-
1 Дворянство лежит в душе, а не в происхождении
ngener. (благородство) Adel liegt im Gemüte, nicht im GeblüteУниверсальный русско-немецкий словарь > Дворянство лежит в душе, а не в происхождении
-
2 Ни сна, ни отдыха измученной душе
part.Универсальный русско-немецкий словарь > Ни сна, ни отдыха измученной душе
-
3 быть не по душе
vgener. mißbehagen -
4 в душе
prepos.1) gener. im Innern, im Stillen, im Herzen, im Inner, im Innere, im Innersten, im lnneren, im lnneren des Herzens, im lnnern, im lnnern des Herzens, (о человеке тж.) inwendig2) liter. innerlich -
5 в душе ликовать
prepos.gener. sich in der Seele freuen -
6 в душе радоваться
prepos.gener. sich in der Seele freuen -
7 говорить всё, что на душе
vgener. das Herz in der Hand trägenУниверсальный русско-немецкий словарь > говорить всё, что на душе
-
8 закалка в водяном душе
neng. SpritzhärtungУниверсальный русско-немецкий словарь > закалка в водяном душе
-
9 затаить в душе
vpompous. (что-л.) (etw.) im Busen verschließen -
10 затаить в своей душе
vgener. (что-л.) (etw.) im Busen verschließenУниверсальный русско-немецкий словарь > затаить в своей душе
-
11 иметь на душе
vgener. (что-л.) (etw.) auf dem Herzen häben, (что-л.) (etw.) auf der Seele haben -
12 как твоей душе угодно
part.gener. ganz wie es dir beliebtУниверсальный русско-немецкий словарь > как твоей душе угодно
-
13 на душе у меня какая-то ужасная тяжесть
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > на душе у меня какая-то ужасная тяжесть
-
14 на душе у него было тяжело
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > на душе у него было тяжело
-
15 напор воды в душе
nplumb. Duschkraft -
16 от этого у меня тяжело на душе
prepos.gener. das bedrückt mein HerzУниверсальный русско-немецкий словарь > от этого у меня тяжело на душе
-
17 от этого у него тяжело на душе
prepos.gener. das beschwert ihm das HerzУниверсальный русско-немецкий словарь > от этого у него тяжело на душе
-
18 прийтись по душе кому-н.
vgener. es jdm. angetan habenУниверсальный русско-немецкий словарь > прийтись по душе кому-н.
-
19 работа мне сегодня не по душе
Универсальный русско-немецкий словарь > работа мне сегодня не по душе
-
20 расход воды в душе
adjplumb. Duschwassermenge
См. также в других словарях:
душе́вный — душевный … Русское словесное ударение
Душе, Николя — Николя Душе Общая информация … Википедия
Душе с телом мука. — Грешное тело и душу съело. Душе с телом мука. См. ЧЕЛОВЕК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
душе́вно — нареч. к душевный. Душевно рад. □ Андрей обессилел душевно и, как назло, в тот момент, когда работа требовала от него величайшей собранности. Гранин, Искатели … Малый академический словарь
душе́вность — и, ж. Свойство по прил. душевный (во 2 знач.) … Малый академический словарь
душе́вный — ая, ое; вен, вна, вно. 1. прил. к душа (в 1 знач.); связанный с внутренним духовным миром человека, его психическим состоянием. Душевный подъем. Душевное потрясение. □ И скучно и грустно! и некому руку подать В минуту душевной невзгоды. Лермонтов … Малый академический словарь
Душе больно (болько) — [кому]. Пск. О чувстве грусти, тоски. ПОС 10, 66 … Большой словарь русских поговорок
Душе горько — Дон. О чувстве горечи, угнетённом состоянии. СДГ 1, 110 … Большой словарь русских поговорок
Душе истины — Дух истины … Краткий церковнославянский словарь
ПО ДУШЕ — что, кто кому быть, прийтись Приятно, нравится. Имеется в виду, что лицу, группе лиц (Х) представляются эмоционально привлекательными чьи л. действия, поступки, мысли, слова, манеры, внешний вид (Р); другое лицо, другая группа лиц (Y); вещь,… … Фразеологический словарь русского языка
КОШКИ ЗАСКРЕБЛИ НА ДУШЕ — у кого Состояние щемящей тоски, беспокойства. Подразумевается глубокое внутреннее переживание, скрываемое от других. Имеется в виду, что лицо (X) испытывает сильное чувство тоски, грусти, тревоги. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ У X а кошки… … Фразеологический словарь русского языка