л.кызның исеме җисеменә муафыйк икән — и́мя де́вушки соотве́тствует её су́ти
б) го́ден, приго́ден к чему-л., для чего-л.бу егет хәрби хезмәткә муафыйк — э́тот па́рень го́ден к вое́нной слу́жбе
белмим, нинди эшкә муафыйк диярләр аны — не зна́ю, к како́й рабо́те найду́т его́ приго́дным
3) согла́сно чему-л., в соотве́тствии с чем-л.законга муафыйк — согла́сно зако́ну, в соотве́тствии с зако́ном
максатка муафыйк — соотве́тствующий це́ли; в соотве́тствии с це́лью, целесообра́зно
•- муафыйк күрү
- муафыйк табу -
125 насыйп
сущ.; уст.1) до́ля, у́часть, уде́л, судьба́насыйптан артык бер нәрсә дә булмый — вы́ше судьбы́ ничего́ не быва́ет; да́льше судьбы́ не уйдёшь
2) предик. предопределено́, суждено́; дано́шундый акыллы хатын тагын кемгә дә булса насыйпмы? — ещё кому́-либо дана́ така́я у́мная жена́?
•- насыйп булса
- насыйп итсә
- насыйп булу
- насыйп итсен
- насыйп кылсын
- насыйбы чыгу -
126 паёклы
прил.1) с пайко́м, име́ющий паёкпаёклы кешеләр — лю́ди с пайко́м
2) предик. пайко́вый; выдава́емый на паёкпаёклы ипи — хлеб пайко́вый ( выдаётся на паёк)
-
127 пар
I сущ.1)а) в разн. знач. пар, пары́су пары — пары́ воды́; || парово́й
пар казаны — парово́й котёл
пар машинасы — парова́я маши́на (парово́й дви́гатель)
пар турбинасы — парова́я турби́на
б) в составе номинативных сочет. паро-пар хәлендәге — парообра́зный
паръясалу — парообразова́ние
парбүлгеч — парораспредели́тель
пар-үткәргеч — па́ропрово́д
пар көчле — паросилово́й
2) перен.; разг. горя́чность, темпера́мент; пыланың пары басылды — пыл его́ уга́с
пар басылсын — пусть немно́го прохлади́тся (успоко́ится)
3) перен. о кре́пости спиртны́х напи́тковсм. тж. куәтаракы пары белән — под возде́йствием ви́нных паро́в
•- пар белән җылыту
- пар өстәү
- пар салу
- парга әверелү
- парга әйләнү
- парга чыгу
- парга тоту
- парда тоту
- парда пешерү II сущ.иртә пар — пе́рвая вспа́шка под пар
яшел пар — втора́я вспа́шка под пар
кара пар — тре́тья вспа́шка под пар
- пар күтәрүбиш гектар пар — пять гекта́ров земли́ под пар
- пар сөрү
- парга сөрү III 1. сущ.1)а) па́ра, компле́кт предме́товбер пар — па́ра (чего) (лыж, сапог)
пар булмаса да, бар булсын — (погов.) хоть и не це́лой па́рой, но пусть пока́ бу́дет (на́шим)
б) па́ра, компле́кт предме́тов, дополня́ющих друг дру́габер пар чынаяк — оди́н компле́кт ча́йной посу́ды ( блюдечко и чашка)
бер пар костюм — пиджак и брюки одного размера (обычно сшитые из одного и того же материала)
2)а) разг. па́расм. сыңарпарын табу — найти́ дополня́ющую часть па́рных и́ли двойны́х предме́тов
б) (о чём-л.) досто́йном, соотве́тствующем да́нному (тому, о чём идёт речь)сыңарына күрә пары — (погов.) па́ра к па́ре
в) о людях па́рочкагашыйк парлар — влюблённые па́рочки
пар -бер-берсенә сыңар — (погов.) два сапога́ па́ра; па́рочка - бара́н да я́рочка (букв. па́ра к па́ре - оди́н (одна́) друго́му ро́вня)
3) в ф. паргаа) на сме́ну; в компле́кткаргадан туа карга, ата-анасына парга — (погов.) от воро́ны роди́тся воро́на - на сме́ну роди́телям
б) в помо́щники2. прил.сиңа пар — тебе́ в помо́щники
1) па́рный; компле́ктный, в компле́ктесм. тж. парлыпар кунаклар — па́рные го́сти ( мужья с жёнами)
пар чынаяк — ( фарфоровые) ча́шечки в компле́кте
2) предик. досто́ин; па́ра, ро́вня3. нареч.ул сиңа пар түгел — он (она́) тебе́ не па́ра
вдвоём; наровне́; в па́репар эшләү — рабо́тать вме́сте (и наравне́); вдвоём выполня́ть одну́ рабо́ту
пар үсәләр — расту́т вме́сте, в па́ре (о де́тях)
- пар ат- пар атлы
- пар булу
- пар итү
- пар килү
- пар тояклы
- пар тояклылар -
128 сәбәпле
1. прил.1) причи́нныйсәбәпле бәйләнешләр — причи́нные свя́зи
2) предик. име́ющий || име́ет причи́ны2. послелогсәбәпсез түгел, әлбәттә, сәбәпле — не без причи́ны, коне́чно, име́ет (свою́) причи́ну
после гл. на-у/-үпо причи́не (всле́дствие, ввиду́) того, что...урманда йөрү сәбәпле — по причи́не того́, что был (ходи́л) в лесу́
См. также в других словарях:
предикат — предик ат, а … Русский орфографический словарь
предикатный — предик атный … Русский орфографический словарь
предикация — предик ация, и … Русский орфографический словарь
бажано — (предик., зі спол. щоб / з інфін. ужив., коли слід вказати, що певної дії сподіваються / бажають); хотілося б (увічливіше); добре б, непогано б, не зле б, не завадило б, не (по)шкодило б, не зайве б (зі спол. щоб , якби , коли / з інфін. ужив. як … Словник синонімів української мови
невдогад — (предик., кому не здогадується хто н., не спадає на думку кому н.), невтямки … Словник синонімів української мови
невідомо — (предик., а також ужив. як присл. разом із займ. і присл. хто , що , який , чому , скільки , де , коли , куди тощо немає відомостей про кого / що н.), не знати, хтозна, бозна … Словник синонімів української мови
немає — предик. (про відсутність кого / чого н.), нема, катма, чортма, бігма … Словник синонімів української мови
Кисленько — I к исленько нареч. качеств. обстоят. разг. 1. ласк. к нареч. кисло I 2. усилит. к нареч. кисло I II к исленько нареч. качеств. обстоят. разг. 1. ласк. к нареч. кисло II 2. усилит. к нареч … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Вернехонько — вернёхонько I нареч. качеств. обстоят. нар. поэт. 1. ласк. к нареч. верно I 2. усилит. к нареч. верно I II нареч. качеств. обстоят. нар. поэт. 1. ласк. к нареч. верно II 2. усилит. к нареч … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Глуховато — I нареч. качеств. обстоят. разг. уменьш. к нареч. глухо I II предик. разг. уменьш. к предик. глухо II III предик. разг. уменьш. к предик. глухо IV 1. IV … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Горькохонько — I нареч. качеств. нар. поэт. 1. ласк. к нареч. горько I 2. усилит. к нареч. горько I II нареч. качеств. нар. поэт. 1. ласк. к нареч. горько II 2. усилит. к нареч … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой