Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

по+делу

  • 61 hozzáfog

    I
    tn. vmihez (hozzákezd) браться/ взяться, приниматься/приняться за что-л., подходить/подойти, приступать/приступить к чему-л., усаживаться/усесться за что-л., начинать/начать, стать; пойти + inf.; положить v. дать начало чему-л.;

    \hozzáfogtunk az ebédhez — мы приступили к обеду;

    \hozzáfogtak a kérdés megvizsgálásához — вопрос стал рассматриваться; \hozzáfog a munkához — взяться v. приняться v. усесться за работу; приступать к делу; \hozzáfog a tanuláshoz — приняться за учение; nem tudja, hogy fogjon hozzá — он не знает как за это приняться; fogj/ fogjunk hozzá! — давай/давайте!; fordítva fog hozzá — начать не с того конца;

    II

    is 1. \hozzáfog vmihez vmit (csatol)

    a) (személy) — приложить, прижимать/прижать что-л. к чему-л.;
    b) (tárgy) придерживать;
    a drót \hozzáfogja a fedelet a dobozhoz — проволока придерживает крышку коробки;

    2. (lovat) припрягать/припирячь, подпрягать/подпрячь

    Magyar-orosz szótár > hozzáfog

  • 62 hozzányúl

    1. vkihez, vmihez (megérint) трогать/тронуть кого-л., что-л., дотрагиваться/дотронуться до кого-л., до чего-л., притрагиваться/притронуться к кому-л., к чему-л.; (megfog) хвататься/хватиться за кого-л., за что-л.;

    hozzá sem nyúlt az ebédhez — он не притронулся к обеду;

    \hozzányúlni tilos! — руками не трогать! szól. kisujjal sem nyúl hozzá и пальцем не тронуть;

    2. (vmely készlethez, pénzhez) начинать/начать расходовать v. растрачивать;

    ehhez a pénzhez nem szabad \hozzányúlni — к этим деньгам нельзя прикасаться; эти деньги нельзя (рас)тратить;

    kénytelen volt a készlet(ek)hez \hozzányúlni — он был вынужден начать расходовать запасы;

    3.

    (átv. is) (a változtatás szándékával) ki nyúlt hozzá a rádióhoz? — кто прикасался к радио? кто трогал радио? nem akarok \hozzányúlni az alapszabályokhoz не хочу затрагивать v. касаться устава;

    4. úív (érint, tárgyal vmit) затрагивать/затронуть что-л.; (megkezd vmit) подходить/подойти к чему-л.;

    \hozzányúl vmely kérdéshez — затрагивать вопрос;

    ehhez a dologhoz óvatosan kell \hozzányúlni — к этому делу надо тонко/осторожно подходить

    Magyar-orosz szótár > hozzányúl

  • 63 hozzátartozik

    1. vkihez, vmihez принадлежать к кому-л., к чему-л.; {mint tag) входить в состав чего-л.; б is \hozzátartozik a csoporthoz он тоже принадлежит к этой группе;
    nem tartozik (hozzá) az egyesülethez он не входит в состав организации; te is hozzátartozol a családhoz и ты принадлежишь к семье; 2. átv. принадлежать, относиться к чему-л.;

    szól. а dolog lényegéhez \hozzátartozik, hogy — … к существу дела принадлежит и то, что …;

    ez nem tartozik hozzá a dologhoz — это к делу не относится

    Magyar-orosz szótár > hozzátartozik

  • 64 intézkedik

    [\intézkedikett, \intézkedikjék, \intézkediknék] vmiről распоряжаться/распорядиться о чём-л., biz. ворочать чём-л.; (intézkedéseket tesz) принять v. взять меры;

    \intézkedikem az adósság megfizetése tárgyában — я распоряжусь об уплате долга;

    \intézkedikik az ügyben — дать ход делу

    Magyar-orosz szótár > intézkedik

  • 65 irányító

    диспетчер
    * * *
    I
    mn. 1. правящий, управляющий; (iroda, állomás) отправочный, рассылочный;

    \irányító állomás — станция направления;

    \irányító közeg v. \irányító szerv — директивный/руководящий орган; \irányító 1 — ар путёвка;

    2. müsz. (készülék, berendezés) направляющий, направительный;
    II

    fn. [\irányítót, \irányítója, \irányítók] 1. (személy) — управляющий; заведующий (чём-л.), руководитель h.;

    az egésznek ő az \irányítója — он руководит всем делом; biz. он всему делу голова; a dolgok \irányítója — распорядитель h. дел; rég. вершитель h. дел;

    2. (leveleké) экспедитор;
    3. müsz. (készülék) направитель h.

    Magyar-orosz szótár > irányító

  • 66 katonailag

    \katonailag kiképez vkit — обучить кого-л. военному делу; (polgári lakosságot) военизировать;

    \katonailag kiképzett (polgári lakosság) — военизированный; \katonailag megszáll — оккупировать

    Magyar-orosz szótár > katonailag

  • 67 kerít

    [\kerített, \kerítsen, \kerítene] 1. (előkerít, meg szerez) доставать/достать, приобретать/приобрести;

    \kerítsen nekünk jegyet a színházba — достаньте нам билет в театр;

    2. pejor. (szeretőt szerez) сводничать;
    3.

    átv. hatalmába \kerít — овладевать/овладеть v. завладевать/завладеть чём-л., охватывать/охватить, rég. обуйть;

    szörnyű gyengeség \kerítette hatalmába tagjait — страшная слабость одолевала его члены; kézre \kerít — поймать;

    4.

    szól. nagy feneket \kerít vminek — огород городить; начинать/начать что-л. издалека; придавать/придать большое значение делу; многословно рассказывать/рассказать; начинать/начать от Адама;

    kár volt olyan nagy feneket \keríteni neki — нечего было огород городить

    Magyar-orosz szótár > kerít

  • 68 kihallgat

    1. hiv. допрашивать/допросить, опрашивать/опросить, слушать; подвергать/ подвергнуть допросу;

    még egyszer/ismételten/ újólag \kihallgat — передопрашивать/передопросить;

    \kihallgat vkit vmilyen ügyben — допрашивать кого-л. по какому-л. делу; \kihallgatja a hadifoglyokat — опрашивать военнопленных; \kihallgatja a tanúkat — опрашивать v. слушать свидетелей; a bíróság \kihallgatta a vádlottat — суд допросил подсудимого;

    2. (hallgatódzik) подслушивать/подслушать, выслушивать/выслушать;

    beszélgetést \kihallgat — подслушивать разговор;

    3. (vkit végighallgat) выслушивать/выслушать, прослушивать/прослушать;

    \kihallgatja a leckét — прослушивать/прослушать урок

    Magyar-orosz szótár > kihallgat

  • 69 kiszáll

    1. (madár kirepül) вылетать/вылететь;

    a madár \kiszállt a fészekből — птица вылетела из гнезда;

    2. (kilép vmilyen járműből) выходить/выйти, сходить/сойти, высаживаться/ высадиться; nép. (pl. vonatról) вылезать/вылезти v. вылезть;

    \kiszáll az állomáson — высадиться на станции;

    \kiszáll az autóból v. az autóbuszból — выйти из машины v. из автобуса; \kiszáll a hajóból — сходить с корабя; \kiszáll a (vasúti) kocsiból — выйти из вагона;

    3.

    bány. \kiszáll az aknából — подниматься/подияться из шахты;

    4. hiv. выезжать/ выехать;

    hivatalos ügyben \kiszáll (pl. vidékre) — выехать по служебным делам v. по ответственному делу v. на ответственные дела; уехать в командировку;

    5. átv., biz. (közös vállalkozásból) выйти (из общего предприйтия) t

    Magyar-orosz szótár > kiszáll

  • 70 leegyszerűsítés

    упрощение, облегчение; (bonyolult kérdéseké) примитивизм;

    a kérdés \leegyszerűsítése — упрощение вопроса;

    a kérdés \leegyszerűsítése végett — для упрощения вопроса; a marxizmus káros \leegyszerűsítése — вредное упрощенчество марксизма; vmely kérdés túlságos \leegyszerűsítése — примитивный подход к делу; ir. а stílus \leegyszerűsítése — снижение стиля

