-
1 ФЕНЕ
-
2 к едрене фене
[PrepP; these forms only; usu. used as Interj or adv; fixed WO]=====⇒ used to express anger, irritation, scorn directed toward s.o. or sth., or a desire to get rid of s.o. or sth.:- damn it!;- shove it!;- to < the> hell with you <him etc>!;|| выгнать <вышвырнуть и т.п.> кого к ядрёной фене≈ throw s.o. the hell out of here (there etc);- kick < throw> s.o.'s (goddamned <fucking, bloody etc>) ass out of here <there etc>;- blow s.o. to (goddamned <bloody etc>) hell.♦...К ядрёной фене, завтра же с утра в ОВИР за формулярами, линять отсюда, линять, линять... (Аксёнов 7)....This is it, damn it. Tomorrow morning I'm going to see about emigration forms. I've got to get out of here, I've got to get out... (7a).♦ "Я просто так рассуждал: если равенство - так всем равенство, а если нет - так к ядрёной фене..." (Солженицын 3). "I've simply come to the conclusion that if it's to be equality, then it must be equality for everyone, and if it isn't, then shove it" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > к едрене фене
-
3 к едреной фене
[PrepP; these forms only; usu. used as Interj or adv; fixed WO]=====⇒ used to express anger, irritation, scorn directed toward s.o. or sth., or a desire to get rid of s.o. or sth.:- damn it!;- shove it!;- to < the> hell with you <him etc>!;|| выгнать <вышвырнуть и т.п.> кого к ядрёной фене≈ throw s.o. the hell out of here (there etc);- kick < throw> s.o.'s (goddamned <fucking, bloody etc>) ass out of here <there etc>;- blow s.o. to (goddamned <bloody etc>) hell.♦...К ядрёной фене, завтра же с утра в ОВИР за формулярами, линять отсюда, линять, линять... (Аксёнов 7)....This is it, damn it. Tomorrow morning I'm going to see about emigration forms. I've got to get out of here, I've got to get out... (7a).♦ "Я просто так рассуждал: если равенство - так всем равенство, а если нет - так к ядрёной фене..." (Солженицын 3). "I've simply come to the conclusion that if it's to be equality, then it must be equality for everyone, and if it isn't, then shove it" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > к едреной фене
-
4 к ядреной фене
[PrepP; these forms only; usu. used as Interj or adv; fixed WO]=====⇒ used to express anger, irritation, scorn directed toward s.o. or sth., or a desire to get rid of s.o. or sth.:- damn it!;- shove it!;- to < the> hell with you <him etc>!;|| выгнать <вышвырнуть и т.п.> кого к ядрёной фене≈ throw s.o. the hell out of here (there etc);- kick < throw> s.o.'s (goddamned <fucking, bloody etc>) ass out of here <there etc>;- blow s.o. to (goddamned <bloody etc>) hell.♦...К ядрёной фене, завтра же с утра в ОВИР за формулярами, линять отсюда, линять, линять... (Аксёнов 7)....This is it, damn it. Tomorrow morning I'm going to see about emigration forms. I've got to get out of here, I've got to get out... (7a).♦ "Я просто так рассуждал: если равенство - так всем равенство, а если нет - так к ядрёной фене..." (Солженицын 3). "I've simply come to the conclusion that if it's to be equality, then it must be equality for everyone, and if it isn't, then shove it" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > к ядреной фене
-
5 по фене ботать
ПО ФЕНЕ БОТАТЬ разг.-сленгto speak prison jive говорить на воровском, тюремном жаргоне to use prison and jailhouse expressions См. также феня -
6 ботать по фене
General subject: talk slang -
7 по фене ботать
Colloquial: speak prison jive (говорить на воровском, тюремном жаргоне to use prison and jailhouse expressions) -
8 ботать по фене
vgener. hablar en jerga (caló) -
9 по фене ботать
говорить на воровском жаргонеpunch the gun, sling the lingoto use the language of the underworldEnglish-Russian dictionary of the underworld > по фене ботать
-
10 Ф-6
К ЯДРЁНОЙ (ЕДРЁНОЙ, ЕДРЁНЕ) ФЕНЕ (послать кого-что) vulg PrepP these forms only usu. used as Interj or adv fixed WOused to express anger, irritation, scorn directed toward s.o. or sth., or a desire to get rid of s.o. or sth.: damn it!shove it! to (the) hell with you (him etc)!выгнать (вышвырнуть и т. п.) кого к ядрёной фене = throw s.o. the hell out of here (there etc)kick (throw) s.o. 's (goddamned (fucking, bloody etc)) ass out of here (there etc)расстрелять кого к ядрёной фене = blast s.o. % goddamned (bloody etc) brains outblow s.o. to (goddamned (bloody etc)) hell....К ядрёной фене, завтра же с утра в ОВИР за формулярами, линять отсюда, линять, линять... (Аксёнов 7)....This is it, damn it. Tomorrow morning I'm going to see about emigration forms. I've got to get out of here, I've got to get out... (7a).«Я просто так рассуждал: если равенство - так всем равенство, а если нет - так к ядрёной фене...» (Солженицын 3). "I've simply come to the conclusion that if it's to be equality, then it must be equality for everyone, and if it isn't, then shove it" (3a). -
11 ЕДРЕНЕ
-
12 ЕДРЁНОЙ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ЕДРЁНОЙ
-
13 ЯДРЁНОЙ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ЯДРЁНОЙ
-
14 ботать
1) полохати (рибу) бовтом;2) гепати, гупати.* * *рыб. диал.бо́втати, хро́кати; жарг. ( говорити по блатному жаргоні) по фене́ботать -
15 гоп-стоп
(по фене) ограблениеДополнительный универсальный русско-английский словарь > гоп-стоп
-
16 падать в ноги
( кому), сов. в. - упасть (пасть) в ноги ( кому), тж. повалиться (бухнуться, брякнуться) в ноги ( кому) прост.throw oneself (sink) at the feet of smb.; fall at smb.'s feetЭкипаж подкатил к крыльцу, молодые вышли, упали старикам в ноги, приняли их благословение и расцеловались с ними и со всеми их окружающими. (С. Аксаков, Семейная хроника) — The coach drew up, the newly-wedded pair alighted, sank at the feet of their parents, and then kissed them and everyone present.
