-
101 fortune favours the brave
var: fortune favors the boldsyn: cheek brings successnothing venture, nothing have ( або gain)щастя завжди на стороні відважних ≅ чия відвага, того й перевага сміливого і куля не бере відважний ніде не загине де відвага, там і щастя відвага мед п'є завзятому буде завжди місце в раю за відважним щастя біжить боязливому по вуха, сміливому – по коліна на сміливого собака гавкає, а боягуза – кусає життя любить того, хто з ним бореться, а нищить того, хто йому піддається faint heart never won fair ladyEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > fortune favours the brave
-
102 he that would eat the fruit must climb the tree
≅ треба нахилитися, щоб з криниці води напитися не візьмешся за роботу, робота сама зробиться всяке діло хоче, щоб коло нього панькались їв би кіт рибу, а в воду не хоче печені голуби не летять до губи лежачого хліба ніде нема не навчишся плавати, поки в вуха води не набереш гірко поробиш – солодко з'їси не побігаєш – не пообідаєшEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > he that would eat the fruit must climb the tree
-
103 it is impossible to hoist oneself by one's own boot's straps
≅ вище голови не стрибнеш вище пояса не підскочиш, вище себе не виростеш вуха вище лоба не ростутьEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > it is impossible to hoist oneself by one's own boot's straps
-
104 judges should have two ears, both alike
у суддів повинно бути два вуха, обидва однаковіEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > judges should have two ears, both alike
-
105 no ear is deaf to the song that gold sings
немає такого вуха, що не чує пісню, яку співає золото money answers all thingsEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > no ear is deaf to the song that gold sings
-
106 no pain, no gain
syn: if you sell the cow you will sell her milk toono cross, no crown≅ не навчишся плавати, поки в вуха води не набереш щоб рибу їсти, треба в воду лізти -
107 no pains, no gains
syn: if you sell the cow you will sell her milk toono cross, no crown≅ не навчишся плавати, поки в вуха води не набереш щоб рибу їсти, треба в воду лізти the cat would eat fish, but would not wet her feet you can't make an omelet without breaking eggsEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > no pains, no gains
-
108 the cat would eat fish, but would not wet her feet
syn: a cat in gloves catches no miceno pains, no gainsїв би кіт рибу, а в воду не хоче ≅ ти хочеш впасти, та й не забитися! де борошно, там і порошно хто лізе до води, той має мокрі поли чоловік не посіє не розсипавши, а собака не з'їсть, не покачавши печені голуби не летять до губи не взявшись за сокиру, хати не зробиш лежачого хліба ніде нема не навчишся плавати, поки в вуха води не набереш гірко поробиш – солодко з'їси не побігаєш – не пообідаєшEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > the cat would eat fish, but would not wet her feet
-
109 walls have ears
стіни мають вуха -
110 you can't make an omelet without breaking eggs
syn: if you sell the cow you will sell her milk toono pains, no gainsno cross, no crownno bees, no honey; no work, no money≅ під лежачий камінь вода не тече не розбивши крашанки, не спечеш яєчні де ліс рубають, там тріски летять щоб рибу їсти, треба в воду лізти знявши голову, за волоссям не плачуть не раз з кропивою і красний цвіт зривають хто лізе до води, той має мокрі поли коли віл пропав, то пропадай і ярмо печені голуби не летять до губи не взявшись за сокиру, хати не зробиш не навчишся плавати, поки в вуха води не набереш гірко поробиш – солодко з'їси не побігаєш – не пообідаєш поки не упріти, доти не уміти no pains, no gains the cat would eat fish, but would not wet her feetEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > you can't make an omelet without breaking eggs
-
111 barrel
['bærəl] 1. n1) бо́чка, бочо́нок, бари́ло2) ба́рель (міра рідини: англ. = 163,65 л, амер. = 119 л; для нафти 159 л; міра ваги сипких тіл = 89 кг)3) ствол, ду́ло ( вогнепальної зброї)single-barrelled — одноство́лка
double-barrelled — двоство́лка
4) тех. цилі́ндр, бараба́н, вал5) ту́луб (коня, корови)6) анат. бараба́нна порожни́на ( вуха)7) амер. розм. гро́ші для фінансува́ння яко́їсь кампа́нії••barrel house, barrel shop амер. sl. — каба́к, корчма́, тракти́р
2. vto sit on a barrel of gunpowder — сиді́ти на бо́чці з по́рохом; ходи́ти на краю́ безо́дні (прі́рви)
розлива́ти в бо́чки -
112 earlap
-
113 lap
[læp] I n1) пола́; фа́лда; поді́л; пелена́2) колі́наthe boy sat on his mother's lap — хло́пчик сиді́в у ма́тері на колі́нах
3) мо́чка ( вуха)4) уще́лина••in nature's lap — на ло́ні приро́ди
in the lap of luxury — в розко́шах
in the lap of the gods — одно́му Бо́гу відо́мо
II 1. nlap supper — вече́ря із са́ндвичів і сала́тів не за зага́льним столо́м, вече́ря нашвидку́
1) накла́дка, перекриття́2) круг (о́берт) кана́та (ни́тки) ( на котушці)3) текст. руло́н полотна́ (ткани́ни)4) ра́унд (па́ртія) гри; ко́ло, ета́п ( у змаганні)2. v1) загорта́ти, обку́тувати2) склада́ти, згорта́ти3) охо́плювати, ото́чувати4) перекрива́ти, вихо́дити за ме́жі (чогось; тж. lap over)5) тех. перекрива́ти на́хлистом••III 1. nto be lapped in luxury — розкошува́ти
1) рідка́ ї́жа ( для собак)2) sl. рідки́й (слабки́й) напі́й, "поми́ї"3) пле́скіт хвиль2. v1) хлебта́ти2) жа́дібно пи́ти (ковта́ти, поглина́ти) (звич. lap up, lap down)3) упива́тися, ті́шитися4) плеска́тися ( про хвилі)IV 1. n1) полірува́льний (шліфува́льний) круг2) тех. прити́р2. v1) полірува́ти, шліфува́ти2) притира́ти, дово́дити
См. также в других словарях:
співуха — и, розм. Жін. до співун … Український тлумачний словник
співуха — іменник жіночого роду, істота розм … Орфографічний словник української мови
вуханівський — прикметник … Орфографічний словник української мови
вухань — іменник чоловічого роду, істота … Орфографічний словник української мови
вухастий — прикметник … Орфографічний словник української мови
вухатий — прикметник … Орфографічний словник української мови
слухи — вуха … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
Письмо запорожцев турецкому султану — Внимание! Данная страница или раздел содержит ненормативную лексику … Википедия
Магомед Мамакаев — Мамакаев Магомет Амаевич (16 декабря 1910(19101216) 1973) поэт, прозаик, публицист, литературный критик один из тех, кто стоял у истоков современной чеченской литературы.Родился М. Мамакаев 16 декабря 1910 года, в чеченском селе Ачхой Мартан в… … Википедия
аурикулярний — а, е. Такий, що стосується вуха; вушний, подібний до вуха … Український тлумачний словник
лабіринт — у, ч. 1) За давньогрецькою легендою – палац із величезною кількістю приміщень і заплутаних ходів, що його збудував Дедал на острові Крит. 2) чого та з означ. Дуже складне, заплутане розташування приміщень, переходів, доріг, алей у парку тощо. 3)… … Український тлумачний словник