Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

право

  • 1 право

    ростӣ,ба ростӣ, воқеан, ҳақиқат, дар ҳақиқат
    ҳуқуқ, ҳақ

    Русско-таджикский словарь > право

  • 2 право

    I
    с
    1. тк. ед. ҳуқуқ, ҳақ; государственное право юр. ҳуқуқи давлатӣ; гражданское право юр. ҳуқуқи гражданӣ; избирательное право ҳуқуқи интихобот; вещное право юр. хаққи моликӣ ба ашё; трудовое право ҳуқуқи меҳнат; уголовное право юр. ҳуқуқи ҷиноӣ
    2. ҳуқуқ, ҳақ, ихтиёр, майл, озодӣ; иметь право ҳақ доштан; защищать свой права ҳуқуқи худро муҳофизат кардан; прав о голоса ҳуқуки овоз додан (интихоб кардан)
    3. асос, далел, сабаб, асл; можно сказать с полным правом бо тамоми асос гуфтан мумкин аст; по какому праву? бо (дар) чӣ асос?, аз чӣ сабаб?
    4. мн. права разг. гувоҳнома, шаҳодатнома; шоферские права шаҳодатномаи ронанда <> на правах кого ҳамчун, ба сифати…; по праву ҳақкан, ҳакикатан; на птичих правах амонат; на равных правах дар асоси баробарҳуқуқӣ; вступить в свой права бо тамоми қувва зоҳир шудан; дать права (право) гражданства эътироф кардан; получить \правоа ( \правоо) гражданства эътирофи умум пайдо кардан
    II
    вводн. сл. ростӣ, ба ростӣ, воқеан, ҳақикатан, дар ҳақиқат; это, право, ничего не значит [ба] ростӣ, ин аҳамият надорад <> право слово прост. кавл медиҳам

    Русско-таджикский словарь > право

  • 3 право=

    I
    қисми аввали калимацои мураккаб ба маънои «рост», «тарафи ростк правофланговый …и ҷониби рост, дар ҷониби рост буда; правооп-портунистический …и оппортунизми рост
    II
    қисми аввали калимаҳои мураккаб ба маънои «ҳуқуқ», «ҳаққ» правоспособный соҳибҳуқуқ

    Русско-таджикский словарь > право=

  • 4 гражданство

    с
    1. гражданият, та-баият; советское гражданство гражданияти советӣ; принять советское гражданство гражданияти советиро қабул кардан
    2. собир уст. гражданҳо <> дать права (право) гражданства эътироф кардан; получить права (право) гражданства ба расмият даромадан

    Русско-таджикский словарь > гражданство

  • 5 авторский

    муаллиф, муаллифӣ,, …и таълис авторкое право ҳуқуқи муаллифӣ; авторская мечания эзоҳоти муаллиф;

    Русско-таджикский словарь > авторский

  • 6 вещный

    моддӣ, …и ашьё, …и мол <> вещное право юр. ҳуқуқи ашьё

    Русско-таджикский словарь > вещный

  • 7 всеобщий

    умумӣ, …и умум; всеобщийая вбинская обязанность хизмати ҳарбии умумӣ; всеобщийее избирательное право ҳуқуқи умумии интихобот; всеобщийее и полное разоружёние яроқпартоии умуми ва пурра; всеобщийий мир сулҳи умумиҷаҳонӣ; всеобщийее обучение таълими умумӣ; \всеобщийее одобрение эътирофи умум

    Русско-таджикский словарь > всеобщий

  • 8 выезд

    м
    1. (по знач. гл. выехать 1) баромадан(и), равонашавӣ, кӯчидаравй, раҳсипоршавй, азимат; получить право выезда рухсати азимат гирифтан
    2. уст. (посещение) рафтуоӣ, рафтуомад
    3. (место) баромадгох; у выезда из поселка дар баромадгоҳи деҳа
    4. уст. (лошади с экипажем) аспу ароба, аспу фойтун

