-
1 лош
прил 1. méchant, e, mauvais, e, malicieux, euse; ?и хора gens méchants; ? характер mauvais caractère; ?и езици mauvaises langues; ?и думи de mauvaises (de méchantes) paroles (des paroles malicieuses); 2. mauvais, e, mal fait, e; ? работник mauvais ouvrier; ? проводник електр mauvais conducteur; ?о поведение mauvaise conduite; ?а храна mauvaise nourriture; ?а работа travail mal fait; 3. прен а) funeste, mauvais, e, néfaste, qui apporte le malheur; ?о знамение présage funeste; ?о предчувствие mauvais pressentiment; б) pénible, difficile; в) (неблагоприятен) mauvais, e; без ?о намерение sans mauvaise intention, sans entendre malice; г) (за време) mauvais, e; ?а зима mauvais hiver; ?о време il fait mauvais (temps); д) (за болест) dangereux, euse; ?а болест maladie dangereuse; mauvaise maladie; 4. като съществително лошо mal m; ?то е, че le mal est que ? държа ? език срещу някого parler du mal de qn; в ? смисъл en mauvaise part; излиза ми ?а дума acquérir un mauvais renom (une mauvaise réputation); ?а пъпка charbon m (maladie infectieuse); тръгвам по ? път mal tourner. -
2 номер
м 1. (поредно число) numéro m; живея на номер j'habite au numéro; от коя страна се четните (нечетните) номера de quel côté sont les numéros pairs (impairs); избирам номер на телефон faire un numéro de téléphone; 2. разг (размер на търговски стоки) numéro m; (за яка на риза) encolure f; (за обувки, ръкавици, шапка) pointure f; 3. (като отделен номер на художествена програма, концерт, цирк и др.) numéro m; 4. разг пореден номер numéro d'ordre; номер на моторна кола numéro (plaque) d'immatriculation а лош номер tour m; изигравам лош номер някому jouer un mauvais (sale) tour а qn. -
3 водач
м, водачка ж 1. guide mf; (на скаути) cheftaine f; 2. полит chef m, leader m, meneur m; водач на партия chef d'un parti, leader m; водач на провокация meneur d'une provocation; 3. (на превозно средство) conducteur m, automobiliste m; водач на кола conducteur d'une voiture; chauffeur m; водачка на кола разг femme au volant; лош водач на кола chauffard m. -
4 давя1
гл 1. étouffer, étrangler, égorger; 2. прен (за лош въздух, дим) étouffer, suffoquer; 3. прен étouffer; suffoquer; ядът го давеше la colère le suffoquait; (задушавам се) étouffer; s'étrangler, suffoquer; давя1 се от смях s'étrangler (suffoquer) de rire. -
5 дъх
м 1. haleine f; soufile m; поемам дъх reprendre haleine; със затаен дъх d'une haleine retenue; губя дъх perde haleine; усещам дъха на някого sentir l'haleine de qn; задържам дъха си retenir son haleine, произнасям на един дъх débiter une phrase d'une haleine (d'une seule haleine); изгасям свещ с дъх а си éteindre une bougie avec son souffle; 2. haleine f; винен дъх haleine vineuse; силен, лош дъх haleine forte (fétide); приятен дъх на вино bouquet m; дъх на вино bouffée de vin а до последния си дъх jusqu'а son dernier souffle; на един дъх tout d'une haleine, en un seul trait, en un souffle, sans reprendre haleine. -
6 електричество
ср 1. физ électricité f; повреда в електричеството panne d'électricité; лош, добър проводник на електричеството bon, mauvais conducteur d'électricité; 2. осветление) électricité f; поставям електричество faire poser (installer) l'électricité. -
7 навик
м habitude f, coutume f, usage m; лош навик mauvaise habitude; имам навик j'ai l'habitude de, j'ai coutume de. -
8 най
частица (за образуване превъзходна степен) le plus; най-добър le meilleur; най-лош le pire; най-малък le plus petit (le moindre); най-после finalement, en fin de compte. -
9 пас
спорт м passe f; хубав (лош) пас belle (mauvaise) passe. -
10 погаждам
гл 1. нар (помирявам) réconcilier; разг raccommoder; 2. jouer un tour а qn; погаждам лош номер на някого jouer un vilain (mauvais, sale) tour а qn, faire pièce а qn; погаждам се s'entendre, être en bonne intelligence. -
11 почерк
м écriture f; main f; имам хубав (лош) почерк avoir une belle (mauvaise) écriture (main), avoir une main lisibie; познавам почерка на някого reconnaître l'écriture de qn. -
12 проводник
м 1. физ conducteur m; добър проводник bon conducteur; лош проводник mauvais conducteur; 2. (електрическа жица) fil m; 3. прен promoteur m; porte-parole m. -
