Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

право+с

  • 61 вексельный

    επ.
    συναλλαγματικός•

    -ое право το συναλλαγματικό δίκαιο.

    Большой русско-греческий словарь > вексельный

  • 62 веровать

    -рую, -руешь, μτχ. ενστ. верующий, ρ.δ.
    1. πιστεύω στο θεό. || έχω πεποίθηση•

    он -ет в свое право αυτός πιστεύει στο δίκιο του.

    2. παλ. έχω εμπιστοσύνη σε κάποιον, εμπιστεύομαι.

    Большой русско-греческий словарь > веровать

  • 63 вещный

    επ.
    του πράγματος.
    βλ. вещественный.
    εκφρ.
    - ое право – το δίκαιο κατοχής πραγμάτων.

    Большой русско-греческий словарь > вещный

  • 64 владельческий

    επ.
    κατοχικός, της κατοχής•

    -ое право το δικαίωμα κατοχής.

    Большой русско-греческий словарь > владельческий

  • 65 всеобщий

    επ.
    γενικός, καθολικός, πάγκοινος. -ая радость γενική χαρά•

    -ее избирательное право καθολικό εκλογικό δικαίωμα•

    -ая забастовка γενική απεργία.

    Большой русско-греческий словарь > всеобщий

  • 66 выговорить

    ρ.σ.μ.
    1. προφέρω, αρθρώνω, λέγω•

    он не -ил ни слова αυτός δεν έβγαλε ούτε λέξη.

    2. επιφυλάσσω, διατηρώ•

    выговорить себе право επιφυλάσσω στον εαυτό μου το δικαίωμα.

    3. αμ. (συνήθως με τις λέξεις: до конца, все κλπ. τα λέγω όλα, μέχρι τέλους (κατά την ομιλία).
    βλ. ρ. ενεργ. φ. (3 σημ.).

    Большой русско-греческий словарь > выговорить

  • 67 голос

    -а (-у), πλθ. голоса α.
    1. φωνή, φθόγγος•

    высокий голос ψηλή φωνή•

    низкий голос χαμηλή φωνή•

    тонкий голос ψιλή (λεπτή) φωνή•

    голос соловья φωνή αηδονιού•

    звонкий голос ηχηρή φωνή•

    глухой -υπόκωφη φωνή•

    мужской голос ανδρική φωνή•

    женский голос γυναικεία φωνή•

    узнать по -у γνωρίζω από τη φωνή•

    во весь голос μ’ όλη τη δύναμη της φωνής, στεντόρεια•

    прислушиваться к -у масс αφουγκράζομαι τη φωνή (γνώμη) των μαζών.

    2. (μουσ.) φωνή•

    второй голос δεύτερη φωνή.

    3. ήχος•

    голос ветра η βουή του ανέμου.

    4. μτφ. υπαγόρευση•

    голос рассудка η φωνή της λογικής•

    голос совести η φωνή της συνείδησης•

    голос крови η φωνή του αίματος (εσωτερική παρόρμηση εκδίκησης φόνου)•

    голос страсти η φωνή του πάθους.

    5. η ψήφος•

    право -а δικαίωμα ψήφου•

    решающий голос θετική ψήφος•

    совещательный голос συμβουλευτική ψήφος•

    лишать права на -а στερώ το δικαίωμα ψήφου (του εκλέγειν)•

    произвести подсчет -ов κάνω διαλογή των ψήφων•

    избрать большинством -ов εκλέγω με πλειοψηφία.

    εκφρ.
    в голос ή не своим -ом кричать, плакать – μεγαλόφωνα, δυνατά κράζω, κλαίω• (все) в один голос (όλοι) με μια φωνή, ομόφωνα•
    в -е (быть) – ηχώ καλά•
    с -а учить, запоминать – φωναχτά μαθαίνω, απομνημονεύω•
    с чужого -а говорить – είμαι μεγάφωνο άλλου, είμαι φερέφωνο, δεν έχω δική μου γνώμη.

    Большой русско-греческий словарь > голос

  • 68 государственный

    επ.
    κρατικός•

    государственный строй το κρατικό σύστημα•

    государственный аппарат ο κρατικός μηχανισμός•

    государственный герб το κρατικό έμβλημα•

    -ая граница κρατικά σύνορα•

    государственный язык η επίσημη γλώσσα του κράτους•

    государственный преступник εγκληματίας κατά του κράτους•

    -ая таина κρατικό μυστικό•

    -бюджет κρατικός προύπολογισμός•

    -ые учреждения κρατικά ιδρύματα•

    государственный человек ή деятель κρατικός παράγοντας•

    государственный заем κρατικό δάνειο (λαμβανόμενο)•

    государственный ум κρατικός νους, πολιτικός άντρας.

    || δημόσιος•

    -ые служащие δημόσιοι υπάλληλοι.

