-
1 по месту требования
to whom it may concern
To Whom it May ConcernСправка дана для предоставления по месту требования. — The certificate is given to whom it may concern.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > по месту требования
-
2 по месту требования
2) Sakhalin energy glossary: to whom it may concernУниверсальный русско-английский словарь > по месту требования
-
3 для предъявления по месту требования
1) Law: (в официальных документах) to whom it may concern (из Lingvo X3)2) Business: to whom it may concernУниверсальный русско-английский словарь > для предъявления по месту требования
-
4 для предъявления по месту требования (в официальных документах)
Универсальный русско-английский словарь > для предъявления по месту требования (в официальных документах)
-
5 Справка выдана для предоставления по месту требования
канц. фраз. To Whom It May Concern.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Справка выдана для предоставления по месту требования
-
6 Справка дана (для предоставления) по месту требования
канц. фраз. To Whom It May Concern.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Справка дана (для предоставления) по месту требования
-
7 справка дана для предъявления по месту требования
фраз. To Whom It May Concern: (данная фраза ставится в начале письма — в отличие от русской фразы)Дополнительный универсальный русско-английский словарь > справка дана для предъявления по месту требования
-
8 Справка дана (для предоставления) по месту требования
канц. фраз. To Whom It May Concern.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Справка дана (для предоставления) по месту требования
-
9 справка дана по месту требования
фраз. To Whom It May Concern: (данная фраза ставится в начале письма — в отличие от русской фразы)Дополнительный универсальный русско-английский словарь > справка дана по месту требования
-
10 требования к месту размещения
требования к месту размещения
(устройства, аппарата, оборудования)
[Интент]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > требования к месту размещения
-
11 требования к месту расположения
Logistics: site checklist, site dataУниверсальный русско-английский словарь > требования к месту расположения
-
12 требования к рабочему месту
Универсальный русско-английский словарь > требования к рабочему месту
-
13 требования, предъявляемые к рабочему месту
Economy: job requirementУниверсальный русско-английский словарь > требования, предъявляемые к рабочему месту
-
14 Требования к месту
Поставки машин и оборудования. Русско-английский словарь > Требования к месту
-
15 транспортное средство с низким расположением пола
3.1 транспортное средство с низким расположением пола (low-floor): Транспортное средство, в котором не менее 35 % площади (или площади его передней части в случае сочлененного транспортного средства), отводимой для стоящих пассажиров, образует сплошную поверхность без ступенек, на которую пассажир может подняться, сделав только один шаг с поверхности земли, и имеющее хотя бы одну дверь, позволяющую это сделать.
Источник: ГОСТ Р ИСО 16121-4-2011: Эргономика транспортных средств. Требования к рабочему месту водителя автобуса. Часть 4. Рабочая среда кабины оригинал документа
3.1 транспортное средство с низким расположением пола (low-floor): Транспортное средство, в котором не менее 35 % площади (или площади его передней части в случае сочлененного транспортного средства), отводимой для стоящих пассажиров, образует сплошную поверхность без ступенек, на которую пассажир может подняться, сделав только один шаг с поверхности земли, имеющее хотя бы одну дверь, позволяющую это сделать.
Источник: ГОСТ Р ИСО 16121-1-2011: Эргономика транспортных средств. Требования к рабочему месту водителя автобуса. Часть 1. Основные требования оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > транспортное средство с низким расположением пола
-
16 требуемые значения
3.2 требуемые значения (required): Значения, соответствующие современному техническому уровню, применение которых позволяет достигать приемлемого уровня эргономичности конструкции.
Источник: ГОСТ Р ИСО 16121-1-2011: Эргономика транспортных средств. Требования к рабочему месту водителя автобуса. Часть 1. Основные требования оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > требуемые значения
-
17 рекомендуемые значения
3.3 рекомендуемые значения (recommended): Значения, характеризующие предпочтительные эргономические условия рабочего места водителя, к обеспечению которых следует стремиться при разработке транспортных средств.
Источник: ГОСТ Р ИСО 16121-1-2011: Эргономика транспортных средств. Требования к рабочему месту водителя автобуса. Часть 1. Основные требования оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > рекомендуемые значения
-
18 линия пяточной точки
3.8 линия пяточной точки (heel point line): Линия пересечения нулевой плоскости Х с нулевой плоскостью Z.
Источник: ГОСТ Р ИСО 16121-1-2011: Эргономика транспортных средств. Требования к рабочему месту водителя автобуса. Часть 1. Основные требования оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > линия пяточной точки
-
19 тестовый объем расхода воздуха
3.2 тестовый объем расхода воздуха (test air flow rate): Средний объем воздуха, проходящий через фильтр в единицу времени (в м3/ч).
Источник: ГОСТ Р ИСО 16121-4-2011: Эргономика транспортных средств. Требования к рабочему месту водителя автобуса. Часть 4. Рабочая среда кабины оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > тестовый объем расхода воздуха
-
20 к
быть годным к эксплуатацииfit for serviceбыть непригодным к полетамinapt for flyingвоздушное судно, готовое к полетуunder way aircraftвремя на подготовку к обратному рейсуturnaround timeвысота перехода к визуальному полетуbreak-off heightгодность к полетамflight fitnessгодный к полетамairworthyготовность к взлетуreadiness for takeoffготовность к запускуready to startготовый к выполнению полетовflyableготовый к полетуin flying conditionготовый к сборкеready for assemblyдоводить до уровня годности к полетамrender airworthyдопускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации1. consider an aircraft serviceable2. return the aircraft to service допускать к дальнейшей эксплуатацииreturn to serviceдопускать пилота к полетамpermit a pilot to operateдопуск к работе в качестве пилотаact as a pilot authorityдоступ к аварийному выходуemergency exit accessзона подхода к аэродромуaerodrome approach areaзона подхода к ВППapproach zoneиметь отношение к происшествиюbear on the accidentинформационный отчет о предпосылке к происшествиюincident data reportканал подвода воздуха к лабиринтному уплотнениюsealing air passageкарта подходов к аэродромуaerodrome approach chartквалификационная отметка о допуске к визуальным полетамvisual flying ratingкольцевой канал подвода воздуха к лабиринтному управленияsealing air annulusкурсы подготовки пилотов к полетам по приборамinstrument pilot schoolлетная подготовка в условиях, приближенных к реальнымline oriental flight trainingлючок для подхода к приводуactuator accessмедицинские требования к пилотуpilot medical requirementsместо стоянки воздушного судна носом к аэровокзалуnose-in aircraft standместо стоянки воздушного судна хвостом к аэровокзалуnose-out aircraft standнепригодность к летной эксплуатацииair unworthinessнепригодный к выполнению полетовunflyableне являться к вылетуno show(о пассажире) обзорный радиолокатор подхода к ВППrunway approach surveillance radarобязательно к выполнению в соответствии со статьейbe compulsory Articleогни подхода к ВППrunway lead-in lightsожидание сигнала к взлетуground holdокно подвода воздуха к жаровой трубеflame tube air holeоперации по подготовке рейса к вылетуdeparture operationsотказ, не приводящий к последствиямpassive failureотносящийся к происшествиюrelating to an accidentочередность заруливания к зданию аэровокзалаterminal area taxi sequenceпассажир, имеющий бронирование, но не явившийся к вылетуno-showпереходить к скорости набора высотыtransit to the climb speedпереход к этапу выполнения посадкиland proceedingподготовка к осенне-зимней навигацииwinterizationподход к зоне аэродромаaerodrome approachподхожу к четвертому с левым разворотомon the left base legподъездная дорога к аэродромуaerodrome approach roadпоправка к высоте Полярной звездыq-correctionпредупреждение о приближении к сваливаниюstall warningприближаться к лучуapproach the beamприводить к заклиниваниюcause stiffприводить к происшествиюlead to an accidentпривязка аэрофотоснимка к местностиaerophotograph orienting referenceприготавливаться к посадкеprepare for landingприспособление для крепления груза к полу кабиныtie-down attachmentпроверка готовности экипажа к полетуflight crew supervisionпроверка чувствительности к звуковому давлениюsound pressure sensitivity checkразворот с креном к центру разворотаinside turnрасследование предпосылки к происшествиюincident investigationрасходы при подготовке к полетамpre-operating costsруление по воздуху к месту взлетаaerial taxiing to takeoffсбор за неявку к вылету1. no-show fee2. no-show charge свидетельство о допуске к полетамcertificate of safety for flightсводить к минимуму опасностьminimize hazardсектор подхода к аэродромуapproach sectorсертифицировать как годный к полетамcertify as airworthyсистема огней подхода к ВППrunway lead-in lighting systemсистема сигнализации о приближении к сваливаниюstall warning system(на крыло) система управления подходом к аэродромуaerodrome approach control systemсостояние годности к полетамflyable statusсостояние годности к эксплуатацииoperational statusсостояние готовности воздушного судна к вылетуaircraft alert positionсостояние готовности ВПП к полетамclear runway statusс тенденцией к пикированиюnose-heavyстепень помех по отношению к несущей частотеcarrier-to-noise ratioстойкость к ударным нагрузкамcrashworthinessтенденция к козлениюtendency to bounceтенденция к пикированиюnoseheavinessтраектория полета с предпосылкой к конфликтной ситуацииconflicting flight pathтребования к соблюдению безопасных расстоянийseparation requirementsтребования к упаковкеpacking requirementsтребования к эксплуатационным характеристикамoperating performance requirementsтренажер для подготовки к полетам по приборамinstrument flight trainerтрубопровод подвода воздуха к воздухозаборникуpipeline to air intakeтрубопровод подвода воздуха к предкрылкуpipeline to wing slatтрубопровод подвода воздуха к хвостовому оперениюpipeline to tail unitузел крепления крыла к фюзеляжуwing-to-fuselage attachmentучасток перехода к этапу посадкиlanding transition segmentхарактеристика чувствительности к звуковому давлениюpressure response characteristicчувствительность к звуковым волнамsensitivity to sound wavesчувствительность к отклонению по сигналам курсового маякаlokalizer displacement sensitivityчувствительность к помехамinterference sensitivityчувствительность к угловому смещениюangular displacement sensitivity
- 1
- 2
См. также в других словарях:
требования к месту размещения — (устройства, аппарата, оборудования) [Интент] Тематики электротехника, основные понятия EN location requirements … Справочник технического переводчика
ТРЕБОВАНИЯ К РАБОЧЕМУ МЕСТУ С ДИСПЛЕЕМ — Согласно ГОСТ Р 50923– 96 «Дисплеи. Рабочее место оператора. Общие эргономические требования и требования к производственной среде. Методы измерения» устанавливается, что рабочее место должно обеспечивать оператору возможность удобного выполнения … Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях
ГОСТ Р ИСО 16121-1-2011: Эргономика транспортных средств. Требования к рабочему месту водителя автобуса. Часть 1. Основные требования — Терминология ГОСТ Р ИСО 16121 1 2011: Эргономика транспортных средств. Требования к рабочему месту водителя автобуса. Часть 1. Основные требования оригинал документа: 3.8 линия пяточной точки (heel point line): Линия пересечения нулевой плоскости … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 12.2.143-2002: Система стандартов безопасности труда. Системы фотолюминесцентные эвакуационные. Элементы систем. Классификация. Общие технические требования. Методы контроля — Терминология ГОСТ Р 12.2.143 2002: Система стандартов безопасности труда. Системы фотолюминесцентные эвакуационные. Элементы систем. Классификация. Общие технические требования. Методы контроля оригинал документа: 3.12 аварийный выход: Выход, не… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ИСО 16121-4-2011: Эргономика транспортных средств. Требования к рабочему месту водителя автобуса. Часть 4. Рабочая среда кабины — Терминология ГОСТ Р ИСО 16121 4 2011: Эргономика транспортных средств. Требования к рабочему месту водителя автобуса. Часть 4. Рабочая среда кабины оригинал документа: 3.3 коэффициент эффективности или проницаемости (фильтра) (efficiency or… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 54610-2011: Услуги населению. Классификация и основные требования к услугам, предоставляемым на муниципальном уровне — Терминология ГОСТ Р 54610 2011: Услуги населению. Классификация и основные требования к услугам, предоставляемым на муниципальном уровне оригинал документа: 2.2 внутригородское муниципальное образование в городе Санкт Петербурге: Часть территории … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 54834-2011: Средства защитные банковские. Пункты кассовых операций мобильные. Общие технические требования — Терминология ГОСТ Р 54834 2011: Средства защитные банковские. Пункты кассовых операций мобильные. Общие технические требования оригинал документа: 3.13 вентиляционные каналы: Специальные устройства или конструкционные элементы кабины кассира и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 53326-2009: Техника пожарная. Установки пожаротушения роботизированные. Общие технические требования. Методы испытаний — Терминология ГОСТ Р 53326 2009: Техника пожарная. Установки пожаротушения роботизированные. Общие технические требования. Методы испытаний оригинал документа: 3.15 блок питания: Устройство для преобразования переменного напряжения промышленной… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ДОГОВОР ФИНАНСИРОВАНИЯ ПОД УСТУПКУ ДЕНЕЖНОГО ТРЕБОВАНИЯ (ФАКТОРИНГ) — в соответствии со ст. 153 БК по договору финансирования под уступку денежного требования (далее договор факторинга) одна сторона (фактор) банк или небанковская кредитно финансовая организация обязуется другой стороне (кредитору) вступить в… … Юридический словарь современного гражданского права
ГОСТ Р 53328-2009: Техника пожарная. Основные пожарные автомобили. Общие технические требования. Методы испытаний — Терминология ГОСТ Р 53328 2009: Техника пожарная. Основные пожарные автомобили. Общие технические требования. Методы испытаний оригинал документа: 3.5 базовое шасси: Колесное шасси, полно или неполноприводное, специально изготовленное либо… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р МЭК 60950-1-2009: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования — Терминология ГОСТ Р МЭК 60950 1 2009: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа: 1.2.12.9 (вспененный) материал класса воспламеняемости HBF (HBF class foamed material): Материал … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации