Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

право+торгівлі

  • 121 concession

    сущ.
    1) общ. уступка, соглашение; послабление, скидка

    price concession — ценовая уступка, скидка с цены

    by mutual concession — путем взаимных уступок, с помощью компромисса

    The government will make no concession to terrorists. — Правительство не пойдет на уступки террористам.

    See:
    2) эк., торг. концессия
    а) (право использовать землю или любую другую собственность в специальных целях или производить коммерческие операции на отдельном участке земли или в отдельной части здания; такое право предоставляется экономическому агенту правительством, компанией или любым другим лицом, обладающим функциями контроля над используемой таким образом землей или собственностью)
    б) (сама коммерческая операция, основанная на таком праве)
    3) общ. признание (чьей-л. правоты, победы, факта, признание чего-л. правильным и т. п.)
    See:

    * * *
    концессия (уступка): 1) уступка права пользования государственной собственностью в течение оговоренного срока; 2) вознаграждение банков, организующих продажу новых ценных бумаг (в расчете на одну акцию или облигацию); 3) участок территории (включая морскую), передаваемый собственником минеральных ресурсов физическому или юридическому лицу на оговоренный срок и на взаимно выгодных условиях для разведки или добычи нефти, газа, минералов; 4) маленький магазин или машина для продажи товаров в гостинице или в лобби административного здания, за право открытия или установки которых платится определенная плата владельцам здания; 5) сниженный размер арендной платы в начальный период действия контракта аренды.
    * * *
    концессия; льгота; льготные условия; уступка
    . . Словарь экономических терминов .
    * * *
    договор на сдачу в эксплуатацию иностранному государству или частному липу на определенных условиях предприятий, земли- и т. д. для восстановления и развития национальной экономики
    -----
    договор на сдачу в эксплуатацию иностранному государству или частному лицу на определенных условиях предприятий, земли и т. д. для восстановления и развития национальной экономики

    Англо-русский экономический словарь > concession

  • 122 hire-purchase

    сущ.
    сокр. HP торг., брит. покупка в кредит [в рассрочку\] (система купли-продажи, подразумевающая, что стоимость товара будет выплачиваться в виде серии регулярных платежей, право использования купленного товара перейдет к покупателю после внесения первого платежа, но право собственности окончательно перейдет к покупателю только после выплаты полной стоимости товара)

    hire-purchase price — цена при покупке в кредит [в рассрочку\]

    Syn:
    See:

    * * *
    аренда товаров с опционом их покупки: в момент аренды вносится определенная сумма, а остаток постепенно погашается равными взносами, после чего арендатор имеет право купить товар (главным образом потребительские товары долговременного пользования); отличие от покупки в рассрочку заключается в том, что продавцом выступает не торговая фирма, а финансовая компания и в соглашении о данной сделке речь идет не о покупке товара, а о его сдаче в наем; см. credit sale.
    * * *
    * * *
    покупка в рассрочку; покупка с оплатой в рассрочку
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > hire-purchase

  • 123 mercantile law

    юр., торг. = commercial law

    * * *
    торговое, или коммерческое, право: раздел права, регулирующий коммерческие операции и учреждения; = commercial law.
    * * *
    * * *
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > mercantile law

  • 124 proprietary

    1. прил.
    1) эк., юр. собственнический (составляющий или характеризующий чью-л. собственность; относящийся к правам собственника)

    proprietary hospital [clinic\] — частная больница [клиника\]

    See:
    3) пат., торг. патентованный, защищенный (об объекте интеллектуальной собственности, использование которого ограничено зарегистрированными правами отдельного лица)
    Ant:
    See:
    2. сущ.
    1) эк., юр. собственник, владелец, обладатель
    Syn:
    2) пат. патентованный товар, патентованное средство (товар, право на производство и распространение которого принадлежит одному лицу)

    * * *
    1) собственник, владелец; = proprietor, класс собственников; 2) право собственности; = proprietor ship; 3) собственнический, составляющий собственность.