    Русско-таджикский словарь > выезд

  • 9 государственный

    давлатӣ, …и давлат; давлатӣ; государственная власть ҳокимияти давлатӣ; - ый строй сохти давлатӣ; государственный герб герби давлатӣ; Государственный гимн СССР Гимни давлатии СССР; государственн ая собственность моликияти давлатӣ; государственн ые границы сарҳадҳои давлатӣ; дело государственной важности кори дорои аҳамияти давлатӣ <> государственное право юр. ҳуқуқи давлатӣ; \государственныйые экзамены имтиҳонҳои давлатӣ

    Русско-таджикский словарь > государственный

  • 10 гражданский

    1. граждани, …и гражданин; гражданский иск даъвои граждани; гражданский кодекс юр. кодекси гражданӣ; гражданское право юр. ҳуқуқи гражданӣ
    2. гражданӣ; ҳақиқи, виҷдонӣ; гражданский долг вазифаи гражданӣ
    3. ғайриҳарбӣ, ғайринизомӣ, гражданӣ; гражданский воздушный флот флоти ҳавоии гражданӣ; гражданская оборона мудофиаи гражданӣ; гражданское платье сару либоси ғайринизомӣ (оддӣ)
    4. уст. (нецерковный, светский) дунявӣ <> гражданская азбука алифбои гражданӣ (алифбое, ки соли 1708 Пётри
    II
    чорӣ кардааст); гражданский брак никоҳи ғайрикалисой; гражданская война ҷанги гражданӣ; гражданская казнь уст. қатли гражданӣ (аз ҳамаи ҳуқуқҳои гражданӣ маҳрумкунӣ)', \гражданскийая панихйда маросими мотам; акты \гражданскийого состояния актҳои вазъи гражданӣ

