Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

предаться чему-л

  • 1 profluo

    prō-fluo, flūxī, flūxum, ere
    вытекать, литься ( ex monte Cs); течь ( in mare C)
    p. ad aliquid перен. — незаметно достигнуть (чего-л.) ( ad famam C) или предаться (чему-л.) ( ad libidines T)

    Латинско-русский словарь > profluo

  • 2 refero

    re-fero, rettulī (retulī), relātum (rellātum), referre
    1)
    а) нести назад, уносить обратно ( aliquem domum Su): относить, гнать назад ( navem in mare H)
    me referunt pedes in Tusculanum Cноги сами несут меня (т. е. меня тянет) в Тускулан
    б) вынимать, извлекать ( telume corpore Sil)
    2) относить назад, развевать (aura refert talaria O); отводить, передвигать назад ( castra L); поворачивать назад ( caput O); подносить ( manūs ad ora Pt)
    r. pedem O, QC, Pt etc. (gradum L, vestigia V) или se r. (реже referri) — отступать, идти обратно, возвращаться (se in castra r. Cs)
    3)
    а) переводить, направлять ( oculos in aliquem O)
    5) приносить (с собой), доставлять (aliquid ad Caesarem Cs; opīma spolia L; egregiam laudem V); приносить в дар или в жертву ( lauream Jovi Su); вносить (mille talenta in publicum Nep)
    6)
    а) относить, связывать, приурочивать
    б) причислять, относить ( aliquem in oratorum numerum C); перекладывать, возлагать ( culpam in aliquem QC); сводить ( omnia ad voiuptatem C)
    7) одерживать (r. victoriam de или ex aliquo Just, L, VM)
    8) обращать (r. animum ad studia C; se r. ad philosophiam C)
    9) сопоставлять, сравнивать, судить ( aliquid ad se ipsum C)
    aliquid ad animum r. Ph — принимать во внимание что-л.
    majores ab aliquo r. Just — вести родословную от кого-л.
    10) отдавать назад, возвращать ( pateram surreptam C); обратно извергать ( cum sanguine mixta vina V); восстанавливать, возвращать (judicia ad equestrem ordinem C; alicui praeteritos annos V); воздавать, отплачивать, возмещать (par pari r. Ter)
    alicui salutem r. C — ответить кому-л. на приветствие
    alicui gratiam r. C, Cs etc. — отблагодарить кого-л.
    11) возражать, отвечать (aliquid alicui r. C etc.)
    12) произносить ( litteram expressius VM); передавать, повторять ( responsum L)
    r. verba geminata C — повторять за кем-л. слова
    r. aliquem C — ещё раз (дважды) назвать кого-л.
    r. vocem C, O, QC etc. — дать отзвук, отозваться эхом на голос ( clamor refertur totis castris L)
    13) восстанавливать, возобновлять, опять вводить ( antiquum morem Su); вновь приобретать ( amissos colores H); подавать на новое рассмотрение ( rem judicatam C); вновь вносить на утверждение ( legem L); восстанавливать в памяти, вспоминать ( magna fac ta V)
    14) пересказывать (sermonem C, H); цитировать ( exemplum a Cicerone relatum VP); приводить ( versum Nep)
    15) воспроизводить, быть похожим (r. patrem sermone vultuque T)
    r. nomine avum Vносить имя деда
    16) передавать, вверять ( consulatum ad aliquem C)
    17) сообщать, передавать, докладывать, доносить (aliquid alicui или ad aliquem C, Cs, L etc.)
    digna relatu O — достойное быть рассказанным, заслуживающее упоминания
    19) обращаться (ad aliquem aliquid или de aliquā re C, L etc.)
    20) записывать, вносить, регистрировать (nomen alicujus in tabulas r. C; r. pecuniam alicui datam C; r. aliquem in или inter proscriptus C, Su)
    21) включать, вводить ( epistulas in volumĭna C); соотносить, сопоставлять
    terram hanc puncti loco ponĭmus ad universa referentes Sen — сравнивая нашу землю с вселенной, мы находим, что она есть как бы точка