    Magyar-orosz szótár > leegyszerűsítés

  • 71 lendít

    [\lendített, \lendítsen, \lendítene]
    I
    ts. vmit (ütésre, dobásra, lökésre) размахивать/размахнуть, взмахивать/взмахнуть чём-л.; дать толчок чему-л.; sp. выбрасывать/выбросить что-л.;

    sp. karját előre \lendíti — выбросить руку вперёд;

    magasra \lendít vmit (emel) — высоко поднимать/ поднять что-л.; ütésre \lendíti az ostorát — размахнуть кнутом;

    II

    tn. átv. \lendít vmin — придавать/ придать чему-л. размах; продвигать/продвинуть что-л. вперёд;

    ez nagyot \lendített a dolgon — это продвинуло дело далеко вперёд; это придало делу новый размах

    Magyar-orosz szótár > lendít

  • 72 lőutasítás

    kat. настевление по стрелковому делу

    Magyar-orosz szótár > lőutasítás

  • 73 megindít

    1. (gépet, szerkezetet) приводить/ привести в действие; запускать/запустить, заводить/завести;

    \megindítja a motort — запустить v. завести мотор;

    2. (elindít, útnak indít) отправить (в путь); двинуть;
    3.

    átv. lapot v. folyóiratot \megindít — основывать/основать газету v. журнал;

    4. átv. (megkezd) начинать/начать; стать (сделать что-л.); давать/дать ход чемул.; (megnyit) открывать/открыть;

    \megindítja az eljárást — начинать v. возбуждать судебное дело;

    \megindítja a gyűjtést — открыть подписку на что-л.; kat. \megindítja a hadműveleteket — начать военные действия; a cég \megindította a szállításokat — фирма стала отправлять первые поставки; \megindítja az ügyet a maga útján — дать ход делу; \megindítja a vitát vmi felett — открыть прения по чему-л.;

    5. átv. (folyamatot, működést) пускать/пустить в ход; (átad, használatba ad) дать v. сдать в эксплуатацию;

    \megindítja a termelést — пустить в ход производство;

    6. átv., vál. (meghat) трогать/тронуть, растронуть, разжалобить; приводить/привести в умиление; вызывать/вызвать умиление;

    könnyekig \megindította az elbeszélés/történet — рассказ тронул его

    Magyar-orosz szótár > megindít

  • 74 megzavar

    1. vkit vmiben (vmilyen állapotból kizökkent) мешать/помешать кому-л. в чём-л.;

    rajtaütéssel \megzavar — ошеломлять внезапностью; (átv. is) \megzavarja az egyensúlyt нарушать равновесие;

    \megzavarja vkinek a lelki egyensúlyát — выводить/вывести из равновесия кого-л.; \megzavarja a játékot — мешать игре; \megzavar vkit a munkában — мешать работать кому-л.; \megzavart a munkámban — он помешал мне работать; \megzavarja a nyugalmat — смутить v.. нарушить покой; \megzavarja vkinek a lelki nyugalmát — смущать чеи-л. (душевный) покой; \megzavarja a rendet — расстроить v. смутить порядок; \megzavarja az ellenség sorait — расстраивать/расстроить ряды противника; nem hagyja magát \megzavarni — не дать себя смутить;

    2. (gondolatmenetéből kizökkent) сбивать/сбить, смущать/ смутить; biz. сбивать с толку;

    éppen számolt és ön \megzavarta — он считал, а вы его сбили;

    3.