    εκφρ.
    - ое право – κρατικό δίκαιο•
    - ые экзамены – πτυχιακές εξετάσεις.

    Большой русско-греческий словарь > государственный

  • 69 гражданский

    επ.
    1. πολιτικός• αστικός•

    -ие законы πολτική δικονομία•

    -ое право αστικό δίκαιο•

    гражданский кодекс αστικός κώδικας•

    гражданский долг το χρέος του πολίτη•

    акты -го состояния ληξιαρχικές πράξεις ληξιαρχείο•

    -ие власти οι πολιτικές αρχές•

    гражданский иск πολιτική αγωγή.

    2. ιδιωτικός (μη στρατιωτικός)•

    -ая служба πολιτική υπηρεσία•

    гражданский воздушный флот πολιτική αεροπορία•

    -ое платье πολιτική ενδυμασία.

    3. πολιτικός (μη θρησκευτικός)•

    гражданский брак πολιτικός γάμος.

    εκφρ.
    - ая смерть – πολιτικός θάνατος (στέρηση όλων των πολιτικών δικαιωμάτων).

    Большой русско-греческий словарь > гражданский

  • 70 жизнь

    θ.
    1. ζωή (κίνηση της ύλης)•

    возниковение -и на земле η εμφάνιση της ζωής στη Γή.

    2. διάρκεια ζωής από τη γέννεση μέχρι το θάνατο ή μέχρι ενός ορίου•

    остаток -и ο υπόλοιπος χρόνος της ζωής,

    3. ο τρόπος της ζωής•

    общественная жизнь κοινωνική ζωή•

    хозяйственная жизнь страны οικονομική ζωή της χώρας•

    образ -и ο τρόπος της ζωής•

    праздная жизнь τεμπέλικη ζωή.

    || βίος, ζωή•

    семеиная жизнь οικογενειακή ζωή•

    духовная жизнь πνευματική ζωή•

    сидячая жизнь καθιστική ζωή•

    борба за жизнь αγώνας για επιβίωση•

    вопрос -и и смерти ζήτημα ζωής ή θανάτου•

    зажиточная жизнь ευπορία, καλοπέραση•

    средства к -и τα μέσα για τη ζωή, τα προς του ζειν•

    зарабатывать на жизнь κερδίζω (βγάζω)τα του ζειν•

    лишить себя -и δίνω τη ζωή μου,αυτοκτονώ•

    жизнь бьет ключом η ζωή βράζει ή σφύζει•

    никогда в -и ποτέ στη ζωή•

    покушение на жизнь απόπειρα φόνου•

    обычная жизнь συνηθισμένη ζωή•

    жизнь великих людей η ζωή των μεγάλων ανδρών.

    εκφρ.
    дать жизнь кому – γεννώ, φέρω στο φως, στον κόσμο•
    прожигать жизнь – βλάπτω, καταστρέφω την υγεία με ακολασίες•
    подруга -и – το έτερον ή• μισυ (σύζυγος)•
    право -и и смерти – δικαίωμα ζωής και θανάτου•
    условия -и – συνθήκες ζωής•
    меаду -ью и смертью – μεταξύ ζωής και θανάτου, στο μεταίχμιο ζωής και θανάτου•
    - и не рад – δυσαρεστημένος από τη ζωή•
    ни в -; в - (ή в -и) не... – ποτέ στη ζωή.

    Большой русско-греческий словарь > жизнь

  • 71 заработать

    ρ.σ.
    κερδίζω, βγάζω χρήματα• заработать 1200 рублей βγάζω 1200 ρούβλια•

    заработать себе на жизнь βγάζω τα προς του ζειν.

    || αποκτώ με τη δουλειά μου•

    заработать право на отдых αποκτώ με τη δουλειά μου το δικαίωμα ανάπαυσης.

    || (σκωπτικά) αμείβομαι, πληρώνομαι για τη συμπεριφορά•

    заработать выговор τιμωρούμαι για τη συμπεριφορά.

    || αρχίζω τη δουλειά ή να δουλεύω.
    παραδουλεύω, κουράζομαι από τη δουλειά.

    Большой русско-греческий словарь > заработать

  • 72 избирательный

    επ.
    1. εκλογικός•

    -ое право εκλογικό δικαίωμα•

    -ая кампания εκλογική καμπάνια•

    избирательный участок! εκλογικό κέντρο•

    избирательный бшле-тнь ψηφοδέλτιο•

    избирательный список εκλογικός κατάλογος•

    -ая система εκλογικό σύστημα•

    избирательный закон εκλογικός νόμος•

    избирательный округ εκλογική περιφέρεια.

    2. της ευαισθησίας οργάνου (συσκευής).