    Русско-таджикский словарь > гражданский

  • 11 датчанка

    ж даниягизан, даниягидухтар, зани (духтари) даниягӣ №тчик мтех. датчик (асбобест, ки аз кори механизм, фаъолияти организми зинда ва ғ. хабар медиҳад)дать сов.
    1. кого-что, чего додан, бахшидан; датчанка книгу товарищу китобро ба рафиқи худ додан; датчанка адрес адресро додан; датчанка телефон [рақами] телефонро додан // что разг. (заплатить) додан, пардохтан; я дал за эту книгу пять рублей ман барои ин китоб панҷ сӯм додам
    2. что кому имкон додан; это даст мне возможность посещать уроки ин ба ман имкон медиҳад, ки ба дарсҳо ҳозир шавам; не каждому дано быть музыкантом ҳар кас мусиқачй шуда наметавонад
    3. что супурдан, додан; датчанка работу кор супурдан
    4. что кому разг. муайян кардан (ба назар, аз рӯи намуд); на вид ему можно датчанка лет сорок зоҳиран вай қариб чилсола аст
    5. что задан; датчанка пощёчину шаппотӣ (торсакӣ) задан; датчанка подзатыльник ба пушти сар (ба буни гардан) задан // по чему, во что прост. задан; датчанка по уху ба гӯш (баногӯш) задан; датчанка в зубы кому-л. 1) (ударить) ба тумшуқи касе задан; ба таги ҷоғ фаровардан 2) (дать взятку) пора (ришва) додан, гулӯи касеро равған кардан
    6. что додан, барпо кардан; датчанка обед в честь юбиляра ба шарафи соҳибҷашн зиёфат додан; датчанка концерт концерт додан
    7. что (принести как результат) бахшидан, додан; датчанка высокий урожай ҳосили баланд додан
    8. в сочет. с сущ. что датчанка обещание ваъда додан; датчанка распоряжение фармон додан, амр кардан; датчанка разрешение рухсат додан; <> слово 1) (на собрании) сухан додан 2) (пообещать) ваъда (қавл) додан; датчанка согласие розигӣ додан, рози шудан; датчанка указание дастур додан; датчанка звонок занг задан; датчанка отбой бонги бозгашт додан; датчанка трещину тарқиш пайдо шудан; датчанка течь сӯрох (тешуқ) шудан
    9. с неопр. мондан, гузоштан, роҳ (рухсат) додан: дайте пройтй монед, гузарам; он не дал мне договорить вай намонд, ки гапамро тамом кунам
    10. повел. лансгл. 1 л. буд. в знач. побуд. частицы биё, як; дай, думаю, зайду к приятелю як пеши шарикам равам, гуфтам; дайка я прочту ещё раз биё боз як бори дигар хонам <> дай бог кому худо расонад (хоҳад), илоҳи ҳамин тавр шавад, кошкӣ ҳамин тавр мешуд; не дай бог худо накунад, худо нишон надиҳад, худо нигоҳ дорад; датчанка волю кому-л. касеро ба ихтиёраш мондан (монондан); датчанка волю чему сар додан; датчанка волю слезам гиря карда фиристодан (сар додан); датчанка выход чему-л. изҳори чизе кардан, дилро аз чизе холй кардан; датчанка газ прост. газ додан, тезондан; датчанка дорогу кому роҳ додан, имкон додан; датчанка занавес пардаро фуровардаи; датчанка знать кому о ком-чём дарак додан; датчанка себя знать аз худ дарак додан, ҳис карда шудан; усталость дала себя знать хастагӣ ҳис карда шуд; датчанка крюк (крюку) давр зада роҳро дур кардан; датчанка маху хато (ғалат) кардан; датчанка начало чему оғоз кардан; датчанка подножку кому-л. ба касе пешпо додан; датчанка по шапке кому груб. прост. ҳай кардан; датчанка права (право) граждаиства эътироф кардан; датчанка представление о чём мадрак додан; датчанка себе труд лозим донистан, худро вазифадор шумурдан, кӯшиш кардан; он недал себе труда подумать фикр карданро лозим надонист; датчанка стрекача (тягу) прост. думро хода кардан, пойро зери бағал гирифтан; шиппи гурехтан, ғайб задан; датчанка урок дарси ибрат додан; датчанка шпоры маҳмез задан; дорого бы дал ҷонамро фидо мекардам; как пить датчанка прост. албатта, яқин(ан), бешубҳа, бешак; не \датчанка в обйду кого ҳимоя кардан; не \датчанка спуску кому гузашт накардан, беҷазо намонондан; не \датчанка ходу кому роҳ надодан, мамониат кардан; ни \датчанка ни взять худи худаш; айнан; я тебе (те) дам! рӯзатро нишон медиҳам!; вот я тебе дам бегать! ҳоло ман ба ту давиданро нишон медиҳам!

    Русско-таджикский словарь > датчанка

  • 12 защита

    ж
    1. (по знач. гл. защитить и защититься) мудофиа, муҳофиза, ҳимоя; защит-а социалистических завоеваний ҳимояи комёбиҳои сотсиалистӣ; защита интерёсов трудящихся ҳимояи манфиатҳои меҳнаткашон; защита родины мудофиаи ватан; защита диссертации ҳимояи диссертатсия; индивидуальные средства защит ы воситаҳои (тадбирҳои) шахсии мудофиа; химические и микробиологические средства защиты воситаҳои мудофиаи химиявӣ ва микробиологӣ; меры защиты воситаҳои (тадбирҳои) мудофиа; находиться под защитой чего-л. таҳти ҳимояти (пуштибонии) чизе қарор гирифтан (будан)
    2. истеҳком; противотанковая защита истеҳкоми зидди танк
    3. юр. муҳофизат, ҳимоякунанда; правовая защит а муҳофизати ҳукуқ; судебная защит-а от… муҳофизати судӣ аз…; право на защит -у ҳуқуқи ҳимоя
    4. спорт. тарафи мудофиакунанда; играть в защит е ҳимоячӣ шуда бозидан <> брать (взять) под [свою] \защитау кого-что пуштибон (ҳомӣ) шудан