    Латинско-русский словарь > refero

  • 3 vertor

    versus sum, vertī [med.-pass. к verto ]
    1) вращаться, кружиться ( caelum vertitur C)
    2) обращаться, направляться
    v. in aliquem L — обращаться к кому-л.
    vertier (inf. paragogicus) ad lapidem Lcr — обращаться к каменным изваяниям (богов), но тж. L становиться на чью-л. сторону или ставить себя в зависимость от кого-л.
    periculum vertitur ad (in) aliquem L — опасность начинает угрожать кому-л.
    v. in aliquid и in aliquā re Pl — обратиться к (предаться) чему-л., заняться чём-л.
    3) принимать оборот, складываться
    alicui malo (in perniciem) v. L — сложиться дурно для кого-л.
    fenestrae in viam versae L — окна, выходящие на дорогу
    mare ad occidentem versum L — море, лежащее на западе
    5) вращаться, находиться, пребывать ( inter primos V)
    6) протекать, проходить
    7) покоиться, основываться, заключаться
    vertebatur, utrum manerent in Achaico concilio Lacedemonii impers. L — вопрос заключался в том, останутся ли лакедемоняне в Ахейском союзе
    8) состоять, зависеть
    in eo vertitur salus alicujus L — от этого зависит чьё-л. спасение (благо)
    aliquid tribus in rebus vertitur C — что-л. состоит из трёх элементов
    10) изменяться, превращаться
    corpora versa in facies novas O — тела, принявшие новые формы, т. е. превращения
    v. in pejorem partem Cизменяться к худшему
    v. in avem H или v. alite Oпревратиться в птицу
    verso Marte L — с изменением боевых успехов, т. е. когда изменило военное счастье
    versis ad prospera fatis O — когда судьба улыбнулась. — см. тж. verto

    Латинско-русский словарь > vertor

  • 4 К чему мне богатство, если я не могу им воспользоваться?

    Quo mihi fortunam, si non conceditur uti?

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > К чему мне богатство, если я не могу им воспользоваться?

  • 5 К чему нам в быстротечной жизни домогаться столь многого?

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > К чему нам в быстротечной жизни домогаться столь многого?

  • 6 К чему не склонишь ты смертные души, проклятая страсть к золоту?

    Quid non mortalia pectora cogis, auri sacra fames?

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > К чему не склонишь ты смертные души, проклятая страсть к золоту?

  • 7 Отрадно предаться безумию там, где это уместно

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Отрадно предаться безумию там, где это уместно

  • 8 Того, к чему ты стремишься, нет нигде

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Того, к чему ты стремишься, нет нигде

  • 9 Чему смеешься? В басне говорится о тебе, изменено только имя

    Quid rides? Mutato nomine de te fabula narratur

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Чему смеешься? В басне говорится о тебе, изменено только имя

  • 10 colloco

    col-loco, āvī, ātum, āre
    1)
    а) ставить, расставлять, размещать, располагать (saxa atque materiam Q; simulacrum Victoriae ante Minervam Cs)
    2) вкладывать, помещать
    c. se in arborem Plвлезть на дерево
    in aliquā re spem c. C — возлагать надежду на что-л.
    c. aliquam rem in patriae salute C — пожертвовать чём-л. для блага родины
    c. omne studium in re aliqua C — прилагать все старания к чему-л.
    c. se in re aliqua C — отдаться (посвятить себя) чему-л.
    causam aliquam apud aliquem c. Tert — возложить какую-л. вину на кого-л.
    se c. in otium Pl — предаться отдыху, уйти на покой
    3) ставить, воздвигать (statuam Q; moenia Vtr; tabernaculum in Campo Martio C)
    c. beneficium apud aliquem C — оказать кому-л. благодеяние
    5) пристроить, выдать замуж (filiam alicui in matrimonium C etc. и in matrimonio Pl, Dig; sorores nuptum in alias civitates Cs)
    6) устраивать, приводить в порядок (rem militarem C; chlamydem, ut pendeat apte, c. O)
    aliquid in tuto c. Pl, C etc. — обеспечить что-л.
    7) уложить, убить ( hastā sues M)
    8) мед. вставлять на место, вправлять ( maxillam in sedem suam CC)

    Латинско-русский словарь > colloco

  • 11 ABSOLUTE

    absolutely - абсолютно; имеет разнообразные значения: атрибут является абсолютным (в противоположность относительному), когда он касается всех представителей данного рода; атрибут является абсолютным или неразложимым, когда он касается самого субъекта, не как относящегося к чему-то другому, но как являющегося самим собой; слова отличаются абсолютно, когда они обозначают различные вещи, и незначительно, когда они означают одну и ту же вещь, но в различных отношениях; в столь различных смыслах понятие "абсолютный" противостоит понятиям "зависимый", "гипотетический", "модальный", "всеобщий", в пространстве и во времени.