    Большой русско-греческий словарь > избирательный

  • 73 иметь

    -ю, -ешь
    ρ.δ. μ.
    1. έχω, κατέχω•

    иметь деньги έχω χρήματα•

    иметь право έχω δικαίωμα•

    иметь талант έχω ταλέντο•

    это -ет большое значение αυτό έχει μεγάλη σημασία•

    иметь мужество открыто признать свой ошибку έχω το θάρρος ανοιχτά να παραδεχτώ το λάθος μου•

    иметь возможность έχω τη δυνατότητα•

    иметь стыд ντρέπομαι.

    || (για μήκος, ύψος κ.τ.τ.) έχει, είναι•

    эта материя -ет метр ширины αυτό το ύφασμα έχει ένα μέτρο φάρδος•

    эта башня -ет сто метров в высоту αυτός ο πύργος είναι εκατό μέτρα ψηλός.

    || διαθέτω, χρησιμοποιώ• иметь кого-н. помощника έχω κάποιον βοηθό.
    2. παλ. με απαρμφ. σ. σχηματίζει μέλλοντα σ. και αντιστοιχεί μετο μόριο „,θα•

    завтра это сообщение -ет появиться в газетах αύριο αυτή η ανακοίνωση θα δημοσιευθεί στις εφημερίδες• 8 марта -ет быть концерт στις 8 του Μάρτη θα έχει συναυλία•

    вместе с имеющими поступить... μαζί με κείνους που θα εισαχθούν...• я имею к вам просьбу θα σας παρακαλέσω.

    3. με ουσ. σε αιτ. πτώση εκφράζει ενέργεια αυτού του ουσ. иметь отношение σχετίζομαι•

    иметь применение εφαρμόζομαι•

    иметь притязание διεκδικώ•

    хождение κυκλοφορώ.

    4. έχω αγαπητικό.
    εκφρ.
    иметь место – συμβαίνω, γίνομαι, λαμβάνω χώραν•
    это событие имело место позавчера – αυτό το γεγονός έγινε προχτές•
    иметь целью (ή цель) – επιδιώκω, έχω ως σκοπό (σκοπεύω).• ничего не иметь против δεν έχω καμιά αντίρρηση.
    υπάρχω•

    препятствий (к чему-н.) не -ется εμπόδια δεν υπάρχουν•

    -ются в продаже υπάρχουν για πούλημα (πουλιούνται)•

    по имеющимся сведениям κατά τις υπάρχουσες πληροφορίες.

    εκφρ.
    иметь в виду – παίρνομαι(λαμβάνομαι) υπ όψη.

    Большой русско-греческий словарь > иметь

  • 74 кулачный

    επ.
    με γροθιές•

    -ая расправа γροθοκόπημα, γροθοπατινάδα•

    кулачный бой πυγμαχία, μποξ.

    εκφρ.
    - ое право – το δίκαιο του ισχυρότερου.

    Большой русско-греческий словарь > кулачный

  • 75 международный

    επ.
    διεθνής•

    -ая политика η διεθνής πολιτική•

    -ое право διεθνές δίκαιο•

    -ая солидарность δίΐεθνής αλληλεγγύη•

    -ая выставка διεθνής έκθεση.

    Большой русско-греческий словарь > международный

  • 76 морской

    επ.
    1. θαλάσσιος, θαλασσινός•

    -ая вода θαλασσινό νερό•

    морской климат θαλάσσιο κλίμα•

    -ое путешествие θαλασσινό ταξίδι•

    морской бой η ναυμαχία•

    -йе животные θαλάσσια ζώα•

    -ая рыба θαλασσινό ψάρι•

    -ое дно ο βυθός της θάλασσας•

    -ое купанье θαλάσσιο λουτρό•

    порт θαλασσινό λιμάνι.

    2. ναυτικός, θαλασσινός•

    морской флот ναυτικός στόλος•

    -ая пехота οι πεζοναύτες•

    морской офицер αξιωματικός ναυτικού•

    -ая милия ναυτικό μίλίο•

    -ая карта ο ναυτικός χάρτης•

    -ое сражение ναυμαχία•

    разбойник πειρατής, κουρσάρος•

    -ое право ναυτικό δίκαιο•

    -ая держава ναυτική δύναμη (κράτος)•

    -ое училище ναυτική σχολή.

    εκφρ.
    - ая болезнь – ναυτία, -ση•
    - ая игла – η βελόνα, σακκοράφα, σύγγναθος (ψάρι)•
    - ая собака – το σκυλόψαρο•
    морской волк – θαλασσόλυκος (ναυτικός έμπειρος και ατρόμητος)•
    - ая корова – αλικόρη, θαλασσινή αγελάδα, δουγκόνγκ•
    - ая змея – θαλασσινό φίδι•
    морской слон – θαλασσινός ελέφαντας•
    морской язык – γλώσσα η κοινή (ψάρι)•
    морской лев – διάφορα είδη φωκιών•
    на дне -ом найти (сыскать); со дна -го достать – να βρεθεί όπου και να είναι, έστω και στα βάθη της θάλασσας.

