-
81 дурная голова рукам покоя не даёт
Set phrase: the devil finds work for idle hands to doУниверсальный русско-английский словарь > дурная голова рукам покоя не даёт
-
82 заполучить, прибрать к рукам кого-л. или что-л. (тж . put (one's) hand(s) on)
General subject: get one's hands onУниверсальный русско-английский словарь > заполучить, прибрать к рукам кого-л. или что-л. (тж . put (one's) hand(s) on)
-
83 к рукам прилипает
General subject: sticky-fingered -
84 ласковое слово и ласковый вид и свирепого к рукам приманит
Set phrase: a soft answer turns away wrath (дословно: Мягкий ответ охлаждает гнев)Универсальный русско-английский словарь > ласковое слово и ласковый вид и свирепого к рукам приманит
-
85 липнущее к рукам и оборудованию тесто
Makarov: sticky dough, tenacious doughУниверсальный русско-английский словарь > липнущее к рукам и оборудованию тесто
-
86 не давай волю рукам
General subject: don't get rough!Универсальный русско-английский словарь > не давай волю рукам
-
87 ну что, по рукам?
General subject: let's shake on it -
88 она связана по рукам и (по) ногам хозяйством и детьми
General subject: she is tied down by her home and childrenУниверсальный русско-английский словарь > она связана по рукам и (по) ногам хозяйством и детьми
-
89 они связали нас по рукам и ногам
General subject: they really had us over a barrelУниверсальный русско-английский словарь > они связали нас по рукам и ногам
-
90 передавать по рукам
General subject: crowd surfУниверсальный русско-английский словарь > передавать по рукам
-
91 по рукам
EBRD: a hand on the bargain, a hand on the bargain (рукопожатие в знак заключения сделки; в некоторых системах права при некоторых обстоятельствах является возможной формой заключения договора) -
92 по рукам и ногам
General subject: hand and foot -
93 по рукам!
1) General subject: ( it is) a match!, agreed!, done, shake hands!, shake on it!, shake!, that's a bargain!, well, that's a deal!, it's a bargain!2) Colloquial: done deal! -
94 по рукам?
General subject: will you buy it? -
95 подписной лист ходит по рукам
General subject: a money subscription is going roundУниверсальный русско-английский словарь > подписной лист ходит по рукам
-
96 получить по рукам
General subject: get a rap on the knuckles -
97 получить удар по рукам
General subject: get a rap over the knucklesУниверсальный русско-английский словарь > получить удар по рукам
-
98 прибирать к рукам
1) General subject: pocket, smug, lay hands on2) Economy: lay (one's) hands on (smth.) -
99 прибирать к рукам все что можно
General subject: sweep everything into netУниверсальный русско-английский словарь > прибирать к рукам все что можно
-
100 прибирать к рукам все, что плохо лежит
General subject: have light fingersУниверсальный русско-английский словарь > прибирать к рукам все, что плохо лежит
См. также в других словарях:
Рукам воли не давай! — Языком болтай, а рукам воли не давай! См. ЧЕЛОВЕК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
рукам воли не давать — См … Словарь синонимов
рукам воли не давай — (иноск.) не трогай, не дерись Ср. Я призывал уж нынче частного пристава Рогулю и сказал ему, чтоб он отнюдь не смел волю рукам давать... потому что это, наконец, нельзя же все в рыло, да в рыло! Салтыков. Невинные рассказы. 2. Ср. Ты волю то не… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Рукам воли не давай — Рукамъ воли не давай (иноск.) не трогай, не дерись. Ср. Я призывалъ ужъ нынче частнаго пристава Рогулю и сказалъ ему, чтобъ онъ отнюдь не смѣлъ волю рукам давать... потому что это, наконецъ, нельзя же все въ рыло, да въ рыло! Салтыковъ. Невинные… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Языком болтай, а рукам воли не давай! — Рукам воли не давай! Языком болтай, а рукам воли не давай! См. ЧЕЛОВЕК Языком болтай, а рукам воли не давай! См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
рукам воли не давай — Не занимайся рукоприкладством … Словарь многих выражений
ПРИБИРАТЬ К РУКАМ — 1) кто что каким Присваивать, самовольно забирать себе. Подразумевается, что это осуществляется незаметно для чужих глаз, возможно, нечестным путём или с помощью силы. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых участием в общем деле лиц (Х) … Фразеологический словарь русского языка
ПРИБРАТЬ К РУКАМ — 1) кто что каким Присваивать, самовольно забирать себе. Подразумевается, что это осуществляется незаметно для чужих глаз, возможно, нечестным путём или с помощью силы. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых участием в общем деле лиц (Х) … Фразеологический словарь русского языка
по рукам и ногам вязать — кто, что кого Целиком и полностью лишать самой возможности свободы действий. ✦ X <P> связал Y а по рукам и ногам. глаг. обычно в прош. вр. Он [Пабло Неруда] называл её ласковой непоседой , ниточкой из стали и мёда , но не скрывал того, что… … Фразеологический словарь русского языка
по рукам и ногам опутать — кто, что кого Целиком и полностью лишать самой возможности свободы действий. ✦ X <P> связал Y а по рукам и ногам. глаг. обычно в прош. вр. Он [Пабло Неруда] называл её ласковой непоседой , ниточкой из стали и мёда , но не скрывал того, что… … Фразеологический словарь русского языка
по рукам и ногам повязать — кто, что кого Целиком и полностью лишать самой возможности свободы действий. ✦ X <P> связал Y а по рукам и ногам. глаг. обычно в прош. вр. Он [Пабло Неруда] называл её ласковой непоседой , ниточкой из стали и мёда , но не скрывал того, что… … Фразеологический словарь русского языка