-
81 this above all
Общая лексика: это превыше всего -
82 Amicus Plato, sed magis amica veritas
лат. мне дорог Платон, но истина еще дороже; правда превыше всего (досл. друг (мне) Платон, но правда дороже) (Аристотель)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Amicus Plato, sed magis amica veritas
-
83 put people first
Политика: (to) ставить превыше всего интересы народа -
84 Deutschlandlied
сущ.общ. "Германия превыше всего" (гимн Германии в 1922-1945 гг.; третья строфа - гимн ФРГ) -
85 Gott, erhalte Franz den Kaiser
ист."Боже, сохрани императора Франца"национальный гимн Австрийской империи, которая была провозглашена императором Францем II (I). Музыка Гайдна, в основу мелодии положена хорватская народная песня. Позже мелодия была заимствована для "Песни немцев" ("Lied der Deutschen"), на слова немецкого поэта Хоффмана фон Фаллерслебена (Hoffmann von Fallersleben, August Heinrich 1798-1874), которая начинается словами "Германия превыше всего" ("Deutschland, Deutschland über alles"). В настоящее время третья строфа песни является гимном ФРГАвстрия. Лингвострановедческий словарь > Gott, erhalte Franz den Kaiser
-
86 people
n1) народ, нация; племя2) люди; население, жители•to bring people freedom — освобождать народы; приносить свободу народам
to lead people — руководить людьми / народом
- Arab peoplesto take an issue directly to the people — обращаться по какому-л. вопросу непосредственно к народу
- backward peoples
- border people
- common people
- country people
- dependent peoples
- disabled people
- displaced people
- distinguished people
- enslaved peoples
- exodus of people on ethic grounds
- for the benefit of the people
- fraternal peoples
- freedom-loving people
- heroic people
- indigenous people
- jobless people
- lagging peoples
- long-suffering people
- low-income people
- national security people
- oppressed peoples
- peace-loving people
- people eligible to vote
- people from all walks of life
- people hungry for power
- people in the middle
- people in work
- people of a special mould
- people of divergent views
- people of good will
- people of voting age
- people on the left
- people on the right
- people out of work
- people regarded as security risks
- personnel people
- plain-clothes security people
- plight of the people
- poverty-stricken people
- professional people
- progressive-minded people
- rebellious people
- segment of the people
- sitting on the fence people
- socially deprived people
- sovereign peoples
- strata of the people
- tainted people
- trained people
- tribal people
- working people
- young people -
87 αντι
1) вместо(ἀ. γάμοιο τάφον ἀμφιπονεῖσθαι Hom.; τι ἀ. τινος μεταλαμβάνειν Thuc.; ἀ. πλεύμονος βράγχια ἔχειν Arst.)
2) наравне, подобно, какἀ. κασιγνήτου Hom. — вроде брата;
ἀ. τῶν ἀργυρωνήτων Dem. — на положении купленных рабов;ἀ. παντὸς ἔχειν Plut. — ценить превыше всего3) взамен, в обмен на(τι ἀ. τινος ἀμείβειν Pind.)
ὀφθαλμὸν ἀ. ὀφθαλμοῦ NT. — око за око4) ради, из-за(ἀ. παίδων ἱκετεύεσθαι Soph.)
5) вследствиеἀ. τίνος ; Lys. и ἀ. τοῦ ; Xen. — отчего?, почему?
6) сравнительно с, по отношению кαἱρεῖσθαί τι ἀ. τινος Isocr., Dem. — оказывать чему-л. предпочтение перед чем-л.;
ἓν ἀνθ΄ ἑνός Plat. — сопоставив все со всем, т.е. взвесив все обстоятельства7) кроме, помимо(τίς ἄλλος ἀ. τούτου; Arph.)
οὔτις ἄλλος ἀ. ἐμοῦ Aesch. — никто, кроме меня -
88 εκπροτιμαω
-
89 τιμαω
(fut. med. - тж. со знач. pass. - τιμήσομαι; pass.: fut. τιμηθήσομαι и τετιμήσομαι, aor. ἐτιμήθην и pf. τετίμημαι)1) тж. med. окружать почестями, чтить(τινα ὡς θεόν Hom.; δαιμόνων γένος Aesch.)
