Перевод: с английского на русский

с русского на английский

по+последствиям

  • 61 BEAR

    Biological Effects of Atomic Radiation Committee - Комитет по биологическим последствиям атомного излучения

    Англо-русский словарь технических аббревиатур > BEAR

  • 62 FRPCC

    Federal Radiological Preparedness Coordinating Committee - Федеральный координационный комитет по готовности к радиологическим последствиям ядерной аварии

    Англо-русский словарь технических аббревиатур > FRPCC

  • 63 passive failure

    отказ, не приводящий к последствиям

    Англо-русский словарь по гражданской авиации > passive failure

  • 64 red data

    данные, разглашение которых может привести к опасным последствиям; незашифрованные данные

    Англо-русский словарь по компьютерной безопасности > red data

  • 65 Chrysler Corporation Loan Guarantee Act of 1979

    Закон о гарантиях по кредитам "Крайслер корпорейшн" 1979 года
    Разрешил федеральному правительству гарантировать этой корпорации кредит на сумму 1,5 млрд. долларов с целью предотвращения ее банкротства, приведшего бы к серьезным негативным последствиям в экономике страны. В течение 4 лет "Крайслер корпорейшн" вновь стала прибыльной, выплатив кредиты на 7 лет раньше срока

    English-Russian dictionary of regional studies > Chrysler Corporation Loan Guarantee Act of 1979

  • 66 Clear and Present Danger Rule

    правило (доктрина) "явно существующей опасности"
    Интерпретация конституционного положения о свободе слова [ free speech clause], предложенная в 1919 членом Верховного суда США О. У. Холмсом [ Holmes, Oliver Wendell], согласно которой Конгресс США имеет право ограничить свободу слова в тех случаях, когда, по его мнению, публичные заявления являют собой "явно существующую опасность" и могут привести к крупным негативным последствиям

    English-Russian dictionary of regional studies > Clear and Present Danger Rule

  • 67 Schenck v. United States

    "Шенк против Соединенных Штатов"
    Дело в Верховном Суде США [ Supreme Court, U.S.] (1919). В решении Суда, написанном судьей О. Холмсом [ Holmes, Oliver Wendell], была впервые сформулирована доктрина "явно существующей опасности" [ Clear and Present Danger Rule], согласно которой Конгресс США имеет право ограничивать свободу слова в тех случаях, когда, по его мнению, заявления граждан представляют собой "явно существующую опасность" и могут привести к серьезным негативным последствиям. В решении также указывалось, что в период войны и чрезвычайного положения возможно введение ограничений на свободу слова, и это не нарушает Первую поправку [ First Amendment] к Конституции США. Суд подтвердил приговор суда низшей инстанции, вынесенный за подстрекательство к мятежу активисту Социалистической партии [ Socialist Party] Чарлзу Т. Шенку [Schenck, Charles T.], который распространял материалы с призывом сопротивляться призыву на военную службу.

    English-Russian dictionary of regional studies > Schenck v. United States

  • 68 back fire

    1 (n) встречный огонь; обратная вспышка
    2 (v) давать обратную вспышку; зажигать встречный огонь; привести к неожиданным неприятным последствиям

    Новый англо-русский словарь > back fire

  • 69 biohazardous

    (r) относящийся к опасным последствиям биологических исследований

    Новый англо-русский словарь > biohazardous

  • 70 fateful

    adjective
    1) роковой
    2) обреченный
    3) решительный, важный (по последствиям)
    4) пророческий; зловещий
    * * *
    1 (a) важный; зловещий; пророческий; роковой
    2 (n) имеющий решающее значение
    * * *
    пророческий, зловещий, роковой
    * * *
    ['fate·ful || 'feɪtfʊl] adj. роковой, пророческий, зловещий, обреченный, важный, решительный
    * * *
    важный
    зловещий
    обреченный
    пророческий
    решительный
    роковой
    фатален
    фатальный
    * * *
    1) пророческий 2) решающий (момент, время и т.д.), важный (с точки зрения последствий) 3) обреченный

