-
1 всех ног
-
2 бросаться со всех ног
rush (run) like anything (like blazes); rush (run, set out, make off, etc.) at full (top) speed; run as fast as one can; run at the double; run as fast as one's legs will carry oneСофия.
Вот в чём, однако, случай весь: / Как давиче вы с Лизой были здесь, / Перепугал меня ваш голос чрезвычайно, / И бросилась сюда я со всех ног. (А. Грибоедов, Горе от ума) — Sophia: That's what the chance consists of, clearly. / You shouted just outside! You frightened me severely; / So off I started running at the double!Сквозь метель Жулька увидела летящую птичку и со всех ног во все тяжкие бросилась за ней по насту. (М. Пришвин, Глаза земли) — In the midst of a snowstorm Zhulka once caught sight of a bird in flight and set out at full speed after it.
Русско-английский фразеологический словарь > бросаться со всех ног
-
3 бежать со всех ног
Русско-английский синонимический словарь > бежать со всех ног
-
4 бежать со всех ног
1) General subject: pull foot, pull it, run hard, run for dear life2) Makarov: cut and run, flee for dear lifeУниверсальный русско-английский словарь > бежать со всех ног
-
5 мчаться со всех ног
1) General subject: go full tear, hightail, hightail it2) Colloquial: hotfootУниверсальный русско-английский словарь > мчаться со всех ног
-
6 пускаться со всех ног
General subject: scatУниверсальный русско-английский словарь > пускаться со всех ног
-
7 рвануть со всех ног
General subject: tear awayУниверсальный русско-английский словарь > рвануть со всех ног
-
8 убегать со всех ног
General subject: hare itУниверсальный русско-английский словарь > убегать со всех ног
-
9 удирать со всех ног
1) Colloquial: jet (Needless to say, my first move was to turn around and jet, and the others had already done so.)2) Makarov: do a scootУниверсальный русско-английский словарь > удирать со всех ног
-
10 броситься со всех ног
Makarov: (куда-л.) make a run for itУниверсальный русско-английский словарь > броситься со всех ног
-
11 кидаться со всех ног
-
12 кинуться со всех ног
-
13 мчаться со всех ног
-
14 бросаться со всех ног
-
15 со всех ног
• СО ВСЕХ НОГ броситься, кинуться, бежать и т.п. coll[PrepP; Invar; adv; fixed WO]=====⇒ (to take off, run) very rapidly, impetuously:- headlong;- as fast as one's legs can (could, would) carry him;- [when the idiom and the verb are translated together] take to one's heels;- shoot off.♦...Пока он [лётчик] выполнял боевой разворот, Чонкин со всех ног кинулся к лесу (Войнович 4)....By the time he [the pilot] had executed a battle turn, Chonkin was already dashing full speed for the safety of the nearby forest (4a).♦...Дошло до Ревкина, что новый начальник интересуется и его, Ревкина, деятельностью тоже. Это было заметно по отношению к Ревкину его подчинённых, которые уже не улыбались ему приветливо, как раньше, и не кидались со всех ног исполнять его приказания (Войнович 4)....Revkin learned that the new chief was interested in his, Revkin's, activities as well. This was evident in the way Revkin's subordinates related to him; they no longer smiled at him so affably and did not race headlong to execute his orders (4a).♦ Капитан повернулся как по команде " кругом" и со всех ног бросился в казарму (Войнович 5). The captain wheeled around as if he had heard the command "About face!" and ran to the barracks as fast as his legs would carry him (5a).♦ Обломов вдруг... вскочил на ноги и ринулся на Захара... Захар со всех ног бросился от него... (Гончаров 1). Oblomov suddenly jumped out of bed and rushed at Zakhar....Zakhar took to his heels... (1a).♦ Разобрались. Вернулся [старший барака]. И вместе с надзирателем: " Первая! Вторая! Третья!.."Какую назовут пятёрку - со всех ног, и в барак (Солженицын 7). They finally lined up properly. He [the hut orderly] went back to his place, and shouted with the warder: "First five! Second! Third!" Each five shot off into the hut as its number was called (7c).Большой русско-английский фразеологический словарь > со всех ног
-
16 со всех ног
at full pelt словосочетание: -
17 со всех ног
(бежать, броситься бежать)flee away; turn tail; run at breakneck pace; run for one's lifeОдин из департаментских чиновников видел своими глазами мертвеца и узнал в нём тотчас Акакия Акакиевича; но это внушило ему... такой страх, что он бросился бежать со всех ног и оттого не мог хорошенько рассмотреть. (Н. Гоголь, Шинель) — One of the department officials saw the ghost himself and at once recognized Akaky Akakievich, but this struck such fear into his heart that he turned tail and fled and thus failed to get a good look at him.