    Русско-таджикский словарь > защита

  • 13 избирательный

    1. интихо-ботӣ, …и интихобот; избирательный закон қонуни интихобот; избирательное право ҳуқуқи интихоб; избирательный бюллетень бюллетени интихобот; избирательный участок участкаи интихоботӣ; избирательный округ округи интихоботӣ; избирательная кампания маъракаи интихобот
    2. …и таъсиргузаронӣ; \избирательныйое действие лекарственных веществ таъсири хоси дору

    Русско-таджикский словарь > избирательный

  • 14 изобретательский

    …и ихтирокор, …и ихтирокунанда, …и ихтирокорӣ; изобретательский талант истеъдоди ихтироъкорӣ; изобретательское право ҳуқуқи ихтироъкорӣ

    Русско-таджикский словарь > изобретательский

  • 15 иметь

    несов.
    1. коео-что доштан, дорои чизе будан, соҳиб будан; иметь детей фарзанд доштан; он имеет мотоцикл ӯ мототсикл дорад; иметь талант оратора истеъдоди нотиқӣ доштан; иметь серьёзные возражения эътирози ҷиддӣ доштан; иметь намерение мақсад доштан; иметь право на образование ба маълумот ҳуқуқ доштан; иметь равные права ҳуқуқҳои баробар доштан; бассейн имеет три мётра в глубину чуқурии ҳавз се метр аст
    2. что в сочет. с сущ. и с неопр.: он имел смелость возражать ӯ ҷуръати эътироз кардан дошт; иметь дерзость прийти ҷуръати омадан доштан
    3. что в сочет. с не-опр. сов. уст. офиц. доштан, хостан; я имею предложить следующее ман чунин таклиф дорам; что вы имеете сказать? шумо чӣ гуфтан мехоҳед? иметь виды на кого-что-л. касеро, чизеро таги чашм кардан; иметь дело с кем-чем-л. бо касе, бо чизе сарукор доштан; иметь зуб на (против) кого-л. дандон доштан ба касе, қасд доштан; иметь место ҷой доштан, вуҷуд доштан, воқеъ шудан, рӯӣ додан; иметь руку где соябони сар (пушту паноҳ) доштан; иметь сердце на кого-л. аз касе ранҷидан, ба дил кина гирифтан; иметь целью, иметь цель мақсад (орзу, ният) доштан; иметь в виду 1) кого-что (подразумевать) дар назар доштан, ба назар гирифтан 2) кого-что (принимать во внимание) дар хотир (дар назар) доштан, ба ҳисоб гирифтан 3) что (иметь наме-рение) ният (мақсад) доштан, хостан; иметь в мыслях что-л. дар бораи чизе фикр кардан; не иметь в мыслях чего-л. дар бораи чизе хаёл накардан; иметь в руках доштан, соҳиб будан; иметь под руками (под рукой) дастрас будан; ничего не \иметь против зид (муқобил) набудан

    Русско-таджикский словарь > иметь

  • 16 канонический

    1. қонунӣ, …и қонун
    2. церк. …и конунҳои дин; каноническое право ҳуқуқи қонунҳои дин
    3. церк. дини, муқаддас; канонические книги китобҳои динӣ

    Русско-таджикский словарь > канонический

  • 17 крепостной

    I, -ая, -ое ист.
    1. крепостноӣ; крепостное право ҳуқуқи крепостноӣ; крепостные отношения муносибатҳои крепостной; крепостной крестьянин деҳқони крепостноӣ
    2. в знач. сущ. крепостной м деҳқони крепостной; крепостная ж деҳқонзани крепостной II, -ая, -ое …и қалъа, …и ҳисор, …и истеҳқом; крепостная стена девори қалъа; крепостная артиллерия тӯпҳои қалъа

    Русско-таджикский словарь > крепостной

  • 18 крепость

    I
    ж
    1. маҳкамӣ, устуворй, пойдорй, боқувватй; крепость металла маҳкамии металл; крепость камня маҳкамии санг
    2. тобоварй, тоқатоварй, пурбардошти
    3. устуворӣ, матонат, сахтӣ, суботкори, тобоварӣ; крепость характера сахтиродагӣ, қавииродагӣ
    4. қувват, қувва, зӯр, тавоноӣ, иқтидор
    5. ғализӣ; тундӣ; тезӣ; крепость раствора ғализии маҳлул
    6. разг. (зажиточность) бадавлатӣ, осудаҳолӣ, тинҷӣ
    II
    ж қалъа, ҳисор, истеҳком <> летающая крепость самолёти вазнини бомбаандоз
    ж уст. васиқа; кӯпчая крепость васиқа
    IV
    ж уст. прост. (крепостное право) ҳуқуки крепостноӣ