τ. τινι χάριν Soph., Eur.; — воздавать почести кому-л.2) почитать, уважатьτ. τινα ἐξ ἴσου τινί Soph. — почитать кого-л. наравне с кем-л.;
τιμῆς τετιμῆσθαι Hom. — быть удостоенным чести3) осыпать почестями(δωρεῖσθαι καὴ τ. Xen.)
τιμᾶσθαι ἐκ τοῦ πολεμεῖν Thuc. — прославиться на войне4) отличать (перед кем-л.), оказывать внимание, тж. награждатьτ. τινα ἐν Ἀργείοισιν Hom. — отличать кого-л. между аргивянами;
τ. τινα εὐνῇ καὴ σίτῳ Hom. — дать кому-л. ночлег и пищу;δώροις τ. τινα Xen. — награждать кого-л. дарами;οἱ τετιμημένοι и οἱ τιμώμενοι Xen. — лица, достигшие высших почестей, сановники, вельможи;τὸ τιμώμενον ἀπὸ τοῦ ἄρχειν Thuc. — честь обладания властью5) высоко ставить, дорожить, ценить(τι Soph. etc.)
οὓς Φρύγες νόμους τιμῶσιν Eur. — традиции, которые свято хранят фригийцы;τ. τὸν λόγον Aesch. — внимать словам, т.е. исполнять мольбу;τ. τι τοῦ βίου πλέον Aesch. — ставить что-л. выше жизни;6) оценивать, расцениватьτ. πλέονος ἢ ἐλάττονος Plat. — назначать цену выше или ниже (нормальной);
τετιμημένος χρημάτων Thuc. — оцененный на деньги;τέν διπλασίαν τοῦ τιμηθέντος βλάβην ἐκτίνειν Plat. — возместить ущерб в двойном против оценки размере7) тж. med., юр. (о наказании) определять, устанавливать, назначатьτ. τέν ἀξίαν τῆς βλάβης Plat. — определять размер возмещения за (причиненный) ущерб;
τ. τινί τινος Plat., Dem.; — присуждать (приговаривать) кого-л. к чему-л.8) med., юр. (о наказании) считать достойным, предлагатьτιμᾶσθαί τινι θανάτου Lys., Plat., Dem.; — считать кого-л. достойным смертной казни;
ἐτιμησάμην ἂν χρημάτων Plat. — я предложил бы приговорить меня к денежному штрафу;φυγῆς τιμήσασθαι Plat. — предложить осудить себя на изгнание -
90 υπεραιρω
1) (высоко) поднимать(τέν κεφαλέν εἴς τι Plat.)
ὑ. τι ὑπέρ τι Luc. — поднимать что-л. выше чего-л.;ὑ. τὸ φθέγμα Luc. — высоко поднимать голос, т.е. говорить в повышенном тоне;ὑπεραιρόμενος ἐπὴ πάντα NT. — превозносящийся превыше всего2) переходить, пересекать(τὰς Ἄλπεις Polyb.)
ὑπεράραντες τέν ἄκραν Polyb. — миновав мыс3) воен. обходить, заходить в тыл4) превосходить, превышать(τινά τινι Dem., Plut.)
ὑπεράρας καιρόν Aesch. — хватив через край;ὑπερᾶραι τὸν ὡρισμένον καιρόν Polyb. — пропустить установленный срок;5) переливаться через крайὑ. τὰ ἀγγεῖα Arst. — выливаться из сосудов;
ὑ. εἰς τὰ χωρία Dem. — разливаться по стране, наводнять страну - см. тж. ὑπεραῖρον -
91 pāri visam
сущ.общ. превыше всего -
92 ԴԱՍԵԼ
եցի Причислять, причислить, относить, отнести к какому-либо классу, разряду. Լավագույն գրողների շարքը դասել отнести к числу лучших писателей. ◊ Բարձր դասել, Վեր դասել ставить превыше всего. -
93 bain de foule
непосредственный контакт официального лица с толпой народа, собравшегося его встретить; общение с народом ( высокопоставленного лица)Hors de la capitale, le président a eu l'occasion de faire ces petites escapades dans le public, de prendre ces "bains de foule" qu'il semble préférer par-dessus tout. (Le Monde.) — Покинув столицу, Президент получил возможность делать небольшие "вылазки в народ", непосредственно общаться с толпой, что, кажется, он любит превыше всего.