-
18 броситься (куда-л.) со всех ног
Makarov: make a run for itУниверсальный русско-английский словарь > броситься (куда-л.) со всех ног
-
19 мы бросились со всех ног, чтобы попасть на (не упустить) автобус
General subject: we had a mad dash for the busУниверсальный русско-английский словарь > мы бросились со всех ног, чтобы попасть на (не упустить) автобус
-
20 он бросился бежать со всех ног
General subject: he ran like madУниверсальный русско-английский словарь > он бросился бежать со всех ног
См. также в других словарях:
Кидаться со всех ног — КИДАТЬСЯ СО ВСЕХ НОГ. КИНУТЬСЯ СО ВСЕХ НОГ. Прост. Экспрес. Очень быстро, стремительно убегать, прибегать, догонять … Фразеологический словарь русского литературного языка
Кинуться со всех ног — КИДАТЬСЯ СО ВСЕХ НОГ. КИНУТЬСЯ СО ВСЕХ НОГ. Прост. Экспрес. Очень быстро, стремительно убегать, прибегать, догонять … Фразеологический словарь русского литературного языка
СО ВСЕХ НОГ — бежать; броситься, кинуться и т. п. Очень быстро. Подразумеваются, как правило, страх, испуг; любопытство или интерес к чему л.; желание помочь, рассказать о чём л., побуждающие человека к действию. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х)… … Фразеологический словарь русского языка
со всех ног — См … Словарь синонимов
со всех ног — Разг. Неизм. Очень быстро, стремительно. = Во весь дух, во все лопатки, изо всех сил (во 2 знач.), на всех парусах (в 1 знач.), очертя голову (во 2 знач.), сломя голову, что есть <было> духу (в 1 знач.). С глаг. движения несов. и сов. вида … Учебный фразеологический словарь
со всех ног — • со всех ног бежать • со всех ног броситься … Словарь русской идиоматики
пуститься наутек, со всех ног — См … Словарь синонимов
Со всех ног — Разг. Экспрес. Стремительно, очень быстро (броситься бежать). Ваня Почиталин, усмотрев среди подъезжавших всадников своего отца, бросился… к нему со всех ног (Шишков. Емельян Пугачёв) … Фразеологический словарь русского литературного языка
со всех ног пуститься(броситься) — Ср. Со всех пустилась ног простыл ее и след. Крылов. Лев и Мышь. Ср. И бросилась сюда со всех я ног. Грибоедов. Горе от ума. Ср. Пустился конь со всех четырех ног. Крылов. Обоз … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Рехнуть со всех ног — Север. Упасть, грохнуться (В. И. Даль). СРНГ 35, 79 … Большой словарь русских поговорок
Со всех ног пуститься — Со всѣхъ ногъ пуститься, броситься. Ср. Со всѣхъ пустилась ногъ простылъ ея и слѣдъ. Крыловъ. Левъ и Мышь. Ср. И бросилась сюда со всѣхъ я ногъ. Грибоѣдовъ. Горе отъ ума. Ср. Пустился конь со всѣхъ четырехъ ногъ. Крыловъ. Обозъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)