    Англо-русский экономический словарь > proprietary

  • 125 sale under a voidable title

    юр., торг., брит. продажа при спорном праве собственности* (продажа товара, право собственности продавца на который оспаривает третья сторона; в соответствии с законом "О продаже товаров" 1979 г., если в момент продажи право собственности продавца никто не оспаривал и если покупатель докажет, что не был поставлен в известность о том, что продавец не является в полной мере собственником товара, право собственности переходит к покупателю)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > sale under a voidable title

  • 126 unpaid seller's lien

    юр., торг., брит. право удержания товаров продавцом, не получившим плату* (согласно закону "О продаже товаров" 1979 г., продавец, не получивший плату от покупателя, имеет право задержать у себя проданные этому покупателю товары и утрачивает это право в случае оплаты, поставки этого товара перевозчику или зависимому держателю с целью передачи их продавцу без оставления за собой права распоряжаться товарами, в случае когда покупатель или его агент законно вступают во владение товарами, или путем отказа от своего права)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > unpaid seller's lien

  • 127 waiver of delivery time

    юр., торг., брит. отказ от времени поставки* (согласно английскому коммерческому законодательству, продавец не имеет право отказаться от разумного времени поставки, также не имеет права отказаться от поставки в более позднее время, чем разумное, в силу пункта закона "О продаже товаров" 1979 г., согласно которому право отказаться от условия договора о продаже товаров, представляющего собой обязанность продавца, имеет только покупатель, и в силу права лишения прав возражения на основе данного обещания; продавец имеет право отказаться от поставки, если она осуществляется с опозданием по сравнению с разумным временем, но, как правило, им не пользуется)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > waiver of delivery time

  • 128 Alleinrecht

    сущ.
    2) экон. эксклюзив, эксклюзивное право
    3) внеш.торг. монопольное право, монополия

    Универсальный немецко-русский словарь > Alleinrecht

См. также в других словарях:

  • торг — торга, о торге, на торгу, мн. торги, м. 1. только ед. Действие по глаг. торговать в 1 знач. Держать, вести торг (торговать). 2. только ед. Действие по глаг. торговаться в 1 и 2 знач. Торг между ними длился весь день. 3. Базар, рынок (обл.,… …   Толковый словарь Ушакова

  • Право магдебургское — (Sächsisches Weichbild или Magdeburger Weich bildrecht) сборник законов, появившийся около конца XIII го века и образовавшийся из Саксонского Зерцала (см.) и магдебургского городского шеффенского права. Особое городское право появляется в… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ПРАВО — система общеобязательных норм (правил поведения), установленных или санкционированных государством и выражающих волю господствующего класса (после победы социализма всего народа). Соблюдение норм П. обеспечивается мерами гос. воздействия, включая …   Советская историческая энциклопедия

  • Торг женщинами — I (traite des blanches). В последние 20 30 лет получил широкое распространение и в России, и в Западной Европе особый промысел Т. женщинами, с целью их эксплуатации для разврата. С введением в большинстве государств Европы и Америки системы… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Конкурентное право — (competition law), право, с помощью к рого можно проконтролировать злоупотребления монопольной властью (монополия). Цель К.п. заключается прежде всего в том, чтобы не допустить заключения между фирмами соглашений, приводящих к снижению… …   Народы и культуры

  • Торговое право — в широком смысле обнимает всю совокупность норм, регулирующих торговлю: государственных, полицейских, международных и частных. В тесном и обычном смысле слова под Т. правом разумеют нормы, регулирующие положение в гражданском быту и отношении как …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Береговое право — (лат. jus litoris, seu litorale, seu naufragii, франц. droit de naufrage, нем. Strandrecht) термин гражданского и морского права. В области гражданского права под береговым правом разумеют совокупность юридических норм, определяющих… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Билеты на право торговли — удостоверение в праве лица, занимающегося торговлей или промыслом, иметь торговое помещение. По нашему положению о пошлинах за право торговли и других промыслов, кроме гильдейского и промыслового свидетельств, дающих право торговли или промысла,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Дисциплинарное право — власть налагать дисциплинарные взыскания. Этому праву соответствует, с одной стороны, обязанность надзора, а с другой ответственность подчиненного в порядке дисциплинарном. Д. право предполагает всегда отношение подчиненности и имеется везде, где …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • біржова торгівля — організоване укладення цивільно правових угод, які ведуть до зміни права власності на цінні папери з обов’язковою наявністю в організатора торгівлі єдиного торговельного залу і правил торгівлі для осіб, що мають виключне право на укладення цих… …   Глосарій термінів фондового ринку

  • МОРСКОЕ ЗАЛОГОВОЕ ПРАВО — (Maritime lien) отличается от обычных залоговых прав тем, что оно не требует владения предметом залога, оно не связано с судном и может быть осуществлено, независимо от местонахождения его, путем ареста и продажи. В советской практике не имеет… …   Морской словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»