-
41 IOC roles during Games time
роли МОК во время Игр
В период проведения Игр МОК исполняет ряд следующих ролей:
• с помощью и при участии всех партнеров Игр обеспечивает успешность Игр для всех клиентов посредством оперативного планирования и следования намеченным планам;
• обеспечивает устойчивое развитие качества, ценностей и успешности Игр, а также удовлетворение общих ожиданий организаций, входящих в Олимпийское движение;
• обеспечивает продвижение Олимпийских принципов в результате проведения каждых Игр;
• разрешает все проблемы и оперативные затруднения, при необходимости осуществляя помощь, координацию, выполняя функции посредника и арбитра;
• принимает решения по всем вопросам в соответствии с предписаниями Олимпийской хартии, Контракта о городе-организаторе, Технических руководств или иных официальных документов МОК, которые оказывают влияние на Игры;
• по мере необходимости возглавляет или координирует реакцию на определенные проблемы и ситуации, которые оказывают влияние на Игры; и
• обеспечивает должную связь со всеми клиентами, СМИ и общественностью.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
IOC roles during Games time
During the Games time the IOC has a number of roles as follows:
• with the assistance and involvement of all Games partners, ensures the success of the Games for all clients through operational planning and delivery
• ensures the quality, values and success of the Games are sustained, and the general expectations of Olympic Movement entities are fulfilled
• ensures that the benefit of each Games includes the promotion of Olympic principles
• resolves any issues and operational difficulties through assistance, coordination, facilitation and arbitration, where necessary
• makes decisions on all matters prescribed by the Olympic Charter, Host City Contract, Technical Manuals or other IOC official guidelines which affect the Games
• leads or coordinates response to specific problems and situations which affect the Games, as required; and
• provides appropriate communications with all clients, media and the public.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > IOC roles during Games time
-
42 clean zone
3.1.2 чистая зона (clean zone): Пространство, в котором контролируется концентрация аэрозольных частиц и которое построено и используется так, чтобы свести к минимуму поступление, выделение и удержание частиц внутри зоны, и в котором, по мере необходимости, контролируются другие параметры, например, температура, влажность и давление [ИСО 14644-1 (пункт 2.1.2)].
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-3-2007: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 3. Методы испытаний оригинал документа
2.34 чистая зона (clean zone): Пространство, в котором контролируется концентрация взвешенных в воздухе частиц, построенное и используемое так, чтобы свести к минимуму поступление, выделение и удержание частиц (2.102) внутри зоны, и позволяющее при необходимости контролировать другие параметры, например температуру, влажность и давление.
Примечания
1 Чистая зона может быть открытой или замкнутой и находиться как внутри, так и вне чистого помещения (2.33).
2 Термин соответствует установленному в ИСО 14644-1:1999, статья 2.1.2, ИСО 14644-3:2005, статья 3.1.2.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > clean zone
-
43 as and when required
1) Юридический термин: по мере потребности, по запросу2) Канцеляризм: в требуемых объёмах и в нужное время, по мере необходимости -
44 nach Bedarf
1. предл.2) экон. в зависимости от потребностей или от спроса, смотря по потребностям3) ВМФ. по потребности2. прил.1) общ. по мере необходимости2) экон. в зависимости от потребностей, в зависимости от спроса -
45 computing on demand
предоставление ресурсов по мере необходимости с оплатой по мере их использованияEnglish-Russian information technology > computing on demand
-
46 utility computing
коммунальные вычисления"; предоставление данных и процессорных мощностей по принципам коммунальных услуг; использование вычислительной мощности как потребляемого ресурса; предоставление ресурсов по мере необходимости с оплатой по мере их использования -
47 IRAN
-
48 downloadable soft font
Большой англо-русский и русско-английский словарь > downloadable soft font
-
49 je
I 1. advкогда-нибудь, когда-либо, когда бы то ни былоvon ( seit) je, von ( seit) eh' und je, von je und je — давно, издавна, с давних пор, с незапамятных времён; всегдаwie eh' und je — как повелось издавна ( исстари), как заведено с давних пор, как было всегдаdas ist das beste Buch, das ich je gelesen habe — это лучшая книга из всех, какие я когда-либо( в своей жизни) прочёлwenn dir je so etwas zustößt — если с тобой когда-нибудь ( в твоей жизни) случится такое2. prp б. ч.je ein ( zwei, drei и т. д.) — по одному ( по два, по три)je der dritte — каждый третийje Person — на каждого (человека); с каждого (человека); по человекуdie Kinder bekamen je ein schönes Buch — дети получили по красивой книге, каждый из детей получил красивую книгуfür je zehn Stück... — за каждые десять штук...3. cj1) в зависимости от, смотря по2)je... je, je... desto, je... um so — чем... темje gelehrter, je ( desto, um so) verkehrter ≈ погов.чем умнее, тем чуднее3)je nachdem er fleißig ist... — смотря по его прилежанию...ich werde ihm gegenüber streng oder mild sein, je nachdem ob er hartnäckig ist oder gesteht — я буду с ним ( по отношению к нему) строг или мягок ( снисходителен), смотря по тому, будет ли он упорствовать или сознаетсяje nachdem ihr euch entscheidet, bleibe ich euer Freund oder wir sind geschiedene Leute — смотря по тому, какое вы примете решение, я останусь вашим другом, либо между нами всё будет конченоje nachdem (wie) seine Leistungen sind, wird er bezahlt — ему платят в зависимости от выработкиje nachdem der Versuch ausfällt, wird sich die Fabrikleitung zur Massenfertigung entschließen — сообразно с результатом испытаний руководство фабрики примет решение относительно массового производстваer half uns, je nachdem es erforderlich schien — он помогал нам по мере необходимости ( когда это представлялось необходимым)II int -
50 backup team
упр. группа поддержки [помощи\], вспомогательная группа (группа специалистов в определенной области, которая существует для оказания помощи различным подразделениям организации по мере необходимости)To support the manufacturing there is a backup team of engineering and production personnel. — Для поддержки производственного процесса действует вспомогательная команда инженеров и рабочих.
He's going into convulsions here. Blood pressure's gone way up. We need some backup in here! Get that backup team in here. Hurry! — У него конвульсии и давление зашкаливает! Нам нужна помощь! Срочно вызовите сюда группу помощи!
We have a winter emergency backup team that uses helicopters on occasions. — У нас есть зимняя группа поддержки на случай чрезвычайных ситуаций, которая иногда использует вертолеты.
Syn: -
51 flexible premium deferred annuity
сокр. FPDA страх., фин., амер. отсроченный [отложенный\] аннуитет с гибкими премиями* (форма отсроченного аннуитета, при которой владелец аннуитета по мере необходимости может изменять сумму и периодичность уплаты страховых премий)Англо-русский экономический словарь > flexible premium deferred annuity
-
52 floater
сущ.1)а) общ., разг., преим. амер. "летун" (человек, часто меняющий место работы или место жительства)Syn:б) эк. тр., разг., преим. амер. (работник, которого по мере необходимости переводят с одного задания на другое или с одного участка работы на другой, т. е. работник без четко зафиксированных обязанностей)2) пол., амер. "летун"* (избиратель, незаконно голосующий несколько раз на разных избирательных участках)See:3) страх. флоатер*, (плавающий) полис страхования движимого имущества* (страховой полис, страхующий движимое личное имущество, местонахождение которого меняется либо согласно регулярному расписанию, либо нерегулярным образом)Syn:See:4) фин. обязательство [облигация\] с плавающей ставкой* (долговое обязательство, ставка процента по которому периодически пересчитывается в соответствии с заранее утвержденной формулой, обычно в зависимости от величины какого-л. рыночного показателя)See:
* * *
1) ценная бумага с "плавающей" ставкой: долговой инструмент с плавающей процентной ставкой (ставка обычно прикреплена к ставке-ориентиру рынка); такие облигации, как правило, популярны в период повышения процентных ставок, а при снижении популярность получают бумаги с фиксированной ставкой; = floating rate note; 2) страховое покрытие движимого имущества.* * * -
53 geocentric
прил.1) физ. геоцентрический, геоцентричный ( предполагающий расположение Земли в центре Вселенной)2) упр., соц. геоцентрический (о стратегии управления транснациональной корпорацией, при которой общее управление корпорацией выносится в любые страны по мере необходимости)Syn:See: -
54 job shopping
эк. тр. временная работа*, временный наем* (форма занятости, при которой работник не является постоянным работником какой-л. организации, а приглашается в различные организации по мере необходимости на непродолжительный срок)See: -
55 just in time
сокр. JIT упр. "точно в срок [вовремя\]", "точно по графику"* (концепция управления, предполагающая поставку ресурса как раз в тот момент, когда его нужно использовать)Syn:See:just-in-time delivery, just-in-time inventory system, just-in-time printing, just-in-time production, just-in-time purchasing, just-in-time scheduling, just-in-time staffing, kanban, delivery management, backflush accounting* * *производственный процесс, при котором каждая деталь обрабатывается по мере необходимости совершения следующего шага поточной линииabbr JIT -
56 lease line
эк. лизинговая линия (договор, позволяющий в течение оговоренного периода лизингополучателю брать в лизинг по мере необходимости различное оборудование без заключения дополнительных договоров)Syn:See:* * *лизинговая линия, при открытии арендодателем которой арендатор получает возможность дополнять список арендуемого имущества без заключения новых контрактов -
57 official discount rate
сокр. ODR банк. официальная учетная ставка (процентная ставка, применяемая центральным банком при предоставлении кредитов коммерческим банкам)Syn:See:
* * *
официальная учетная ставка: официальная учетная ставка центрального банка; в большинстве развитых стран используется по операциям с первоклассными векселями и для кредитования в качестве инструмента регулирования денежного рынка; изменяется по мере необходимости через неравные промежутки времени.* * ** * *. . Словарь экономических терминов .* * *Банки/Банковские операциипроцентная ставка, применяемая центральным банком страны в его операциях с коммерческими банками и другими кредитными институтами при покупке (учете) государственных краткосрочных обязательств - казначейских векселей и т. п. и переучете частных коммерческих векселейАнгло-русский экономический словарь > official discount rate
-
58 postal service
орг.1) сокр. USPS гос. упр., связь, амер. Почтовая служба (независимое федеральное ведомство, несущее полную ответственность за доставку почтовых отправлений всем адресатам и осуществляющее по мере необходимости техническое совершенствование и реорганизацию почтовой службы; cуществует с 1970 г.)See:2) эк., стат., амер. деятельность национальной почты (по NAICS 2002: подсектор экономики и отраслевая группа, в которую включена деятельность Национальной почтовой службы по доставке посылок, писем и бандеролей, и ее подрядчиков по вспомогательной деятельности: сортировке писем и др., кроме массовой транспортировки)See:* * * -
59 stock art
общ. типовой художественный материал*, художественный материал из фонда* (изобразительный материал, напр. в виде иллюстраций, кадров из фильмов и т. п., хранящийся в специальном фонде и по мере необходимости используемый в качестве вставки в новые работы; обычно речь идет о художественном материале, продаваемом в качестве базового оформления рекламы без права эксклюзивного использования)Syn: -
60 viatical loan
страх., амер. виатикальный заем [кредит\]* (кредит, предоставляемый под обеспечение полисом страхования жизни, по которому застраховано смертельно больное лицо; обычно такой кредит предоставляется в форме кредитной линии и позволяет заемщику получать денежные средства по мере необходимости вплоть до достижения определенного процента от наличной стоимости полиса; в случае если застрахованное лицо умрет, не погасив кредит, кредитору будет выплачена основная сумма кредита и начисленные проценты за счет страховой суммы по полису, а разница между фактической страховой суммой и суммой, причитающейся кредитору, будет передана бенефициарам застрахованного; такая схема финансирования используется как альтернатива системе виатикального расчета; ее преимущество в том, что в отличие от виатикального расчета, владелец полиса имеет большую свободу в определении того, когда и какую сумму ему необходимо получить, и может сохранить часть страховой суммы для передачи своим бенефициарам)See:
См. также в других словарях:
Скачок из царства необходимости в царство свободы — Из книги (отд. 3, гл. 2) «Анти Дюринг» (1878) Фридриха Энгельса (1820 1895): «То объединение людей в общество, которое противостояло им до сих пор как навязанное свыше природой и историей, становится теперь (при социализме. Сост.) их собственным… … Словарь крылатых слов и выражений
Теория волн Эллиотта — (Elliott Wave Theory) Теория волн Эллиотта это математическая теория об изменении поведения общества или финансовых рынков Все о волновой теории Эллиотта: видео, книги, статьи о теории волн, информация о советниках и индикаторах волн Эллиотта… … Энциклопедия инвестора
snip-id-9182: Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них — Терминология snip id 9182: Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них: 3. Автогудронатор. Используется при укреплении асфальтобетонного гранулята… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них — Терминология Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них: 3. Автогудронатор. Используется при укреплении асфальтобетонного гранулята битумной эмульсией.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
чистое помещение — 3.1.1 чистое помещение (cleanroom): Помещение, в котором контролируется концентрация аэрозольных частиц и которое построено и используется так, чтобы свести к минимуму поступление, выделение и удержание частиц внутри помещения, и в котором, по… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Революция 1917 года в России — См. также: Революция 1905 1907 годов в России Смена власти в России в 1917 1918 годах … Википедия
ВЫСШЕЕ УПРАВЛЕНИЕ ПОМЕСТНОЙ ЦЕРКВИ — Канонические принципы устройства В. у. определены 34 м Апостольским правилом: «Епископам всякаго народа подобает знати перваго в них, и признавати его яко главу, и ничего превышающего их власть не творити без его разсуждения: творити же каждому… … Православная энциклопедия
Международная торговля — (World trade) Определение международная торговля, развитие международной торговли, формы международной торговли Современные теории международной торговли, роль международной торговли, международная торговля России, показатели международной… … Энциклопедия инвестора
Сенат — (Senate) Понятие сенат, история сенатов, описание сената Информация о понятии сенат, история сенатов, описание сената Содержание Содержание Раздел 1. Происхождение понятие . Подраздел 1. Раздел 2. Cенат США в Древнем Риме. Раздел 3. Cенат США в … Энциклопедия инвестора
ИСО 9004-1-94: Управление качеством и элементы системы качества. Часть 1. Руководящие указания — Терминология ИСО 9004 1 94: Управление качеством и элементы системы качества. Часть 1. Руководящие указания: 8.7. Анализ готовности продукций к реализации Следует определить возможности организации для поставки новой или модернизированной… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Уход — I Уход за больными. Уход совокупность мероприятии, обеспечивающих всестороннее обслуживание больного, выполнение врачебных назначений, создание оптимальных условий и обстановки, способствующих благоприятному течению болезни, быстрейшему… … Медицинская энциклопедия