    Латинские философские термины > ABSOLUTE

  • 12 AD ALIQUID

    relative to something - относящийся к чему-либо; отсюда относительность, четвертая из десяти категорий, или отношение. Аристотель определяет отношение (Cat.7, 6а 36): "Соотнесенным называется то, о чем говорят, что то, что оно есть, оно есть в связи с другим или находится в каком-то ином отношении к другому; так о большем говорят, что оно есть, но есть в связи с другим. "Примерами соотнесенности являются понятия "расположение", "удвоение", "раб", "сын". Аристотель выделяет три вида соотнесенных терминов (Met. Y, c.15, 1020b 25-31): "(1) то, что относится как двойное к половинному, как тройное к трети, и вообще, как то, что в несколько раз больше к тому, что в несколько раз меньше, как превышающее к превышаемому; (2) то, что относится как способное нагревать к нагреваемому, то, что может разрезать - к разрезанному, и вообще, то, что может делать, - к претерпеваемому; (3) то, что относится как измеримое к мере, познаваемое - к познанию и чувственно воспринимаемое - к чувственному восприятию". По Фоме Аквинскому (Sum.Log.Y, c.1): "Следует отметить, что поскольку отношение (relatio) имеет мало чего от сущности, то философ не может судить о ней самой, но только об отношениях (relativum), которые в силу их большей реальности могут быть познаны нами; он называет отношением то, что относится к чему-то (ad aliquid), и определяет это следующим образом: те вещи называются относительными, которые существуют, отличаясь от других вещей, или как говорят, являются чем бы то ни было по отношению к другим вещам. Чтобы понять это определение, следует знать, что одни вещи являются соотнесенными по утверждению, другие - по бытию; одни являются действительно соотнесенными, другие - соотнесенными по какой-то причине.Те, которые утверждают, называются соотнесенными по утверждению (как и то, что принципиально ими обозначается), например, вещь как относящаяся к одной из категорий, как и те, что утверждают отношения: так знание утверждает условия разума, а также то, что принципиально обозначается им, таким образом оно является первичным качеством; во-вторых оно утверждает отношение к познаваемому, а также отношение чувства к воспринимаемому, такие соотнесенности являются соотнесенностями по утверждению. Соотнесености по бытию принципиально обозначают отношение к чему-то другому. Реальные соотнесености те, которые существовали в действительности, когда акт познания был завершен, как например, отец и сын; для того, чтобы завершить весь акт познания, отец обращается в сына, а сын в отца, потому что отец действительно породил сына, и сын был рожден от отца".Согласно Фоме, Авицена несет ответственность за разделение отношений (соотнесенностей) разума на четыре вида (Тhomas Aquinas, Quaest.disp.deVer.q.1, a.5, ad.16, pp.199-200).

    Латинские философские термины > AD ALIQUID

  • 13 AEQUALITAS

    equality - равенство; вещи равны тогда, когда они согласуются в количестве; это может происходить двумя путями: по размерам и по сущности, так количество бывает двух видов: модальным и сущностным. По Фоме Аквинскому (In lib. 1 Sent. d.19, q.1, a.1sol.): "Поскольку равенство основано на единстве количества, оно одно и тоже для вещи: быть равной чему-то еще или иметь свое количество; это одно и то же: быть подобной чему-то, либо иметь свое качество". Равенство вещей может быть количественным (по закону коммутативности) или пропорциональным (по закону дистрибутивности). Поскольку пропорциональность есть равенство пропорций, то принципиальным из двух словоупотреблений является строгое определение, согласно которому те вещи равны, у которых одинаковое количество, равенство является родом пропорции, т.к. само равенство есть пропорция вещей, имеющих единое количество. Сравн. SIMILITUDO, QUANTITAS, ANALOGIA, PROPORTIO, AEQUIPARANTIA.

    Латинские философские термины > AEQUALITAS

  • 14 AFFECTIO

    affection (в смысле видоизменения), condition, affectсостояние, склонность, аффект; склонность души к чему-то; affectio и affectus имеют отношение к конечной причине, а effectio и effectus - к действующей причине; другими словами, аффект есть склонность любой вещи, выраженная в терминах ее конца, противопоставленного ее предшествующим состояниям.

    Латинские философские термины > AFFECTIO

  • 15 ANALOGIA ATTRIBUTIONIS

    attributive analogy - атрибутивная аналогия; аналогия, в которой понятия выводятся из того, к чему относится обозначаемое; к чему понятия обращены как к основанию, например, пища, медицина, пульс имеют отношение к здоровому образу жизни по атрибутивной аналогии, потому что слово "здоровый" происходит от слова "здоровье", которое присуще животному существу.