    \megzavarja vmivel vkinek a fejét — замутить чём-л. голову кого-л.; nép. задурить голову кому-л.;

    4. (keresztülhúz, meghiúsít) расстраивать/расстроить;

    \megzavarja vkinek az örömét — омрачать ра дость кого-л.;

    \megzavarja a terveket — спутывать/спутать планы; \megzavarja az ügyet — помешать делу; szól. испортить всю музыку; viszonyukat vmi \megzavarta — отношения между ними омрачились чём-л.;

    5. nép. (megkerget) загонять/загнать; заставить бежать; (vadat) затравливать/затравить;
    6. (zavarba hoz) конфузить/сконфузить; biz. путать, запутывать/запутать, перепутать, спутывать/спутать, дезориентировать;

    kérdésekkel \megzavar — запутывать вопросами;

    ügyetlenül feltett kérdésekkel \megzavarja a tanulót — сбивать ученика неудачно поставленными вопросами;

    7. (folyadékot) мутить/взмутить v. замутить, намутить

    Magyar-orosz szótár > megzavar

  • 75 rágalmazás!

    jog.:

    \rágalmazás! per — иск по делу о клевете

    Magyar-orosz szótár > rágalmazás!

  • 76 rászán

    I
    (szentel) уделить/уделить, посвящать/посвятить; (elhasznál) тратить; (ad) отдавать/отдать;

    szánjon rá legalább egy fél órácskát! — уделите (этому делу) хоть полчасика !;

    \rászánok egy tízest a fogadásra — рискну десятку на пари;

    mennyit szánsz rá? сколько ты собираешься дать v. потратить?
    II

    \rászánja magát vmire — решаться/решиться на что-л.;

    \rászánta magát a nősülésre — он надумал жениться; végre \rászánta magát, hogy megcsinálja — наконец-то он собрался сделать это; nehezen szánja rá magát — он тяжёл на подъём; nem tudja \rászánni magát — не поднимается рука у ксго-л. на что л.; nem tudja magát \rászánni, hogy megmondja — язык не повернётся сказать

    Magyar-orosz szótár > rászán

  • 77 repülőoktatás

    Magyar-orosz szótár > repülőoktatás

  • 78 részes

    I
    mn. [\részeset] 1. (számjelzővel) … частный; состойщий из … частей;

    több \részes — многосоставный;

    hány \részes ez a fürdőruha? — из скольких частей состоит этот купальный костюм?;

    2.

    \részes bérlet — издольная аренда;

    \részes bérlő — издольщик; \részes művelés — издольщина;

    3. vmiben причастный (к) чему-л.; прикосновенный к чему-л.; замешанный в чём-л.;
    4.

    nem \részes — непричастный;

    nem \részes az ügyben — непричастный к делу;

    5.

    nyelv. \részes eset ld. részeshatározó eset;

    II

    fn. [\részest, \részese, \részesek] 1. vminek \részese — участник;

    a gyilkosság \részesei — лица, причастные к убийству; az összeesküvés \részese — участник заговора;

    2. (arató) издольщик

    Magyar-orosz szótár > részes

  • 79 segít

    [\segített, \segítsen, \segíténe]
    I
    tn. 1. vkinek помогать/помочь кому-л.; взять на буксир кого-л.;

    \segít vkinek, hogy felálljon — помогать кому-л. подняться;

    \segít leszállni vhonnan — ссаживать/ссадить кого-л.; \segít a munkában — помогать в работе; vkinek szóval és tettel \segít — помогать кому-л. словом и делом; szívesen \segítének, de nem tudok semmit tenni az ön érdekében — и рад бы помочь, но не могу ничего для вас сделать;

    2. vkin, vmin помогать/помочь кому-л., чему-л.;

    \segít a bajon — помочь в беде;

    ez nem \segít a dolgon — это делу не поможет; semmivel sem \segíthetek magán/önön — ничем не могу вам помочь; ezen már nem lehet \segíteni — тут уже ничего не поправишь; дела поправить нельзя; ez nem \segít rajta — ему от этого не легче; \segít magán — помочь себе; szól. már az Isten sem \segít rajta — сам бог не поможет; közm. \segíts magadon, Isten is megsegít — на бога надейся, а сам не плошай;