13 проклет
прил 1. maudit, e; проклет да е този, който maudit soit celui qui; 2. разг (лош) méchant, e, mauvais, e, exécrable, détestable; разг sacré, e; проклет лъжец sacré menteur, va! проклета жега quelle sacrée chaleur! -
14 тръгвам
гл 1. partir, se mettre en route, se mettre en chemin, se mettre en marche, prendre le chemin de, se mettre en chemin pour; 2. se diriger vers un endroit, mettre le cap sur, faire route sur, se porter vers; разг filer sur (un endroit); 3. в съчет със съюза да entreprendre de, s'engager а (faire qch); 4. (за река) prendre sa source; 5. разг (за механизъм, машина и др.) se mettre а fonctionner (а marcher); 6. (за работа, търговия) marcher (bien); 7. само 3 л. ед. ч. безл. (тръгна ми) avoir de la chance, avoir de la veine; être en veine а тръгвам в крак se mettre а marcher au pas; тръгвам на училище devenir élève, aller а l'école; тръгвам по лош път mal tourner; тръгвам по следите на se mettre а la poursuite de qn. -
15 характер
м caractère m, tempérament m, nature f; имам добър (лош) характер avoir (un) bon (mauvais) caractère; имам характер avoir du caractère; добър (искрен) характер bon (sincère), naturel; неговият истински характер sa vraie nature foncière; характерът на почвата (на терена) le caractère du sol, la nature du terrain. -
16 час
м heure f; приемен час heure(s) de réception; час (за лекар) heure(s) de consultation; на уговорения час а l'heure convenue (fixée, déterminée, dite); работя (плащам) на час travailler (payer) а l'heure; на час а sur l'heure, а l'instant, sur-le-champ; всеки час а toute heure ; в неудачен час а une heure indue; на всеки пет час toutes les cinq heures; карам със 100 км в час а cent а l'heure, faire du cent а l'heure; излизам в ранните часове sortir aux petites heures de jour, sortir aux heures du jour, sortir aux heures matinales (de bonne heure, а l'aube); през свободните ми часове а mes heures libres (perdues) а час по-скоро le plus tôt posible; часовете му са преброени son heure est venue, il est sur le point de mourir; на добър час! а la bonne heure! bonne chance! bon voyage! добър ти час! bon débarras! в лош час en une heure néfaste, en un jour de malheur; часът удари c'est l'heure, il est l'heure, le moment est venu, son heure а sonné (est venue); час по час (très) souvent; полицейски час couvre-feu m.
См. также в других словарях:
Лош (округ) — Лош Loches Страна Франция Регион Центр (регион Франции) Департамент Эндр и Луара Супрефектура Лош Количество кантонов 6 Количество коммун 67 Население (2006 … Википедия
Лош — (Loches) город в Центральной Франции (см. Центральная Франция), в Турени. Сохранились тройной оборонительный обвод, башня Сен Антуан и ренессансная ратуша. История замка Лош тесно связана с историей Франции. Начиная с 10 в., на вершине скалистого … Географическая энциклопедия
Лош — (фр. Loches) многозначный термин. Лош (коммуна) муниципалитет (коммуна) во Франции, в регионе Центр, департамент Эндр и Луара. Лош (округ) округ во Франции, один из округов в регионе Центр. Замок Лош королевский замок расположенный во французском … Википедия
Лош (замок) — Замок Лош Loches Донжон замка Лош Страна … Википедия
Лош (коммуна) — Муниципалитет Лош фр. Loches Герб … Википедия
Лош, Мария Магдалена фон — Марлен Дитрих Marlene Dietrich Марлен Дитрих в фильме «Печать зла» Дата рождения: 27 декабря 1901 Место ро … Википедия
Лош Мария Магдалена фон — Марлен Дитрих Marlene Dietrich Марлен Дитрих в фильме «Печать зла» Дата рождения: 27 декабря 1901 Место ро … Википедия
ЛОШ — нефт. ликвидация обрыва штанг sucker rod break elimination … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
лош — прил. жалък, противен, безполезен, безсмислен прил. застрашителен, страшен, злобен, зъл, престъпен прил. злостен, зле настроен, злъчен прил. заплашителен прил. жесток, враждебен, неприязнен, вреден, неблагоприятен прил. н … Български синонимен речник
лош късмет — словосъч. злополука, нещастен случай, неуспех … Български синонимен речник
лош — [لاش] ниг. лоша … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