Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

праздник+мая

  • 41 Confederate Memorial Day

    Праздник штата [ state holiday] в некоторых южных штатах. Отмечается 25-27 апреля в Алабаме, Джорджии, Флориде и Миссисипи, в 10-х числах мая - в Южной и Северной Каролине, 3 июня - в Кентукки, Луизиане и Теннесси

    English-Russian dictionary of regional studies > Confederate Memorial Day

  • 42 Mecklenburg Independence Day

    Праздник [ state holiday] штата Северная Каролина, отмечаемый 20 мая.

    English-Russian dictionary of regional studies > Mecklenburg Independence Day

  • 43 Minnesota Day

    Праздник [ state holiday] штата; отмечается 11 мая - в день принятия Миннесоты в Союз в качестве 32-го штата (1858)

    English-Russian dictionary of regional studies > Minnesota Day

  • 44 National Maritime Day

    Общенациональный праздник [ National Holiday], отмечаемый 22 мая. Впервые отмечался в 1935 в честь успешного плавания через Атлантический океан парохода "Саванна" [ Savannah II] (1819)

    English-Russian dictionary of regional studies > National Maritime Day

  • 45 Rhode Island Independence Day

    Праздник [ state holiday] штата Род-Айленд, ежегодно отмечаемый 4 мая. В этот день в 1776 Род-Айленд первым из североамериканских колоний объявил о своей независимости от Англии

    English-Russian dictionary of regional studies > Rhode Island Independence Day

  • 46 day

    noun
    1) день; сутки; on that day в тот день; all (the) day весь день; all day long день-деньской; by the day поденно; solar (или astronomical, nautical) day астрономические сутки (исчисляются от 12 ч. дня); civil day гражданские сутки (исчисляются от 12 ч. ночи); the day текущий день; every other day, day about через день; the present day сегодня; текущий день; the day after tomorrow послезавтра; the day before накануне; the day before yesterday третьего дня, позавчера; one day однажды; the other day на днях; some day когда-нибудь; как-нибудь на днях; one of these days в один из ближайших дней; day in, day out изо дня в день; day by (или after) day, from day to day день за днем; изо дня в день; со дня на день; first day (of the week) воскресенье; day off выходной день;
    day out
    а) день, проведенный вне дома;
    б) свободный день для прислуги; far in the day к концу дня; this day week, month, etc. ровно через неделю, месяц и т. п. спустя неделю, месяц и т. п.; three times a day три раза в день
    2) знаменательный день; May Day Первое мая; Victory Day День Победы; Inauguration Day день вступления в должность вновь избранного президента США; high (или banner) day праздник
    3) дневное время; by day днем; at day на заре, на рассвете; before day до рассвета; between two days amer. ночью
    4) (часто pl) период, отрезок времени; эпоха; in the days of yore (или old) в старину, в былые времена; in these latter days в последнее время; in days to come в будущем, в грядущие времена; men of the day видные люди (эпохи)
    5) пора, время (расцвета, упадка и т. п.); вся жизнь человека; to have had (или to have seen) one's day устареть, отслужить свое, выйти из употребления; he will see his better days yet он еще оправится, наступят и для него лучшие времена; one's early days юность; his day is gone его время прошло, окончилась его счастливая пора; his days are numbered дни его сочтены; to close (или to end) one's days окончить дни свои; скончаться; покончить счеты с жизнью
    6) победа; to carry (или to win) the day одержать победу; the day is ours мы одержали победу, мы выиграли сражение; to lose the day проиграть сражение
    7) geol. дневная поверхность; пласт, ближайший к земной поверхности
    good day
    а) добрый день;
    б) до свидания
    to a day день в день
    early in the day вовремя
    rather late in the day поздновато; увы, слишком поздно
    a day after the fair слишком поздно
    а day before the fair слишком рано, преждевременно
    if a day ни больше ни меньше; как раз
    she is fifty if she is a day ей все пятьдесят (лет), никак не меньше
    to be on one's day быть в ударе
    to make a day of it весело провести день
    a creature of a day
    а) zool. эфемерида;
    б) недолговечное существо или явление
    to save the day спасти положение
    every day is not Sunday посл. = не все коту масленица
    to name on (или in) the same day with = поставить на одну доску с
    to call it a day
    а) считать дело законченным; let us call it a day на сегодня хватит;
    б) быть довольным достигнутыми результатами
    the day of doom (или of judgement) bibl. день страшного суда; конец света, светопреставление
    * * *
    (n) день; определенное число; определенный день
    * * *
    день, сутки
    * * *
    [ deɪ] n. день, дневное время, рабочий день; знаменательный день; сутки; победа; время, эпоха, период
    * * *
    время
    день
    период
    пласт
    победа
    позавчера
    пора
    преждевременно
    светопреставление
    скончаться
    срок
    сутки
    увы
    эпоха
    * * *
    1) а) день б) дневное время, световой день в) геол. дневная поверхность; геол. горн. пласт, ближайший к земной поверхности; земля вокруг отверстия шахты 2) а) часто мн. период, отрезок времени б) пора, время (расцвета, упадка и т. п.); человеческая жизнь в) день

    Новый англо-русский словарь > day

  • 47 May Day

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > May Day

  • 48 Mother’s Day

    День матери, официальный праздник, отмечается во второе воскресенье мая. В этот день принято дарить подарки матерям и женщинам-членам семьи

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Mother’s Day

  • 49 Beltane

    [bel'teɪn]
    шотл., ирл.
    белте́йн (1 мая; старый кельтский праздник; отмечается разжиганием костров)
    от гэльск. яркий огонь

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Beltane

  • 50 Mother's Day

    ['mʌðəzdeɪ]
    1) День ма́тери (второе воскресенье мая; праздник американского происхождения, в Англии отмечается со времени 2-й мировой войны; в этот день матери получают подарки)

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Mother's Day

  • 51 QUARTER DAYS

    (квартальные дни) Четыре дня в году, которые традиционно считаются началом или завершением четырех кварталов года и которые часто используются для получения арендной платы. В Англии, Уэльсе и Северной Ирландии это Богородицын день (25 марта), Иванов день (25 июня), Михайлов день (29 ноября) и Рождество (25 декабря). В Шотландии квартальными днями считаются Сретенье (2 февраля), время между Духовым и Троицыным днями (15 мая), Праздник урожая (1 августа) и Мартынов день (11 ноября).

    Финансы: англо-русский толковый словарь > QUARTER DAYS

  • 52 Cracker night

    Ночь хлопушек (праздник, отмечаемый во многих р-нах Австралии ежегодно 24 мая День Содружества {Commonwealth Day}, ранее День империии {Empire Day})

    Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > Cracker night

  • 53 Maying

    Англо-русский современный словарь > Maying

  • 54 Mother's Day

    День матери (женский праздник в США и Великобритании, отмечается во второе воскресенье мая; в этот день принято дарить подарки женщинам-членам семьи, особенно матерям)

    Англо-русский современный словарь > Mother's Day

  • 55 May Day

    English-Russian combinatory dictionary > May Day

  • 56 Посещение Марии

     ♦ ( ENG Visitation of Mary)
       визит Марии к своей родственнице Елисавете, когда та была на шестом месяце беременности Иоанном Крестителем (Лк. 1:39-56). В римско-католической традиции Праздник Посещения отмечается 31 мая.

    Westminster dictionary of theological terms > Посещение Марии

  • 57 beltane

    [ˈbelteɪn]
    beltane ист. кельтский праздник костров (1-го мая старого стиля)

    English-Russian short dictionary > beltane

  • 58 quarter days

    1. квартальные дни

     

    квартальные дни
    Четыре дня в году, которые традиционно считаются началом или завершением четырех кварталов года и которые часто используются для получения арендной платы. В Англии, Уэльсе и Северной Ирландии это Богородицын день (25 марта), Иванов день (25 июня), Михайлов день (29 ноября) и Рождество (25 декабря). В Шотландии квартальными днями считаются Сретенье (2 февраля), время между Духовым и Троицыным днями (15 мая), Праздник урожая (1 августа) и Мартынов день (11 ноября).
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > quarter days

См. также в других словарях:

  • Праздник весны и труда — Первомай в Стокгольме, 2006 Тип Официально Праздник весны и труда …   Википедия

  • Праздник цветов — азерб. Gül bayramı …   Википедия

  • Праздник единства народа Казахстана — Тип Государственный праздник Праздник единства народа Казахстана Дата 1 мая Праздник единства народа Казахстана  государственный праздник в Казахстане, отмечаемый ежегодно 1 мая. Праздник начал отмечаться в 1996 году. 18 октября 1995 года… …   Википедия

  • Праздник Тела и Крови Христовых — Праздник Тела и Крови Христовых, в Католической церкви праздник, посвященный почитанию Тела и Крови Христа, в которые пресуществляется хлеб и вино во время евхаристии. Отмечается в четверг, следующий за Днём Святой Троицы, то есть на одиннадцатый …   Католическая энциклопедия

  • Праздник Воспоминания явления Креста Господня на небе — Праздник установлен в память явления Знамения Креста, произошедшего 19 мая 351 г. Армянская Апостольская Церковь отмечает Явление Креста Господня в небе в Иерусалиме в пятое воскресенье после Пасхи. В 2010 г. эта дата приходится на 2 мая. 19 мая… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Праздник Непорочного Сердца Марии в Католической церкви — Праздник Сердца Марии, или Праздник Непорочного Сердца Пресвятой Девы Марии в Католической церкви праздник, посвященный почитанию Непорочного Сердца Богородицы, которое является символом любви Девы Марии к людям, а также милосердия и сострадания… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Праздник в школе — Праздник в школе …   Википедия

  • Праздник Козла — La fiesta del chivo Жанр: историческая проза, диктаторский роман Автор: Марио Варгас Льоса Язык оригинала: испанский Публикация …   Википедия

  • Праздник евангелиста Иоанна Богослова в Православной Церкви — 21 мая (8 мая по старому стилю) Православная Церковь совершает празднование дня памяти святого апостола и евангелиста Иоанна Богослова, занимающего особое место в ряду избранных учеников Иисуса Христа. Один из 12 ти апостолов, автор Евангелия от… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Праздник Владимирской иконы Божьей Матери — 3 июня (21 мая по старому стилю) в Русской Православной Церкви празднуется память чуда Владимирской иконы Божией Матери о спасении Москвы от нашествия хана Махмет‑Гирея в 1521 г. Владимирская икона Божией Матери издревле являлась одной из самых… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Праздник Сердца Марии — Икона Марии и Её Непорочного Сердца …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»