-
94 tenir le jour de qn
появиться на свет, быть обязанным своим рождениемÀ quoi la demoiselle répondit modestement, tout en avouant qu'elle n'était pas insensible à la flamme de Léandre, que l'on devait du respect à ceux de qui l'on tient le jour. (Th. Gautier, Le capitaine Fracasse.) — На предложение руки и сердца Изабель скромно отвечала, что хотя ей не совсем безразлично пламенное чувство Леандра, она превыше всего должна уважать волю породивших ее на свет.
Dictionnaire français-russe des idiomes > tenir le jour de qn
-
95 επάνω
1. επίρρ. I1) наверху, вверху; наверх, вверх; выше;εκεί επάνω — там наверху;
εδώ επάνω — здесь наверху;
ανεβείτε επάνω — поднимитесь наверх;
σήκω επάνω — вставай, поднимайся;
2) на (ком-л.); при (ком-л.);επάνω μου — а) на мне; — б) на меня, на себя;
ρίξε επάνω σου το παλτό — накинь пальто;
τό παίρνω επάνω μου το ζήτημα — этот вопрос я беру на себя;
τό παίρνω επάνω μου το παιδί ο — ребёнке позабочусь я; — е) при мне, с собой;
βαστώ ( — или έχω) επάνω μου — иметь при себе;
δεν έχω χρήματα επάνω μου — у меня при себе нет денег;
3) против, на;επάνω μας — на нас, против нас;
επεσε επάνω μας σαν θηρίο — он набросился на нас как зверь;
II με π ров.1):επάνω σε — а) на;
στο τραπέζι — на столе;επάνω στο δέντρο — на дереве;
τό σπίτι τώγραψα επάνω στη γυναίκα μου — дом я записал да жену;
επάνω στο δρόμο — на улице;
б) в момент, во время;ήλθε επάνω στον καυγά — он пришёл как раз в момент ссоры;
επάνω στο θυμό μου — в момент гнева;
επάνω στη δουλειά μου — во время работы;
στην ώώρα — вовремя; — в) против;πλέουμε επάνωεπάνω στον καιρό — плывём против ветра;
2):επάνω από — а) сверх, более; — выше;
επάνω από χίλιοι — более тысячи;
επάνω από είκοσι χρόνια — более двадцати лет;
επάνω από τη ρίζα — выше корня;
επάνω απ' όλα η αγάπη — превыше всего любовь; — б) над;
επάνω από το τραπέζι — над столом;
3):κατ' επάνω — против;
ώρμησε κατ' επάνω μας — он набросился на нас;
III με αντων.:επάνω πού — в тот момент, когда;
επάνω πού λέγαμε γιά σένα — как раз в тот момент, когда говорили о тебе;
επάνω πού είμαστε γιά να φύγουμε — в тот момент, когда мы собирались уходить;
IV με σύνδ.1):έως ( — или ως) επάνω — доверху;
γεμίζω το ποτήρι μου 'έως επάνω — наполнить свой стакан до краёв;
2):κι' επάνω — выше; — более;
τα παιδιά από έξ χρονών κι' επάνω — дети шести лет и старше;
εκατό οκάδες κι' επάνω — более ста ока;
τρείς μήνες κι' επάνω — более трёх месяцев;
§ επάνω - επάνω а) слегка;
б) поверхностно;του τα είπα επάνω - επάνω — я ему только (слегка) намекнул;
επάνω -κάτω — около, приблизительно, примерно;
είμαστε είκοσι επάνω -κάτω — нас было около двадцати человек;
είναι επάνω -κάτω το ίδιο — это примерно одно и то же;
παίρνω επάνω μου — поправляться, набираться сил;
πήρε επάνω του ο άρρωστος — больной поправился;
η ελιά με το κλάδεμα πήρε επάνω της — после подрезания оливковое дерево ожило;
τό παίρνω επάνω μου — много брать на себя; — зазнаваться, мнить о себе;
πέφτω επάνω σ' έναν — случайно встретить кого-л.;
τα κάνω επάνω μου — обделаться; — наложить в штаны (тж. перен.);
τα έκανε επάνω του — он здорово струхнул;
2. επίθ. άκλ. верхний;τό επάνω μέρος — верхняя часть;
τό επάνω πάτωμα — верхний этаж;
οι επάνω — живущие на верхнем этаже;
ο επάνω κόσμος — жизнь на земле;
§ τό επάνω επάνω — верхний слой (масла,.молока, супа)
-
96 본위
-
97 amar a su patria por encima de todo
гл.Испанско-русский универсальный словарь > amar a su patria por encima de todo
-
98 héros cornélien
-
99 anteporre
гл.общ. предпочитать, ставить впереди, ставить на первое место, ставить превыше всего -