    Новый англо-русский словарь > fateful

  • 71 high

    I
    (High)
    amer.
    noun = high school
    II
    1. adjective
    1) высокий; возвышенный
    2) высший; главный; верховный; high official высший чиновник; High Command верховное командование
    3) высший, лучший; high quality высшее качество; high opinion высокая оценка
    4) большой, сильный; интенсивный; high wind сильный ветер; high colour румянец; high farming интенсивное земледелие; широкое использование удобрений
    5) превосходный, богатый, роскошный; high feeding роскошный стол; high living богатая жизнь
    6) (находящийся) в самом разгаре; high summer разгар лета; high noon самый полдень; at high noon точно в полдень
    7) высокий, дорогой; at a high cost по высокой цене
    8) веселый, радостный; high spirits веселое, приподнятое настроение; to have a high time хорошо повеселиться, хорошо провести время
    9) благородный, возвышенный; high ideals благородные идеалы
    10) высокий, резкий (о звуке)
    11) phon. верхний, верхнего подъема
    12) подпорченный, с душком (о мясе)
    13) с высоким содержанием (чего-л.)
    14) collocation пьяный
    high antiquity глубокая древность
    high and dry
    а) выброшенный, вытащенный на берег (о судне);
    б) покинутый в беде;
    в) устаревший; отставший (от времени и т. п.)
    high and low (люди) всякого звания
    high and mighty высокомерный, надменный
    to mount/ride the high horse, to ride one's high horse, to be on one's high horse, амер. to get the high hat важничать, вести себя высокомерно
    with a high hand высокомерно
    high road
    а) большая дорога, шоссе;
    б) столбовая дорога, прямой путь (к чему-л.)
    (it is) high time давно пора; самая пора
    high Tory крайний консерватор
    high words гневные слова; разговор в повышенном тоне
    Syn:
    elevated, lofty, tall, towering
    Ant:
    base, degraded, low, short
    2. adverb
    1) высоко; to aim high метить высоко
    2) сильно, интенсивно; the wind blows high ветер сильно дует
    3) роскошно; to live high жить в роскоши, жить богато, на широкую ногу
    high and low повсюду, везде
    to play high cards играть по большой; ходить с крупной карты
    to run high
    а) подыматься, вздыматься (о море);
    б) возбуждаться; passions ran high страсти разгорелись
    3. noun
    1) высшая точка; максимум; to be in/at the high достигнуть высшего уровня
    2) старшая карта, находящаяся на руках
    * * *
    1 (a) высокий
    2 (d) высоко
    * * *
    высокий; высший
    * * *
    [ haɪ] n. высшая точка, максимум; состояние наркотического опьянения; старшая карта adj. высокий; находящийся на высоте, высотой в; находящийся в самом разгаре; большой, дорогой; сильный, интенсивный; с высоким содержанием; высший, верховный, главный; возвышенный, приподнятый; веселый, радостный; опьяненный наркотиками, забалдевший adv. высоко; сильно, интенсивно; роскошно; на высоких нотах, резко
    * * *
    благородный
    богатый
    большой
    верховный
    веселый
    возвышенный
    высок
    высока
    высокая
    высокий
    высоко
    высоко-высоко
    высший
    главный
    значительный
    подпорченный
    превосходный
    резкий
    сильно
    сильный
    * * *
    1. прил. 1) а) высокий б) с высоким воротничком (об одежде) 2) высокий, находящийся вверху 3) имеющий определенную высоту 4) высокий 5) а) высокий, благородный, возвышенный; превосходный б) важный, серьезный (по последствиям) 6) биол. развитый, высокий 7) а) высокий б) геогр. высокий (о широтах) в) высокий, дорогой; с высокими ставками (об игре) 8) а) (находящийся) в самом разгаре (о времени, о сезоне) б) в полном расцвете 9) древний, старинный; преим. во фразе: 10) высокомерный, заносчивый; сердитый, гневный 2. нареч. 1) высоко 2) интенсивно, сильно; значительно, в большой степени 3. сущ. 1) высшая точка 2) область повышенного атмосферного давления тж. перен. 3) авто высокая передача (тж. high gear) 4) амер.; разг. средняя школа (тж. high school)