    Латинские философские термины > ANALOGIA ATTRIBUTIONIS

  • 16 APTITUDO

    aptitude - пригодность, склонность; естественная способность, поведение, реакция по отношению к чему-либо.

    Латинские философские термины > APTITUDO

  • 17 DEMONSTRATIO

    demonstration - доказательство, демонстрация; разновидность аргументации; конкретное знание или наука являются следствием доказательства: оно касается только сущности вещей, исходит из необходимости и касается необходимости, поэтому оно научно, а следовательно приводит к знанию; это силлогизм, вскрывающий причину и то, благодаря чему осуществляется познание; оно исходит из первых принципов. Боэций говорит о доказательстве как о верном выводе ума, касающегося того, что требуется доказать; он утверждает, что доказательство "слагается из вещей, познанных согласно первой природе, из соглашений, первых принципов, причин, вещей необходимых и существующих сами по себе".

    Латинские философские термины > DEMONSTRATIO

  • 18 ELEMENTUM

    element - элемент, составная часть, основа, стихия; согласно Фоме Аквинскому (In lib. Y Met. lect. 4, 795-798): "В определении элемента выделяются четыре вещи. Первая из которых - причина - то из чего происходит вещь [causa sicut ex quo]; от чего становится ясно, что элемент относится к роду материальных причин. Вторая вещь - это принцип, по которому все впервые создается; для скульптора - это то, из чего создается статуя, хотя оно и не является элементом, так как имеет несколько иную природу. Третья вещь имеет отношение к внутреннему содержанию, благодаря чему один элемент отличается от того, из чего он сотворен как нечто превращенное, это может быть недостаток, или противоположность, или суть противоречияю, или субъект отсутствия чего-то, что является преходящим, мимолетным. Например, когда мы говорим, что музыкант создан из не музыканта, или музыкальный из не музыкального. Элементы должны находиться в вещах, элементами которых они являются. Четвертая вещь - это то, что элемент имеет различные виды, которые в свою очередь не разделяются на подвиды, благодаря чему элемент отличается от первоматерии, которая не имеет видов, а также от всех других веществ, которые могут делиться на различные виды, например, кровь и др. Поэтому говорят, что элемент (как первый) есть то, из чего нечто состоит; (как второй)первичен; (как третий) - существенен; (как четвертый)неделим в видах на подвиды". Элемент отличается от принципа и причины. По Фоме Аквинскому (In lib. I Phys. lect. 1): "Причина является более содержательной, чем элемент. Поскольку элемент является перво-составляющей вещи (то, из чего вещь составляется), и сам элемент содержится в ней, как утверждается в пятой книге "Метафизики" (1014a26), подобно тому как буквы являются элементами речи, а слоги нет. Такие вещи называются причинами, от которых все зависит, как с точки зрения бытия, так и с точки зрения становления. Вот от чего такие вещи, которые находятся вовне, или те, что внутри вещи, но из которых вещь не была первоначально составлена, могут быть названы причинами, а не элементами. Принцип всегда устанавливает определенный порядок некого процесса, каким образом нечто может быть принципом, не являясь причиной, например, то из чего начинается движение является принципом линии, а не причиной, так же как точка является принципом движения, а не причиной. Итак, с помощью принципов Аристотель обозначает движущую и действующую причины, в которых указывается порядок протекания процессов. Под причинами он понимает формальную и конечную, от которых зависит бытие и становление большинства вещей. Наконец, под элементами он подразумевает только материальные причины". Сравн. CAUSA, PRINCIPIUM.

    Латинские философские термины > ELEMENTUM

  • 19 ESSENTIA

    essens - сущность; то, из чего составляется вещь в своих видах, и благодаря чему отличается от других вещей; следовательно, это нечто первичное в вещи, основание всех ее свойств; то, что прежде всего постигается в вещи, то, без чего вещь не может существовать, основание и причина того, каким образом другие вещи присутствуют в данной вещи; сущность постигается в концепциию вещи и раскрывается в определении, подобно тому как предикаты "разумное" и "смертное" составляют сущность человека. Следовательно, сущность - есть нечто общее, свойственное всем предметам, благодаря ей разнообразные сущности размещаются по разным родам и видам, так человечность является сущностью человека; по Фоме Аквинскому (Sum.Theol.1, qa.3, a.3 concl.): "Сущность или природа включает в себя только те вещи, которые подпадают под определения родов, подобно тому как человечность подразумевает те вещи, которые входят в определение человека; благодаря чему человек становится человеком, и человечность означает это, то, благодаря чему человек есть человек", и далее (ibid.q.29, a.2 ad.3): "Сущность есть то, что дается в определении, а определение как бы то ни было включает принципы видов, а не индивидуальные принципы; вот почему в вещах, составленных из материи и формы, сущность означает не только форму, не только материю, но нечто составное из материи и формы, т.к. они являются принципами родов. В переводе с греческого на латинский проблемы, рассмотренные в этом параграфе называются quod quid erat esse и quid est. Сравн. QUIDDITAS, NATURA.