Не дав ответить ещё слова обомлевшей от страху Фене, он вдруг повалился ей в ноги: - Феня, ради господа Христа нашего, скажи, где она? (Ф. Достоевский, Братья Карамазовы) — Without giving the terror-stricken Fenya time to utter a word, he fell all of a heap at her feet. 'Fenya, for Christ's sake, tell me, where is she?'
Аграфена Кондратьевна.
Уймись, эй уймись, бесстыдница! Выведешь ты меня из терпения, прямо к отцу пойду, так в ноги и брякнусь, житья, скажу, нет от дочери, Самсонушко! (А. Островский, Свои люди - сочтёмся) — Agrafena Kondratyevna. Let up, let up, you shameless girl! You'll drive me out of patience; I'll go straight to your father, throw myself at his feet, and say: 'Samson, dear, there's no living because of our daughter!' -
17 прошу любить и жаловать
( кого)шутл.I beg you to be kind and gracious to him (her, etc.); be loving and kind to him; please love and befriend him; I rely on your good offices; I hope you'll like him; make him welcome!- Вот мой второй, прошу любить и жаловать. - Князь Николай Андреич оглядел Анатоля. - Молодец, молодец! - сказал он. - Ну, поди поцелуй, - и он подставил ему щёку. (Л. Толстой, Война и мир) — 'Here is my second son; please love and befriend him.' Prince Bolkonski surveyed Anatole. 'Fine young fellow! Fine young fellow!' he said. 'Well, come and kiss me,' and he offered his cheek.
[Егор] легонько подтолкнул Катерину к притихшим Саньке и Фене и весело подмигнул: - Вот вам, Коншаки, и новая мамка. Прошу любить и жаловать. (А. Мусатов, Стожары) — Lightly pushing Katerina towards the awe-stricken Sanka and Fenya, he said with a merry twinkle in his eye: 'Here you are, Konshaks, here's a new mummy for you. Be loving and kind to one another...'
Русско-английский фразеологический словарь > прошу любить и жаловать
-
18 ботать
-
19 ботать
См. также в других словарях:
фене́тика — [нэ] … Русское словесное ударение
Фене (Кот-д’Ор) — Коммуна Фене Fénay Страна ФранцияФранция … Википедия
Фене — Муниципалитет Фене Fene Герб … Википедия
К едрене ядрёной фене — Грубо прост. 1. Выражение пренебрежения к кому либо или чему либо, желания избавиться, отделаться от кого либо или от чего либо. Да, парень, тебе не позавидуешь! Доведись до моей бабы, так она бы враз к едрене фене вышвырнула. Бабы такого не… … Фразеологический словарь русского литературного языка
К едрене фене — Грубо прост. 1. Выражение пренебрежения к кому либо или чему либо, желания избавиться, отделаться от кого либо или от чего либо. Да, парень, тебе не позавидуешь! Доведись до моей бабы, так она бы враз к едрене фене вышвырнула. Бабы такого не… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Ксеня по фене — Содержание 1 О программе 2 Ведущие программы 3 История 4 См. также … Википедия
к ядрене-фене — нареч, кол во синонимов: 1 • к ядрёне фене (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
к ядрёне-фене — нареч, кол во синонимов: 1 • к ядрене фене (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
по фене — нареч, кол во синонимов: 40 • без разницы (64) • безразлично (119) • все едино (58) • … Словарь синонимов
к ядрёне-фене — (В.Ч.) … Словарь употребления буквы Ё
ПО ФЕНЕ БОТАТЬ — пойти по дорожке, протоптанной ботами той самой Фени. Поэтому и возник термин ДОБОТАТЬСЯ, то есть договориться. В международной блатной лексике П.Ф.Б. означало «разговаривать на блатном жаргоне». В настоящее время, во многом благодаря реалиям… … Большой полутолковый словарь одесского языка