    Новый англо-русский словарь > high

  • 72 ambivalent practice

    (внутренне) противоречивая по своему характеру или последствиям практика

    Англо-русский словарь по экономике и финансам > ambivalent practice

  • 73 passive failure

    отказ, не приводящий к последствиям

    Англо-русский словарь по авиации > passive failure

  • 74 back-fire

    1. [ʹbækfaıə] n
    1. тех. обратная вспышка
    2. [͵bækʹfaıə] v
    1. давать обратную вспышку ( о двигателе)
    2. привести к неожиданным неприятным последствиям ( для самого замышлявшего)

    his plan /plot/ back-fired - его план обернулся против него самого

    3. зажигать встречный огонь ( для тушения лесного пожара)

    НБАРС > back-fire

  • 75 flow

    1. I
    blood flows течет кровь; blood win flow прольется кровь; blood ceased flowing кровь остановилась; the spring ceased to flow родник иссяк; tears ceased flowing слезы высохли; the tide began to flow начался прилив
    2. II
    flow in some manner rivers (streams, etc.) flow calmly /placidly/ (silently, lazily, etc.) реки и т. д. текут /несут свой воды/ спокойно и т. д.; tears flow noiselessly (incessantly, touchingly, etc.) слезы льются беззвучно и т. д.; wine flowed plentifully вино лилось рекой; words (sentences, speeches, verses, etc.) flowed steadily (pleasantly, serenely, majestically, lyrically, spontaneously, melodiously, etc.) слова и т, д. лились спокойно /ровно/ и т. д.; conversation flowed freely беседа текла свободно; flow somewhere the brook flows eastward (southward, etc.) ручей течет к востоку /в восточном направлении/ и т. д.
    3. XVI
    1) flow down (along, into, over, from, etc.) smth. rivers (streams, etc.) flow down the mountains (along the meadows, in the valleys, etc.) реки и т. д. текут с гор и т. д.; the river flows into the lake (into the sea) река впадает в озеро (в море); the river flowed over its banks река вышла из берегов /залила, затопила берега/; tears flowed down his cheeks по его щекам покатались / полились/ слезы; tears flowed from his eyes у него из глаз брызнули /полились/ слезы; Negro blood flows in his veins в его жилах течет негритянская.кровь; gold flows out of the country золото уплывает из страны; the crowd flowed out of the theatre толпа хлынула /выплеснулась/ из театра; the traffic (the crowd, etc.) flows past the square (past the Marble Arch, along the street all day, in a steady stream. etc.) транспорт и т. д. сплошным потоком движется по площади и т. д.; words flowed from his lips easily and naturally слова легко и естественно слетали с егo губ
    2) flow in smth. the dress flowed ill artistic lines платье падало /ниспадало/ красивыми складками; her hair flowed in the wind ее волосы развевались на ветру
    3) flow from smth. unhappy consequences (excellent results, etc.) flow from his actions (from this step, from this measure. etc.) его поступки и т. д. ведут к печальным последствиям и т. д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > flow

  • 76 lead

    1. I
    1) I'll lead, you must follow me я пойду первым /впереди/, ты должен идти /следовать/ за мной; who is going to lead? кто поведет /пойдет первым/?
    2) this candidate leads этот кандидат впереди /обогнал, обошел своих соперников/; as a teacher he leads он лучше всех других учителей
    2. II
    1) lead somewhere lead inward (downward, upward, etc.) вести /идти/ вовнутрь и т. д., lead back приводить обратно, веста назад; this road leads back to the village эта дорога ведет обратно в деревню; this passage leads nowhere этот проход никуда не ведет, это lead тупик; where does this road lead? куда ведет эта дорога?, all your tricks will lead nowhere все ваши уловки ни к чему не приведут
    2) lead at some time our candidate appeared to be leading from the first казалось, что с самого начала большинство поддерживало нашего кандидата
    3. III
    1) lead smth., smb. lead a demonstration (a procession, a regiment, etc.) идти впереди /во главе/ демонстрации и т. д.; he led the platoon он шел впереди /во главе/ взвода, он вел за собой взвод; lead a blind man вести /быть поводырем у/ слепого; lead a horse вести лошадь на поводу; lead the fashion быть законодателем моды; lead the way идти впереди, указывать дорогу; who will lead the way? кто нас поведет?
    2) lead smb., smth. lead a youth organization (an expedition, an excursion, a party, the struggle for peace, a strike, a mutiny, etc.) возглавлять молодежную организацию и т.д., руководить молодежной организацией и т. д.; lead an orchestra дирижировать оркестром; lead a choir руководить хором; lead an army командовать армией
    3) lead smth. lead a quiet (happy, good, moral, double, etc.) life веста спокойную и т. д. жизнь; he led a miserable existence он влачил жалкое существование
    4. IV
    lead smb. somewhere lead smb. upstairs (downstairs, home, etc.) вести /провести, проводить/ кого-л. наверх и т. д.; lead smb. back приводить кого-л. обратно; this leads us back to my first point это нас возвращает к тому, что я сказал вначале || lead smb. astray сбить кого-л. с правильного пути; our guide led us astray наш проводник сбился с пути [, и мы заблудились], наш проводник завел нас не туда; he led her astray он сбил ее с пути истинного
    5. V
    lead smb. smth. lead smb. a merry life (a dog's life /the life of a dog/, a sad life, etc.) устроить /создать/ кому-л. веселую жизнь и т. д. || lead smb. a (pretty) dance водить кого-л. за нос, заставлять кого-л. мучиться
    6. VII
    lead smb. to do smth. lead smb. to agree (to leave one's country, to refuse, to look again, etc.) заставить кого-л. согласиться и т. д., fear led him to tell lies страх заставил его лгать; compunction may lead you to better your conduct раскаяние может заставить вас вести себя лучше; the report led me to alter my decision доклад заставил меня изменить решение; his behaviour led me to conclude that... из его поведения я заключил, что...
    7. XI
    1) be led somewhere we were led into a room нас провели в комнату; be fed to smth. we are led to another conclusion нас это приводит к другим выводам || be led astray оказаться сбитым с прямого пути; the boy was led astray by evil companions мальчика сбили с пути [истинного] дурные товарищи
    2) be fed he may be led его можно уговорить /склонить на свою сторону/; be led to do smth. I am led to agree with you я склонен согласиться с вами; I have been led to believe that... мне дали понять, что...; be led in some manner some people are (not) easily led есть люди, которые /некоторые люди/ легко (нелегко) поддаются влиянию; you are too easily led ты слишком податлив
    8. XVI
    1) lead to (through, out of, into, etc.) smth. lead to the room (to the river, to the village, through the forest, to the left, out of the hall, to the town of N, across the river, etc.) вести /привести/ в комнату и т.д., this staircase leads to the attic эта лестница ведет на чердак; this path leads into the garden эта дорожка ведет в сад
    2) lead to smth. lead to serious consequences (to misunderstanding, to the conclusion that..., to arguments, to disaster, to bankruptcy, etc.) приводить к серьезным последствиям и т. д., it led to nothing это ни к чему не привело; one thing leads to another одно цепляется за другое; this eventually led to a brilliant discovery в конечном итоге это привело к блестящему открытию
    3) lead in smth. lead in coal production ( in oil production, in all the subjects, etc.) быть первым /занимать первое место/ по производству угля и т. д.; lead by smth. the big horse was leading by a length большая лошадь шла на корпус впереди; that cyclist is leading by 20 metres велосипедист оторвался от соперников /опережает соперников/ на двадцать метров; lead through smth. his horse led through the race его лошадь шла первой весь забег /вела забег/
    9. XXI1
    1) lead smb. (in)to (out of, across, etc.) smth. lead smb. into the house ввести кого-л. в дом; lead smb. out of the house (out of the forest, etc.) вывести кого-л. из дома и т. д.; lead smb. across the street перевести кого-л. через улицу /на другую сторону улицы/; lead smb. through a series of caves (through the forest, etc.) провести кого-л. через пещеры и т. д., Hannibal led his people (his army) over the Alps Ганнибал провел своих солдат (свою армию) через Альпы; the policeman led him to the station полицейский отвел его в участок; this path will lead you straight to the village эта тропинка приведет вас прямо в деревню; chance led him to London случай привел его в Лондон; lead smb. by smth. lead smb. by the hand (by the arm, etc.) вести кого-л. за руку и т. д., lead smb. by the rope тащить кого-л. на веревке; lead a horse by the bridle вести лошадь под уздцы; lead smb., smth. into smth. lead the party into the forest повести группу в лес
    2) lead smb. into smth. lead smb. into arguments заставлять кого-л. вступать в споры; lead smb. into error вводить кого-л. в заблуждение; don't lead me into temptation не соблазняйте меня, не вводите меня в соблазн; lead smb. to smth. lead smb. to a conclusion (to a decision, to a resolution, etc.) приводить кого-л. к выводу /к заключению/ и т. д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > lead