100 бой
бой I1. рост;бою узун высокого роста;бою кыска низкого роста;уулуң жаман болсо да, бою узун болсун погов. пусть сын твой будет плохим, лишь бы ростом был высок (в кочевом обществе в мужчине ценилась превыше всего физическая сила);киши бою в рост человека;боюм жетпейт я не достану (мой рост мал для этого);2. (или тулку бою или кара бою) стан, корпус;3. протяжение (о пространстве и времени);жол бою на протяжении пути, во время пути, в пути;үч жыл бою на протяжении трёх лет;бир нече жылдар бою на протяжении нескольких лет;нечен кылымдар бою на протяжении многих веков;өмүр бою всю жизнь;түнү бою всю ночь;күнү бою в течение дня, целый день;суу бою1) берег реки;2) вдоль реки;суу боюнда на берегу реки;Волга боюнда на берегу Волги;4. один; одинокий, неженатый; перен. холощёный;бой келдим я один прибыл (без жены и без семьи);бой жигит холостой парень;жалгыз бой одинокий;карып калган чагымда жалгыз бой болуп кыйналып жатам в старости, оставшись одиноким, я испытываю трудности;буурасын биттеп бой кылып фольк. кастрировал своего верблюда-жеребца, сделал его холощёным;5. в исх. п. с предшеств. прич. прош. вр. указывает на непрерывность, на неизменность действия;кеткен бойдон (или кеткен бою) келген жок как уехал он, так и пропал;кеткен бойдон дайны жок с тех пор, как он уехал, о нём нет вестей;Байыш уктаган бойдон жатат эле фольк. Баиш как уснул, так и не просыпался;желдирген бойдон жөнөй берди он как пустил рысью (коня), так и рысил;отурган бою катып калды он как сел, так и застыл (остался в неподвижном положении);ыйлаган бойдон эшиктен чыкты он с плачем вышел из дверей (заплакал и не переставал плакать);сөзүңүз сөз бойдон калды ваши слова (так и) остались (только) словами;анысы ал бойдон калсын это бы ещё туда-сюда, это бы ещё не беда;ошол эле бойдон или баягы эле бойдон в том же самом виде; в том же самом положении; без каких-либо изменений;бүт бойдон или бүткүл бойдон целиком, от начала до конца;бүт жана толук бойдон целиком и полностью;даяр бойдон в готовом виде;калыбындагы бойдон в чистом виде;калыбындагы бойдон колдонулбайт в чистом виде не употребляется;бой-башынын баарысы всё его тело, весь он с ног до головы;өз боюна дос болсун пусть он будет уверен в своей силе, пусть у него хватит сил;боюнда бар она беременна;боюна болгон или боюна бүткөн она зачала, забеременела;боюна бүткөндөн кийин төрөбөй койбойт погов. раз забеременела, то не родить не может (тайное когда-нибудь станет явным);бойдогу бала утробное дитя;кантип амап сактайбыз боюмдагы баланы? фольк. как мы сохраним дитя, что у меня в утробе?бойдон түш- случиться - о выкидыше;бойдон түшүр- иметь выкидыш; сделать аборт;бойдон түшкөн бала выкидыш;бойдон түшүрүү аборт;бойдон бошон разрешиться от бремени, родить;бой жет- или бойго жет- достигнуть совершеннолетия;бойго жеткен кыз совершеннолетняя девушка, девушка на выданье;Олжобай жүрүп эр жетти, Кишимжан жүрүп бой жетти фольк. Олджобай возмужал, и Кишимджан достигла зрелости;бой тартып калган кыз девочка-подросток (13-15 лет);кызы бой тартып калыптыр его дочь подросла, повзрослела;Каныбек бой тарта элек Каныбек пока еще не подрос (пока ещё мальчик);бой сал- отнестись душевно, сердечно; проявлять желание сблизиться;боюмду салсам, болбойсуң, ар убактан бир убак арамыңды койбойсуң фольк. я к тебе всей душой, а ты ни на что не идёшь, никак и никогда не оставляешь своих пакостей;бой салып, ак таң атканча стих. до того, как утренняя заря станет совсем близкой (т.