    Большой русско-греческий словарь > морской

  • 77 наследственный

    επ.
    1. κληρονομικός•

    -ое право κληρονομικό δίκαιο•

    -ое имущество κληρονομική περιουσία.

    2. προγονικός•

    -ая болезнь κληρονομική ασθένεια.

    Большой русско-греческий словарь > наследственный

  • 78 неотъемлемый

    επ., βρ: -лем, -а, -о
    αναφαίρετος•

    -ое право αναφαίρετο δικαίωμα.

    Большой русско-греческий словарь > неотъемлемый

  • 79 ношение

    ουδ.
    μεταφορά, μετακόμιση, κουβάλημα. || γρήγορη μεταφορά. || φορά (ανέμου κ.τ.τ.).
    το να φέρει (έχει) μαζί του•

    право на ношение оружия το δικαίωμα οπλοφορίας.

    Большой русско-греческий словарь > ношение

  • 80 образование

    ουδ.
    σχηματισμός• διαμόρφωση• δημιουργία, συγκρότηση•

    образование горных пород σχηματισμός των πετρωμάτων•

    образование государства δημιουργία του κράτους.

    ουδ.
    μόρφωση• εκπαίδευση, παιδεία•

    начальное образование στοιχειώδης εκπαίδευση•

    среднее образование μέση εκπαίδευση•

    высшее !образованиеανώτερη εκπαίδευση•

    право на образование δικαίωμα μόρφωσης•

    дать (давать) образование δίνω μόρφωση, μορφώνω•

    специальное образование ειδική μόρφωση.

    Большой русско-греческий словарь > образование

См. также в других словарях:

  • ПРАВО —         система социальных норм и отношений, охраняемых силой государства. Тесная связь с государством осн. отличие П. от правил поведения в доклассовом обществе, а также от др. нормативных систем (напр., морали). Связь П. с государством не… …   Философская энциклопедия

  • ПРАВО — ПРАВО1, права, мн. права, ср. 1. только ед. Совокупность правил человеческого поведения, установленных государственной властью, а также санкционированных государством обычаев и правил общежития, осуществляемых в принудительном порядке, с помощью… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРАВО — ПРАВО1, права, мн. права, ср. 1. только ед. Совокупность правил человеческого поведения, установленных государственной властью, а также санкционированных государством обычаев и правил общежития, осуществляемых в принудительном порядке, с помощью… …   Толковый словарь Ушакова

  • право — ПРАВО1, права, мн. права, ср. 1. только ед. Совокупность правил человеческого поведения, установленных государственной властью, а также санкционированных государством обычаев и правил общежития, осуществляемых в принудительном порядке, с помощью… …   Толковый словарь Ушакова

  • право — ПРАВО1, права, мн. права, ср. 1. только ед. Совокупность правил человеческого поведения, установленных государственной властью, а также санкционированных государством обычаев и правил общежития, осуществляемых в принудительном порядке, с помощью… …   Толковый словарь Ушакова

  • право — ПРАВО1, права, мн. права, ср. 1. только ед. Совокупность правил человеческого поведения, установленных государственной властью, а также санкционированных государством обычаев и правил общежития, осуществляемых в принудительном порядке, с помощью… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРАВО — ПРАВО1, права, мн. права, ср. 1. только ед. Совокупность правил человеческого поведения, установленных государственной властью, а также санкционированных государством обычаев и правил общежития, осуществляемых в принудительном порядке, с помощью… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРАВО — ПРАВО1, права, мн. права, ср. 1. только ед. Совокупность правил человеческого поведения, установленных государственной властью, а также санкционированных государством обычаев и правил общежития, осуществляемых в принудительном порядке, с помощью… …   Толковый словарь Ушакова

  • право — ПРАВО1, права, мн. права, ср. 1. только ед. Совокупность правил человеческого поведения, установленных государственной властью, а также санкционированных государством обычаев и правил общежития, осуществляемых в принудительном порядке, с помощью… …   Толковый словарь Ушакова

  • право — ПРАВО1, права, мн. права, ср. 1. только ед. Совокупность правил человеческого поведения, установленных государственной властью, а также санкционированных государством обычаев и правил общежития, осуществляемых в принудительном порядке, с помощью… …   Толковый словарь Ушакова

  • право — ПРАВО1, права, мн. права, ср. 1. только ед. Совокупность правил человеческого поведения, установленных государственной властью, а также санкционированных государством обычаев и правил общежития, осуществляемых в принудительном порядке, с помощью… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»