  • 77 UNANTICIPATED INFLATION

    Непредвиденная инфляция
    Уровень инфляции выше ожидаемого. Непредвиденная инфляция не учитывается в текущих ценах, зарплате или стоимости активов и, следовательно, в отличие от ожидаемой инфляции является более тяжелой по своим последствиям. Ср.: Anticipated inflation. См. также Risk and uncertainty.

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > UNANTICIPATED INFLATION

  • 78 fair trade

    Patent terms dictionary > fair trade

  • 79 UNSCEAR

    [United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation]
    Научный комитет ООН по последствиям атомной радиации

    English-Russian aviation meteorology dictionary > UNSCEAR

  • 80 hard real-time system

    в такой системе (приложении) все времена обработки должны каждый раз выдерживаться (гарантироваться, соблюдаться), иначе система не будет правильно работать, что может привести к самым серьёзным последствиям. Поэтому в качестве синонима используется термин - mission critical application. Системы жёсткого реального времени применяются, как правило, для управления авиационной, военной и ракетно-космической техникой

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > hard real-time system

См. также в других словарях:

  • Классификация аварийных происшествий кораблей по последствиям — Классификация аварийных происшествий кораблей (судов) по последствиям  определяется во введении к Руководству по борьбе за живучесть подводной лодки (РБЖ ПЛ) и надводного корабля (РБЖ НК) Военно морского флота (ВМФ). Основана на… …   Википедия

  • приводящий к нежелательным последствиям — прил., кол во синонимов: 4 • вредный (57) • небезобидный (6) • небезопасный (11) …   Словарь синонимов

  • классификация отказов по последствиям — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN classification of failures by effects …   Справочник технического переводчика

  • отдалённый по последствиям эффект — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN late effect …   Справочник технического переводчика

  • Федеральный координационный комитет по готовности к радиологическим последствиям ядерной аварии (США) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN Federal Radiological Preparedness Coordinating CommitteeFRPCC …   Справочник технического переводчика

  • критический — (critical): Стадии технологического процесса, требования к испытаниям, существенным параметрам или условиям, которые следует задать и контролировать для обеспечения соответствия АФС требованиям спецификации. Источник: ГОСТ Р 52249 2009: Правила… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Критический отказ — отказ системы или ее элемента, тяжесть которого в пределах данного анализа признана недопустимой и требует принятия специальных мер по снижению вероятности данного отказа и/или возможного ущерба, связанного с его возникновением. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ГОСТ Р 53480-2009: Надежность в технике. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 53480 2009: Надежность в технике. Термины и определения оригинал документа: 120 автоматическое техническое обслуживание : Техническое обслуживание, выполняемое без вмешательства человека. Определения термина из разных… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • КУЛЬТУРА —         (от лат. возделывание, воспитание, образование, развитие, почитание)         совокупность искусственных порядков и объектов, созданных людьми в дополнение к природным, заученных форм человеч. поведения и деятельности, обретенных знаний,… …   Энциклопедия культурологии

  • СОЦИАЛЬНЫЙ ОПЫТ —         важнейшая содержательная компонента культуры, представляющая собой исторически селектированные и аккумулированные в обществ. сознании членов сооб в формы осуществления любой социально значимой деятельности и взаимодействия людей,… …   Энциклопедия культурологии

  • Вина (право) — У этого термина существуют и другие значения, см. Вина (значения). Вина  это важнейшая составляющая субъективной стороны состава проступка или деликта, внутреннее отношение лица к совершаемому действию (бездействию) и причинённым вследствие… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»