    Русско-таджикский словарь > крепость

  • 19 крепь

    I
    ж уст. прост. (крепостное право) ҳуқуқи крепостной
    II
    ж обл. (глухое место) ҷои хилват, ҷои душворгузар
    ж горн. сутуну тиргакҳои даруни кон

    Русско-таджикский словарь > крепь

  • 20 кулачный

    1. …и муштзанӣ; кулачный бой муштҷанг; кулачная расправа муштборон карда ҷазо додан
    2. тех. муштакдор; кулачный вал наварди дӯнгидор <> кулачное право замона аз они зӯр, дасти зӯр боло

    Русско-таджикский словарь > кулачный

См. также в других словарях:

  • ПРАВО —         система социальных норм и отношений, охраняемых силой государства. Тесная связь с государством осн. отличие П. от правил поведения в доклассовом обществе, а также от др. нормативных систем (напр., морали). Связь П. с государством не… …   Философская энциклопедия

  • ПРАВО — ПРАВО1, права, мн. права, ср. 1. только ед. Совокупность правил человеческого поведения, установленных государственной властью, а также санкционированных государством обычаев и правил общежития, осуществляемых в принудительном порядке, с помощью… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРАВО — ПРАВО1, права, мн. права, ср. 1. только ед. Совокупность правил человеческого поведения, установленных государственной властью, а также санкционированных государством обычаев и правил общежития, осуществляемых в принудительном порядке, с помощью… …   Толковый словарь Ушакова

  • право — ПРАВО1, права, мн. права, ср. 1. только ед. Совокупность правил человеческого поведения, установленных государственной властью, а также санкционированных государством обычаев и правил общежития, осуществляемых в принудительном порядке, с помощью… …   Толковый словарь Ушакова

  • право — ПРАВО1, права, мн. права, ср. 1. только ед. Совокупность правил человеческого поведения, установленных государственной властью, а также санкционированных государством обычаев и правил общежития, осуществляемых в принудительном порядке, с помощью… …   Толковый словарь Ушакова

  • право — ПРАВО1, права, мн. права, ср. 1. только ед. Совокупность правил человеческого поведения, установленных государственной властью, а также санкционированных государством обычаев и правил общежития, осуществляемых в принудительном порядке, с помощью… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРАВО — ПРАВО1, права, мн. права, ср. 1. только ед. Совокупность правил человеческого поведения, установленных государственной властью, а также санкционированных государством обычаев и правил общежития, осуществляемых в принудительном порядке, с помощью… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРАВО — ПРАВО1, права, мн. права, ср. 1. только ед. Совокупность правил человеческого поведения, установленных государственной властью, а также санкционированных государством обычаев и правил общежития, осуществляемых в принудительном порядке, с помощью… …   Толковый словарь Ушакова

  • право — ПРАВО1, права, мн. права, ср. 1. только ед. Совокупность правил человеческого поведения, установленных государственной властью, а также санкционированных государством обычаев и правил общежития, осуществляемых в принудительном порядке, с помощью… …   Толковый словарь Ушакова

  • право — ПРАВО1, права, мн. права, ср. 1. только ед. Совокупность правил человеческого поведения, установленных государственной властью, а также санкционированных государством обычаев и правил общежития, осуществляемых в принудительном порядке, с помощью… …   Толковый словарь Ушакова

  • право — ПРАВО1, права, мн. права, ср. 1. только ед. Совокупность правил человеческого поведения, установленных государственной властью, а также санкционированных государством обычаев и правил общежития, осуществляемых в принудительном порядке, с помощью… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»