-
21 Fair Labor Standards Act
док.сокр. FLSA эк. тр., юр., амер. закон "О справедливых условиях труда [О зарплате и часах работы\]", 1938 г. (федеральный закон США, регулирующий вопросы оплаты и продолжительности труда, действует с поправками 1963 и 1974 гг.; декларирует принцип равной оплаты за равный труд, предписывает определенный минимум заработной платы и необходимость оплаты сверхурочных часов работы для наемных работников предприятий федерального уровня, основных отраслей промышленности; для прочих носит рекомендательный характер стандарта)Syn:See:
* * *
abbrev.: FLSA Fair Labor Standards Act Закон о честных трудовых стандартах (также называется Законом о зарплате и часах работы): федеральный закон США, принятый в 1938 г. для регулирования минимальной оплаты труда и максимальной продолжительности рабочего дня, вопросов компенсации за сверхурочные и занятости малолетних детей; указывает работодателей, которые освобождены от действия закона; = Wage and Hour Law.Англо-русский экономический словарь > Fair Labor Standards Act
-
22 Federal Wage System
сокр. FWS эк. тр., гос. упр. амер. федеральная система заработной платы* (упорядоченная система ставок заработной платы для федеральных государственных работников, выполняющих производственные и иные подобные функции ("синих воротничков" и приравненных к ним работников); выделяет три основные категории: "тарифный разряд", "руководитель на зарплате", "контролер на зарплате"; разработана в 1965 г. Отделом управления персоналом совместно с рядом других федеральных агентств и ведомств)See: -
23 night differential
эк. тр. надбавка [доплата\] за ночную работу, надбавка [доплата\] за работу в ночное время [в ночную смену\] (сумма, на которую заработная плата, получаемая за работу в ночное время, превышает заработную плату, выплачиваемую за работу в дневное время)Syn:See:
* * *
ночная или вечерняя надбавка к зарплате: надбавка к обычной зарплате за работу вечером или ночью. -
24 payroll variance
учет отклонение по сумме начисленной заработной платы* (разность между суммой, кредитованной по счету заработной платы, и суммами, дебетованными по счету незавершенного производства по прямой зарплате и по счету цеховых накладных расходов по зарплате непроизводственного персонала)The payroll variance resulted from the unfilled vacancies during October through November 2001. — Отклонение начисленной заработной платы стало результатом наличия свободных рабочих мест [вакантных позиций\] с октября по ноябрь 2001 г.
See: -
25 profit sharing
эк. участие в прибылях, разделение [раздел, распределение\] прибылиа) (ситуация, когда менеджеры и работники компании получают определенный процент прибыли пропорционально их зарплате и результатам их работы)See:б) (ситуация, когда лицо, осуществляющее управление капиталом, добычу природного ресурса и т. п., договаривается о разделе полученной прибыли с собственником данного капитала, ресурса и т. п.; также ситуация, когда прибыль разделяется между партнерами по какому-л. проекту пропорционально понесенным затратам, численности работников и т. п.)Syn:See:
* * *
участие в прибыли: план стимулирования менеджеров и сотрудников компании, при котором они получают определенный процент прибыли в увязке с результатами их работы и пропорционально зарплате; = profit sharing plan (scheme).* * ** * *. . Словарь экономических терминов .* * *распределение части прибылей компании между ее служащими в форме либо наличных денег, либо акций компании -
26 profit sharing plan
сокр. PSP, PS plan упр., эк. тр. программа [план, схема\] участия в прибылях [в прибыли\]* (договоренность, согласно которой работники, в дополнение к заработной плате, получают определенный процент от прибыли предприятия; процент годовой прибыли распределяется между служащими в виде премии, пропорциональной основной зарплате, или путем продажи работникам акций на льготных условиях; премия может выдаваться наличными, перечисляться на пенсионный счет работника, инвестироваться в ценные бумаги и т. п.)Syn:See:age-weighted profit sharing plan, profit sharing Keogh plan, Deferred Profit Sharing Plan, profit sharing retirement plan, profit sharing trust, profit sharing contribution
* * *
scheme profit sharing plan программа участия служащих в прибылях компании: обычно определенный процент годовой прибыли компании распределяется между служащими в виде премии, пропорционально основной зарплате, или наделения всех занятых акциями на льготных условиях; премия может выдаваться наличными или вкладываться в ценные бумаги.* * * -
27 W-2 form
гос. фин., амер. форма "W-2" (содержит информацию о зарплате работника, удержанных подоходном налоге и взносах в социальные фонды; составляется работодателем и прилагается к форме 1040)See:
* * *
форма "W-2": налоговая форма, которую работодатель готовит для работника и которая прикладывается к форме 1040 (США); данная форма содержит детали о зарплате за год и об удержании федеральных и иных налогов, социальных сборов. -
28 wage differential
эк. тр. разница в заработной плате [оплате труда\] (напр., в частном и государственном секторе, в разных компаниях, между мужчинами и женщинами и т. д.)Syn:See:* * *1) различия в заработной плате; 2) различия в зарплате* * *различие в зарплате работников одинаковой квалификации, но работающих в разных отраслях, или работников различной квалификации, занятых в одной отрасли -
29 waged
прил.эк. тр. получающий заработную плату*, на зарплате* (о работнике, получающем заработную плату, зависящую от количества отработанных часов или объема выполненной работы)waged worker — работник [рабочий\], получающий заработную плату; работник [рабочий\] на зарплате
See: -
30 premium
n1. премия; награда; вознаграждение;2. страховая премия;3. доплата к номинальной зарплате.* * *сущ.1) премия; награда; вознаграждение;2) страховая премия;3) доплата к номинальной зарплате. -
31 back pay
1) Общая лексика: задержка выдачи зарплаты, оплата за вынужденный прогул, оплата за ранее выполненную работу, задержанная зарплата, недоимок, оплата, уплата задним числом2) Американизм: жалованье за проработанное время, задержка в выплате зарплаты3) Юридический термин: заработная плата за проработанное время4) Бухгалтерия: задержанная заработная плата, невыплаченная заработная плата5) Политика: выплата задолженности (напр. по зарплате)6) Деловая лексика: задержанная выплата, плата за ранее выполненную работу -
32 dependency bonus
1) Экономика: надбавка к зарплате на иждивенцев, надбавка на иждивенцев2) Бухгалтерия: надбавка (к зарплате) на иждивенцев -
33 get an increase in pay
1) Общая лексика: получить (к жалованию к зарплате)Универсальный англо-русский словарь > get an increase in pay
-
34 implementation to (one's) salary
Общая лексика: дополнение к зарплате, надбавка к зарплатеУниверсальный англо-русский словарь > implementation to (one's) salary
-
35 increment
['ɪŋkrɪmənt]1) Общая лексика: бесконечно малое приращение, возрастание, дифференциал, инкремент, надбавка к зарплате, нарастание, прибыль, приращение, прирост, увеличение, увеличивать, шаг (аукциона), точечная проба, часть, этап, расширение2) Морской термин: прибавление3) Военный термин: (денежная) надбавка, дополнительное формирование, дополнительный заряд, дополнительный пучок заряда, проба4) Техника: дискретность (перемещения), малое приращение, навеска, нарастить; приращение, наращение, приток воды (в какую-л. зону насыщения), частная проба, шаг (приращения), шаг приращения5) Сельское хозяйство: прибавка6) Математика: инкрементный, повышение, приращённый7) Юридический термин: надбавка8) Экономика: надбавка к заработной плате (по мере продвижения по службе или повышения квалификации), приращение (напр. продукции)9) Лесоводство: прирост (напр. насаждения), прирост (насаждения)10) Металлургия: добавка11) Физика: увеличивать (дискретно), увеличение (дискретное)12) Электроника: коэффициент нарастания13) Вычислительная техника: давать приращение, прибавляемая величина, прирастить (название команды), (бесконечно) малое приращение14) Космонавтика: наращивание15) Машиностроение: дискрета16) Сварка: участок прерывистого шва17) Патенты: приращение (напр. температуры)18) Деловая лексика: надбавка к заработной плате19) Бурение: рост20) Нефтегазовая техника темп21) Нефтепромысловый: приращение с22) Программирование: вариант (напр. программного продукта), увеличение (префиксный или постфиксный оператор ++)23) Автоматика: давать прирост, интервал, минимальное единичное перемещение, квант (информации), приращать (напр. команду), минимальный шаг (подвижного органа), вычислительный период (системы)24) Оружейное производство: (charge) дополнительный заряд25) Сахалин Р: надбавка (к зарплате, коэффициент)26) Океанология: изменение аргумента27) Психоанализ: то, что добавлено, то, что увеличено28) Макаров: питание, подпитывание, пополнение, привес, градация размеров (в ряду предпочтительных размеров), делать шаг (напр. по координате), прирост (напр. продукции)29) Логистика: партия груза -
36 meeting pay demands
Деловая лексика: удовлетворение требования о зарплате, удовлетворяющий требования о зарплате -
37 payroll variance
Общая лексика: отклонение по сумме начисленной заработной платы (разность между суммой, кредитованной счёту заработной платы и суммами, дебетованными счёту незавершённого производства по прямой зарплате и счёту цеховых накладных расходов по зарплат), отклонение по сумме начисленной заработной платы (разность между суммой, кредитованной счёту заработной платы, и суммами, дебетованными счёту незавершённого производства по прямой зарплате и счёту цеховых накладных расходов по зарпла) -
38 salaries payable
1) Бухгалтерия: задолженность по заработной плате, задолженность по зарплате2) Аудит: задолженность по оплате труда3) SAP.фин. кредиторская задолженность по зарплате -
39 wage differential
1) Общая лексика: дифференциальная ставка зарплаты, различие в зарплате2) Экономика: разница в зарплате, коэффициент дифференцированной зарплаты3) Социология: различие в ставках зарплаты4) Реклама: дифференциал заработной платы5) Деловая лексика: дифференциальные ставки заработной платы, различия в заработной плате -
40 you will get an automatic increase in every year
Универсальный англо-русский словарь > you will get an automatic increase in every year
См. также в других словарях:
Надбавка К Зарплате — денежные выплаты сверх зарплаты, выплачиваемые за профессионализм, за работу в неблагоприятных климатических условиях, вредность производства и т.д. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
РАЗНИЦА В ЗАРПЛАТЕ МЕЖДУ ЧЛЕНАМИ И НЕЧЛЕНАМИ ПРОФСОЮЗА — (union/non union wage differential) Превышение зарплаты работников фирм, в которых создан профсоюз, над зарплатой работников такого же уровня квалификации в фирмах, не имеющих профсоюза. Положительная разница является лучшим свидетельством того,… … Экономический словарь
прелюдия к зарплате — сущ., кол во синонимов: 1 • аванс (7) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
НАДБАВКА К ЗАРПЛАТЕ — денежные выплаты сверх зарплаты, которые имеют своей целью стимулировать работников к повышению квалификации, профессионального мастерства, а также к длительному выполнению трудовых обязанностей в определенной местности или в определенной сфере… … Большой бухгалтерский словарь
НАДБАВКА К ЗАРПЛАТЕ — денежные выплаты сверх зарплаты, которые имеют своей целью стимулировать работников к повышению квалификации, профессионального мастерства, а также к длительному выполнению трудовых обязанностей в определенной местности или в определенной сфере… … Большой экономический словарь
НАДБАВКА К ЗАРПЛАТЕ — денежные выплаты сверх зарплаты, выплачиваемые за профессионализм, за работу в неблагоприятных климатических условиях, вредность производства и т.д … Энциклопедия трудового права
Заработная плата — (Wages) Важнейшее средство повышения заинтересованности работников Участие трудящихся в доле вновь созданных материальных и духовных благ Содержание Содержание. > заработная плата – это важнейшее средство повышения заинтересованности… … Энциклопедия инвестора
Забастовки шахтеров в России в 2003‑2006 гг — 27 марта на шахте "Красная шапочка" в городе Североуральск Свердловской области началась забастовка. Более 100 шахтеров отказались выходить на поверхность, требуя, в частности, отмены рабочих суббот и повышения зарплаты. Шахта… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Посольство Мексики в Москве — Координаты: 55°44′35.57″ с. ш. 37°35′23.3″ в. д. / 55.743214° с. ш. 37.589806° в. д. … Википедия
Невыплаты заработной платы в России в 1990-е годы — во время проведения экономических реформ приняли систематический и массовый характер, охватив большинство занятого населения во всех регионах и в большинстве отраслей экономики. В 1990 е годы уровень жизни большинства населения определялся… … Википедия
Лазурное (Мелитопольский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Лазурное. Село Лазурное укр. Лазурне Страна … Википедия