Перевод: с зыка коми на русский

праздник+кежö+ме+видзлывла+чери

  • 1 видзлывлыны

    (многокр. от видзны) 1) [обычно] держать, хранить что-л. где-л.; мийö деньганымöс видзлывламö сберкассаын мы [обычно] храним деньги в сберкассе 2) [обычно] держать, содержать кого-л.; одзжык мийö видзлывлім няняöс раньше мы держали няньку 3) [обычно] придерживать, задерживать у себя что-л. (не расходовать); праздник кежö ме видзлывла чери к празднику я [обычно] приберегаю рыбу 4) тратить, расходовать; деревняын олікö деньгасö эгö унаöн видзлывлö живя в деревне, [мы] обычно денег тратили мало 5) [обычно] поддерживать (огонь); не гасить; тöвнас ойбыттэзöн видзлывлам бисö в зимнее время мы [обычно] на ночь свет не гасили □ иньв. видзвыввыны; сев. видзлыллыны

    Коми-пермяцко-русский словарь > видзлывлыны

  • 2 кежö

    1. послелог 1) на (какой-л. срок); кольны тöв \кежö мöс оставить на зиму корову; лун-мöд \кежö вовлыны гортö приезжать на несколько дней домой; кольны асыв \кежö йöв оставить на утро молоко 2) к (какому-л. сроку); бертны павжун \кежö вернуться к обеду; лöсьöтчыны праздник \кежö готовиться к празднику 3) после нареч. на-; пыр \кежö навсегда; век \кежö навек, навеки; дыр \кежö надолго; недыр \кежö ненадолго 2. с притяж. суф.: кежам, кежаным, кежаныс, кежаныт, кежас, кежат

    Коми-пермяцко-русский словарь > кежö

  • 3 солалыштны

    (уменьш. от солавны) 1) [немного, слегка] посолить; \солалыштны жаритöм картошка слегка посолить жареную картошку 2) [немного] засолить; праздник кежö чери \солалыштны посолить немного рыбы к празднику. иньв. соаышны, соваышны, совавышны

    Коми-пермяцко-русский словарь > солалыштны

  • 4 баситöм

    (и. д. от баситны I) украшение; разукрашивание; праздник кежö посёлок \баситöм украшение поселка к празднику
    --------
    (прич. от баситны I) украшенный; разукрашенный; \баситöм керку украшенный дом

    Коми-пермяцко-русский словарь > баситöм

  • 5 видзны

    1) держать кого-что-л.; на, видз портфельсö на, держи портфель; киын \видзны а) держать в руках что-л.; держать на руках кого-л.; б) перен. содержать в порядке что-л.; \видзны киын хозяйство держать хозяйство в полном порядке; в) перен. держать в руках кого-л., не давать воли кому-л. 2) держать что-л., служить опорой чему-л.; пос видзöны столббез мост держат столбы 3) держать, задержать, продержать кого-л. где-л.; тэнö татöн некин оз видз тебя здесь никто не держит (не удерживает) 4) держать что-л. в каком-л. состоянии (положении); \видзны керку иганöн держать дом на замке 5) держать, хранить что-л. где-л.; \видзны деньга сберкассаын держать деньги в сберкассе 6) содержать, обеспечивать (обеспечить) средствами 7) придерживать, придержать, приберечь что-л.; праздник кежö \видзны пизь приберечь к празднику муку 8) держать, иметь у себя кого-л.; \видзны квартиранттэзöс держать квартирантов; \видзны пода держать скот 9) расходовать, израсходовать, издержать что-л.; \видзны уна деньга израсходовать много денег 10) светить, посветить, поддерживать (напр. огонь), не гасить (свет); ойбыт \видзны би всю ночь не гасить свет; меным колö \видзны би мне надо посветить. кыв \видзны сдержать слово; кыв кузя \видзны сплетничать; лöз \видзны синеть; öм осьтöн ( паськыта) \видзны говорить (болтать) лишнее; öмыс реш-видзö у него рот полуоткрыт; сьöд \видзны чернеть; тöдвылын ( юрын) \видзны помнить; чос \видзны сластить (о картошке); чур видзны торчать, стоять торчком; кытчö видзан туй? куда держишь путь?, куда идёшь?

    Коми-пермяцко-русский словарь > видзны

  • 6 гöгöр

    I иньв. см. берд I
    --------
    II 1. окрестность; посад \гöгöрыс öддьöн гажа окрестности села очень живописны 2. кругом, вокруг; повсюду; \гöгöр обиход кругом порядок, кругом всё прибрано; \гöгöр быдмöны виль керкуэз везде поднимаются новые дома; \гöгöр лöсьöтчöны праздник кежö повсеместно готовятся к празднику 3. послелог 1) вокруг чего-л.; пукавны пызан \гöгöр сидеть вокруг стола 2) около (о времени); оні кык час \гöгöр ни сейчас уже около двух часов; эта удж вылö муніс кык час \гöгöр на эту работу ушло около двух часов. миян \гöгöр быдöс эм у нас всё есть (всего хватает); пода \гöгöр бергавны ухаживать за скотом

    Коми-пермяцко-русский словарь > гöгöр

  • 7 ыставлыны

    (многокр. от ыставны) 1) [иногда, часто] посылать, отправлять (в разные места); ме нылö быдöнныслö подароккез ыставла праздник кежö я им всем к празднику обычно рассылаю подарки 2) [иногда, часто] слать, присылать (из разных мест); сылö челядьыс ыставлöны письмоэсö его дети присылают ему письма [отовсюду] □ иньв. ыставвыны; сев. ысталлыны

    Коми-пермяцко-русский словарь > ыставлыны

  • 8 чери

    рыба || рыбий; гырись \чери крупная рыба; кöс \чери сушёная рыба; поснит \чери мелкая рыба; свежöй \чери свежая рыба; потрошитöм \чери потрошёная рыба; \чери тыв, \чери борд плавник рыбы; \чери бöж хвост рыбы; \чери пöк рыбья икра; \чери сьöм рыбья чешуя; \чери гадь рыбий пузырь; \чери нек молоки; \чери кыйöм рыболовство; \чери кыйöмин место рыбалки; \чери кыйись рыбак, рыболов; бöжтö кö кöтöтан - и чери сёян посл. не поленишься - и рыбки поешь. чери гадя, чери кай чайка

    Коми-пермяцко-русский словарь > чери

  • 9 чери-яй

    собир. рыба и мясо

    Коми-пермяцко-русский словарь > чери-яй

  • 10 чери

    /чэри/

    Краткий коми-пермяцко-русский словарь > чери

  • 11 лöсьöтöм

    (и. д. от лöсьöтны) 1) приготовление, подготовка; тöв кежö пода картаэз \лöсьöтöм подготовка к зиме помещений для скота; сёртни ямаэз \лöсьöтöм подготовка хранилищ для овощей 2) приготовление, готовка; сёян \лöсьöтöм приготовление кушаний; стряпня 3) исправление; устранение (поломки, неполадок); починка, ремонт; сапоггез \лöсьöтöм починка сапог 4) установление, наведение; порядок \лöсьöтöм наведение порядка □ иньв. вöсьöтöм
    --------
    прич. от лöсьöтны; \лöсьöтöм додь приготовленные [в дорогу] сани; \лöсьöтöм автобус отремонтированный автобус; \лöсьöтöм порядок наведённый порядок; \лöсьöтöм тырппез подставленные (для поцелуя) губы; \лöсьöтöм праздник устроенный праздник. \лöсьöтöм быдöс всё готово □ иньв. вöсьöтöм

    Коми-пермяцко-русский словарь > лöсьöтöм

  • 12 лöсьöтны

    1) готовить; приготовить, подготовить (к употреблению, использованию); тöв кежö \лöсьöтны додь приготовить к зиме сани; \лöсьöтны пызан вылö накрыть на стол 2) готовить, приготовить; стряпать; \лöсьöтны сёян приготовить еду; \лöсьöтны юны приготовить что-л. попить 3) заготавливать, заготовить, наготовить (впрок); \лöсьöтны кöдзыс заготовить семена; \лöсьöтны тöв кежö пес заготовить на зиму дрова 4) налаживать, наладить; исправить, починить, поправить; \лöсьöтны жугалöм устранить поломку; \лöсьöтны сапоггез починить сапоги 5) установить, устроить; сделать; \лöсьöтны костёр развести костёр; \лöсьöтны праздник устроить праздник; \лöсьöтны причёска сделать (поправить) причёску; \лöсьöтны виль платье сшить новое платье; \лöсьöтны виль порядок установить новый порядок (чего-л.) 6) прилаживать, приладить, приспособить, приделать; \лöсьöтны ыбöсö замок приделать к двери замок 7) подставлять, подставить; \лöсьöтны кырым подставить пригоршню; \лöсьöтны тырппез подставить губы (для поцелуя) □ иньв. вöсьöтны

    Коми-пермяцко-русский словарь > лöсьöтны

  • 13 везöт

    сеть
    чери кыйны менам везöт эм (Г.Юшк.)

    Коми-русский словарь > везöт

  • 14 гаж

    праздник
    рöштвоса нюжалöм гаж (КМ)

    Коми-русский словарь > гаж

  • 15 гажлун

    праздник
    талун абу öд гажлун (Йöл.)

    Коми-русский словарь > гажлун

  • 16 номчутiк

    мотыль
    чери кыйысьяс тöлын вöдитчöны медсясö номчутiкъясöн (КМ)

    Коми-русский словарь > номчутiк

  • 17 тшыналöм

    копчёный
    тшыналöм чери (ВК)

    Коми-русский словарь > тшыналöм

  • 18 шедас

    добыча
    чери шедаслöн мöд джынйыс (Г.Юшк.)

    Коми-русский словарь > шедас

  • 19 адзлас

    острога; \адзласöн кыйны чери бить рыбу острогой □ иньв. адзвас

    Коми-пермяцко-русский словарь > адзлас

  • 20 ашын

    завтра; \ашын асывнас завтра утром; пондöтны \ашынсянь начать с завтрашнего дня; видзчисьны \ашынöдз подождать до завтра; \ашын кежö лöсьöтны приготовить на завтра

    Коми-пермяцко-русский словарь > ашын


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»