е. до того, когда наступит полный рассвет);бой салбай или бой бербей не соглашаясь, не поддаваясь, не сближаясь;тук бой бербей койду он ни за что не соглашался;боюн салып сүйбөйт (о мужчине и женщине) относится холодно;Анархан боюн салып сүйбөгөндүктөн, Керимахун эки жолу урган имиш говорят, что Керимахун два раза побил Анархан за то, что она к нему относится холодно;боюм тартыла түштү1) я вздрогнул (от испуга);2) меня передёрнуло (от отвращения);бой жый- отстраняться, сторониться;андан боюн жыйып, өзүн оолак кармайт он сторонится его и держится подальше;бой токтотуп, бодро;кайта башын көтөрүп, Чыйырды бой токтотуп отурду фольк. Чыйырды опять подняла голову и сидела бодро;бой тиреш- или бой салышып тиреш- напирать друг на друга всем корпусом (напр. о борцах);схватиться во всю силу;боюнан кетип калыптыр он имел поллюцию;бой бер- поддаться, не устоять;бой бербе! не поддавайся!;бой кош-1) сблизиться, соединиться;2) стать женой;бой көтөр- задирать нос; важничать, зазнаваться;бой көтөрүү важничанье, зазнайство;боюн качырат он уклоняется, избегает схватки (в борьбе);бой четтет- сторониться (не общаться);бардыгы силерден бойлорун четтете башташты все они стали вас сторониться;бой ташта- противоп. бой көтөр-; боюн таштап жиберди он сделал вид, что совершенно ослаб;бой ур- напирать всем корпусом; напасть, собрав все свои силы;бой түзөт- почувствовать себя здоровым, почувствовать бодрость (о тяжелобольном человеке перед смертью);бой түзөп калыптыр (больной) приободрился (перед смертью);азат бою см. азат III.бой II:бой-бой то же, что бойбой.
См. также в других словарях:
превыше всего — наиболее важный, узловой, основной, наиболее существенный, главнейший, на певом месте, самый важный, первый, стержневой, самый существенный, первейший, гвоздевой, наиважнейший, центральный, наиболее значительный, самый значительный, номер один,… … Словарь синонимов
Превыше всего — ПРЕВШЫШЕ (устар. и высок.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Превыше всего — Значимость предмета статьи поставлена под сомнение. Пожалуйста, покажите в статье значимость её предмета, добавив в неё доказательства значимости по частным критериям значимости или, в случае если частные критерии значимости для… … Википедия
превыше всего — см. превыше; в функц. сказ. Важнее всего; самое главное. Спокойствие превыше всего. Забота о человеке превыше всего … Словарь многих выражений
Превыше всего (альбом) — Превыше всего Альбом Н.О.М Дата выпуска 2009 … Википедия
Германия превыше всего — С немецкого: Deutschland, Deutschland tiber alles, Uber alles in der Welt! Из первого куплета «Патриотического гимна немцев» (1841), написанного поэтом Гофманом фон Фаллерлебеном (1798 1874): Deutschland, Deutschland uber alles, Uber alles in der … Словарь крылатых слов и выражений
Империя превыше всего — Империя превыше всего дилогия российского фантаста Ника Перумова, повествующая о событиях далёкого будущего человечества. События разворачиваются вокруг Империи, которая также называет себя Четвёртым Рейхом и которую ненавидит большая часть … Википедия
поставивший превыше всего — прил., кол во синонимов: 6 • оказавший предпочтение (7) • отдавший предпочтение (7) • … Словарь синонимов
ставивший превыше всего — прил., кол во синонимов: 4 • оказывавший предпочтение (9) • отдававший предпочтение (13) • … Словарь синонимов
ставить превыше всего — отдавать предпочтение, оказывать предпочтение, считать за лучшее, предпочитать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
договор превыше всего — нареч, кол во синонимов: 2 • договор лучше денег (2) • уговор дороже денег (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов