-
81 его прямая осанка соответствовала его высоким нравственным принципам
General subject: his upright carriage was allied to his moral rectitudeУниверсальный русско-английский словарь > его прямая осанка соответствовала его высоким нравственным принципам
-
82 его расовая принадлежность была препятствием на его пути
Универсальный русско-английский словарь > его расовая принадлежность была препятствием на его пути
-
83 его расточительность разорила его
Makarov: he was ruined by his prodigalityУниверсальный русско-английский словарь > его расточительность разорила его
-
84 его расходы не соответствуют его доходам
Универсальный русско-английский словарь > его расходы не соответствуют его доходам
-
85 его расходы превышают его доход
Универсальный русско-английский словарь > его расходы превышают его доход
-
86 его слава лишь отблеск славы (его) отца
General subject: his fame is but a pale reflection of that of his father, his fame is but a pale reflexion of that of his fatherУниверсальный русско-английский словарь > его слава лишь отблеск славы (его) отца
-
87 его слова не соответствуют его делам
Универсальный русско-английский словарь > его слова не соответствуют его делам
-
88 его слова резко расходятся с его действиями
Diplomatic term: his words sharply contrast with his actionУниверсальный русско-английский словарь > его слова резко расходятся с его действиями
-
89 его смерть не очень огорчила его семью
General subject: he was unmourned by his familyУниверсальный русско-английский словарь > его смерть не очень огорчила его семью
-
90 его сторонники следуют его примеру в этом отношении
General subject: his followers take after him in this particularУниверсальный русско-английский словарь > его сторонники следуют его примеру в этом отношении
-
91 его товарищи стояли за ним и по его поведению решали, что надо делать
Универсальный русско-английский словарь > его товарищи стояли за ним и по его поведению решали, что надо делать
-
92 его трудно сразу понять, но со временем начинаешь его ценить
General subject: it's hard to know him but he wears wellУниверсальный русско-английский словарь > его трудно сразу понять, но со временем начинаешь его ценить
-
93 его тщеславие было задето не меньше, чем его чувство долга
Универсальный русско-английский словарь > его тщеславие было задето не меньше, чем его чувство долга
-
94 его уважают за его талант
General subject: his accomplishments earn him respectУниверсальный русско-английский словарь > его уважают за его талант
-
95 его удар лишь скользнул по его челюсти
General subject: he hit him a glancing blow on the chinУниверсальный русско-английский словарь > его удар лишь скользнул по его челюсти
-
96 его характер сильно напоминает характер его отца
General subject: he largely partakes of the character of his fatherУниверсальный русско-английский словарь > его характер сильно напоминает характер его отца
-
97 его хозяину пришлось заплатить за несколько его междугородных телефонных разговоров
General subject: he stuck his host for the cost of several long-distance callsУниверсальный русско-английский словарь > его хозяину пришлось заплатить за несколько его междугородных телефонных разговоров
-
98 его честолюбивые мечты шли дальше его возможностей
Makarov: his ambition outran his abilityУниверсальный русско-английский словарь > его честолюбивые мечты шли дальше его возможностей
-
99 его чрезвычайная самоуверенность в конце концов погубила его
Универсальный русско-английский словарь > его чрезвычайная самоуверенность в конце концов погубила его
-
100 его эта идея его не заинтересовала
Makarov: he didn't take to the ideaУниверсальный русско-английский словарь > его эта идея его не заинтересовала
См. также в других словарях:
Его Божественная Тень — Его Божественная Тень (англ. His Divine Shadow) в сериале «Лексс» правитель Вселенной Света и Лиги 20 000 планет. Содержание … Википедия
Его тень — Его Божественная Тень Его Божественная Тень (англ. His Divine Shadow) в сериале Лексс правитель Вселенной Света и Лиги 20 000 планет. История За много тысячелетий до событий, непосредственно описываемых в сериале Лексс, во Вселенной Света… … Википедия
Его новая работа — His New Job Жанр комедия … Википедия
Его доисторическое прошлое — His Prehistoric Past Жанр комедия короткометражный немой Режиссёр Чарльз Чаплин … Википедия
Его место для свиданий — His Trysting Place Жанр комедия Режиссёр Чарльз Чаплин … Википедия
Его музыкальная карьера — His Musical Career Жанр комедия Режиссёр Чарльз Чаплин … Википедия
Его новая работа (фильм — Его новая работа (фильм, 1915) Его новая работа His New Job Жанр комедия … Википедия
Его новая профессия — His New Profession Жанр комедия Режиссёр Чарльз Чаплин Продюсер Мак Сеннет … Википедия
Его звали Роберт (фильм) — Его звали Роберт Жанр Фантастическая комедия Режиссёр Илья Ольшвангер В главных ролях Композитор Андрей Петров … Википедия
Его новая работа (фильм, 1915) — Его новая работа His New Job Жанр комедия Режиссёр Чарльз Чаплин Продюсер Джесс Роббинс … Википедия
Его выздоровление — His Regeneration Жанр комедия короткометражный немой Режиссёр Брончо Билли Андерсон П … Википедия