    II
    is 1. vkit, vmit (támogat) поддерживать/поддержать кого-л.; содействовать/посодейтсвовать кому-л., чему-л. v. в чём-л.;

    egymást kölcsönösen \segítik — взаимно поддерживать друг друга;

    pénzzel \segít — поддерживать деньгами; vkinek a gyermekét világra \segíti — принимать/принять роды ребёнка у кого-л.;

    2.

    vkit vmihez \segít — помочь кому-л. в чём-л.;

    álláshoz \segít vkit — помочь кому-л. устроиться на работу

    Magyar-orosz szótár > segít

  • 80 szocializmus

    * * *
    [\szocializmust, \szocializmusa] pol., közg. социа лизм;

    tudományos \szocializmus — научный социализм;

    a \szocializmus előtti — досоциалистический; a \szocializmus építése — построение социализма; a fiatalok bevonása a \szocializmus építésébe — вовлечение молодёжи в дело строительства социализма; a \szocializmus magasztos eszményei — высокие идеалы социализма; a \szocializmus felépítése — построение социализма; a \szocializmus tábora — лагерь h. социализма; a \szocializmus útjára lép — переходить/перейти на рельсы социализма; a \szocializmus ügyét szolgálja — служить делу социализма; a \szocializmusból a kommunizmusba való átmenet — переход от социализма к коммунизму

    Magyar-orosz szótár > szocializmus

См. также в других словарях:

  • Делу время и потехе час — В 1656 г. по приказу царя Алексея Михайловича (1629 1676) была составлена Книга, глаголемая урядник: новое уложение и устроение чина сокольничья пути , то есть сборник правил соколиной охоты, излюбленной потехи того времени. В конце предисловия к …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Делу время, потехе час — Слова из сборника правил соколиной охоты под названием «Книга, глаголемая урядник: новое уложение и устроение чина сокольничья пути», который был составлен в 1656т. по приказу царя Алексея Михайловича (1629 1676). Впервые издан (1865) П.… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Делу время, потехе час. От безделья и то рукоделье. — Делу время, потехе час. От безделья и то рукоделье. См. ИГРЫ ЗАБАВЫ ЛОВЛЯ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • делу — мешать делу • непрямой объект, содействие, противодействие повредить делу • непрямой объект, содействие, вред помочь делу • непрямой объект, содействие служить делу • непрямой объект, содействие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Делу время и потехе час — крыл. сл. В 1656 г. по приказу царя Алексея Михайловича (1629 1676) была составлена «Книга, глаголемая урядник: новое уложение и устроение чина сокольничья пути», то есть сборник правил соколиной охоты, излюбленной потехи того времени. В конце… …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • делу время, потехе час — Ср. Горохов... в качестве столоначальника... очень хорошо помнит мудрое изречение: делу время потехе час . Это изречение он имел в виду и при женитьбе, а именно: выпросился в двадцативосьмидневный отпуск с тем, чтобы всецело посвятить это время… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • делу время, а потехе час — посл. Нужно отдавать делам больше времени и внимания, чем забавам и развлечениям. 1. Современный смысл пословицы (приданный ей еще в XIX в.) ошибочен с исторической точки зрения. Возникновение ее связывается с книгой, составленной по приказу царя …   Справочник по фразеологии

  • Делу, Алексей — поэт 1802 7 г. {Половцов} …   Большая биографическая энциклопедия

  • Делу время, потехе час — Дѣлу время, потѣхѣ часъ. Ср. Гороховъ... въ качествѣ столоначальника... очень хорошо помнитъ мудрое изреченіе: «дѣлу время потѣхѣ часъ». Это изреченіе онъ имѣлъ въ виду и при женитьбѣ, а именно: выпросился въ двадцати восьми дневный отпускъ съ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • делу конец — см. дело с концом …   Словарь многих выражений

  • Нюрнбергский процесс по делу о расовых преступлениях — Нюрнбергский процесс по делу о расовых преступлениях  восьмой по счёту процесс Американского военного трибунала в Нюрнберге из 12 проведённых властями США в своей зоне оккупации Германии …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»