    Латинские философские термины > ESSENTIA

  • 20 LUMEN COMPLANATUM

    complaned light - исходящий свет; свет, который исходит из глаз, когда они видят, благодаря чему совы и летучие мыши видят в темноте.

    Латинские философские термины > LUMEN COMPLANATUM

См. также в других словарях:

  • ПРЕДАТЬСЯ — ПРЕДАТЬСЯ, предамся, предашься, предастся, предадимся, предадитесь, предадутся, повел. предайся, прош. вр. предался, предалась; предавшийся, совер. (к предаваться) (книжн.). 1. кому чему. Отдаться во власть, в распоряжение кого нибудь, перейти… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРЕДАТЬСЯ — ПРЕДАТЬСЯ, амся, ашься, астся, адимся, адитесь, адутся ался, алась, алось и алось; айся; авшийся; совер. 1. кому. Целиком подчиниться, отдать себя во власть кому н. (устар.). Душой предался другу. 2. кому. Совершить предательство. П. неприятелю.… …   Толковый словарь Ожегова

  • предаться — дамся, дашься, дастся, дадимся, дадитесь, дадутся; предайся; предался, лась, лось; предавшийся; св. чему. Всецело погрузиться, уйти во что л., отдаться чему л. П. размышлениям. П. тоске. П. удовольствиям. П. беззаботной жизни. Всей душой п.… …   Энциклопедический словарь

  • предаться — да/мся, да/шься, да/стся, дади/мся, дади/тесь, даду/тся; преда/йся; преда/лся, ла/сь, ло/сь; преда/вшийся; св. см. тж. предаваться чему Всецело погрузиться, уйти во что л., отдаться чему л. Преда/ться …   Словарь многих выражений

  • Прилепиться к чему — Прилѣпиться къ чему (иноск.) примкнуть, пристраститься, предаться чему (какъ бы прилипнуть, пристать крѣпко такъ, что трудно облить). Ср. Потому оставитъ человѣкъ отца своего и мать свою и прилѣпится къ женѣ своей и будутъ (два) одна плоть. Матѳ …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • отда́ться — дамся, дашься, дастся, дадимся, дадитесь, дадутся; прош. отдался, лась, лось; повел. отдайся; сов. (несов. отдаваться). 1. Отдать себя, предоставить себя в чье л. распоряжение, ввериться кому , чему л. [Телятев:] Отдайся ты на мою волю хоть на… …   Малый академический словарь

  • ПРИЛИПАТЬ — ПРИЛИПАТЬ, архан. прилепать, прилипнуть, прильпнуть или прильнуть к чему, пристать, прилепиться, привиснуть на чем либо клейком, липком. Чтобы смола не прилипала к пальцам, надо помочить их. Репьи прилипли к платью. Снег и грязь прилипают к… …   Толковый словарь Даля

  • прѣклонитися — Преклониться преклонитися, прѣклонитися (2) 1. Наклониться, согнуться: Ничить трава жалощами, а древо с тугою къ земли преклонилось. 18 19. [Уныша цвѣты жалобою, и древо с тугою къ земли прѣклонило (прѣклонилось). 42 43]. И видѣхъ же ины ограды,… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • наполнить жизнь — чем (иноск.) заняться чем, удовлетворяющим душевную потребность; всецело предаться чему Ср. Что он будет делать теперь? чем наполнить жизнь? Не знать, чем наполнить жизнь, чему отдать душу, она, вечно деятельная и мыслящая, ничего ужаснее она… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • прилепиться — к чему (иноск.) примкнуть, пристраститься, предаться чему (как бы прилипнуть, пристать крепко так, что трудно отделить) Ср. Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей и будут (два) одна плоть. Матф. 19, 5. Ср. Бытие …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Наполнить жизнь — чѣмъ (иноск.) заняться чѣмъ, удовлетворяющимъ душевную потребность всецѣло предаться чему. Ср. Что онъ будетъ дѣлать теперь? чѣмъ наполнить жизнь? Не знать, чѣмъ наполнить жизнь, чему отдать душу, она, вѣчно дѣятельная и мыслящая, ничего ужаснѣе… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Книги

Другие книги по запросу «предаться чему-л» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.