-
1 пошлость
жен.
1) vulgarity, commonness
2) platitude, commonplace, banality, triteness, triviality говорить пошлостипошл|ость - ж.
1. shallowness;
(узость) small-mindedness;
(банальность) triteness, banality;
2. (замечание, выражение) trite/commonplace remark;
(пошлый поступок) low act;
(непристойность) vulgarity;
~ый
3. (низкий) shallow, petty;
~ый человек shallow person;
4. (банальный) trite, commonplace, banal;
(грубый, непристойный) vulgar, low.Большой англо-русский и русско-английский словарь > пошлость
-
2 platitude
пошлость имя существительное: -
3 platitude
nounбанальность, плоскость, пошлостьSyn:truism* * *(n) банальность; бесцветность; заурядность; общие разговоры; общие фразы; плоскость; пошлость; серость* * *банальность, избитость, плоскость, пошлость* * *[plat·i·tude || 'plætɪtuːd /-tjuːd] n. банальность, плоскость, пошлость* * ** * *банальность, избитость -
4 platitude
ˈplætɪtju:d сущ. банальность, избитость, плоскость, пошлость, тривиальность to mouth, utter a platitude ≈ говорить, произносить банальность to speak in platitudes ≈ говорить банальности, сыпать избитыми фразами He's always mouthing platitudes. ≈ Он все время говорит пошлости. Syn: truism банальность, плоскость, пошлость бесцветность, серость, заурядность platitude банальность, плоскость, пошлостьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > platitude
-
5 banality
nounбанальность* * *(n) банальность; общее место; пошлость; тривиальность* * *банальность, избитость, пошлость* * *[ba·nal·i·ty || bə'nælətɪ] n. пошлость, банальность* * ** * *банальность -
6 banality
bəˈnælɪtɪ сущ. банальность, избитость, пошлостьбанальность, тривиальность, пошлость банальность, общее место - to utter banalities говорить плоскости;
вести пустопорожний разговор, говорить о пустякахbanality банальностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > banality
-
7 corn
̈ɪkɔ:n I
1. сущ.
1) а) зерно, зернышко( хлебных злаков) б) зернышко, горошек, крупинка и т. п. corn of salt ≈ крупинка соли corn of black pepper ≈ горошинка черного перца coffee corns ≈ кофейные зерна в) песчинка corn of sand ≈ песчинка ∙ Syn: grain, seed
2) собир. зерновые (пшеница, рожь, ячмень, овес, маис и т. п.;
тж. бобовые;
в разных районах этим термином могут называть основную выращиваемую в этом районе культуру) pulse corn ≈ бобовые Indian corn ≈ маис, кукуруза bread-corn ≈ хлеб;
рожь corn failure ≈ неурожай зерновых
3) амер.;
разг. пошлость, банальность
4) амер.;
разг. кукурузная водка Syn: corn-whiskey
2. гл.
1) гранулировать Syn: granulate
2) солить, засаливать Syn: salt
3.
3) образовывать зерна (о зерновых или бобовых) Syn: kern
4) сеять зерновые;
амер. маис II сущ. мозоль( обыкн. на ноге) to tread on any one's corns ≈ наступить на мозоль, задеть чувства (собирательнле) зерно, зерновые хлеба;
пшеница;
овес;
рожь, кукуруза, маис - * failure неурожай зерновых;
- to sell * standing продавать хлеб на корню;
- * on the cob вареный початок кукурузы с маслом зерно;
зернышко;
крупинка;
песчинка (американизм) кукурузная водка (сленг) опьянение цвет спелой кукурузы;
золотистый цвет (американизм) крупа( о снеге) ;
фирн( американизм) сентиментальщина;
пошлость;
банальность - the lyrics are full of * слова песни отличаются пошлой сентиментальностью избитая, сентиментальная манера исполнения (американизм) (сленг) деньги, деньжата > to measure another's * by one's own bushel мерить на свой аршин;
> * in Egypt изобилие corn солить, засаливать;
консервировать солью сеять пшеницу, кукурузу, овес наливаться зерном (шотландское) кормить овсом (специальное) зернить, гранулировать ( разговорное) опьянять мозоль > to tread on smb.'s * наступить кому-л. на любимую мозоль corn тех. зернить, гранулировать ~ зерно;
зернышко ~ зерно ~ зерно злаков ~ зерновые хлеба ~ зернышко;
крупинка, песчинка ~ амер. кукуруза, маис (тж. Indian corn) ~ кукуруза ~ амер. разг. кукурузная водка ~ маис ~ мозоль (обыкн. на ноге) ~ наливаться зерном (часто corn up) ~ овес ~ пшеница ~ рожь ~ сеять пшеницу (амер. кукурузу) ~ солить, засаливать (мясо) ~ собир. хлеба;
особ. пшеница ~ амер. разг. шутки, развлечения;
банальные или сентиментальные мысли ~ attr. зерновой;
амер. кукурузный;
corn bread амер. хлеб из кукурузы, маисовый хлеб;
corn failure неурожай ~ attr. зерновой;
амер. кукурузный;
corn bread амер. хлеб из кукурузы, маисовый хлеб;
corn failure неурожай ~ attr. зерновой;
амер. кукурузный;
corn bread амер. хлеб из кукурузы, маисовый хлеб;
corn failure неурожай -
8 banality
n1. банальность; тривиальность, пошлость;2. общее место.* * *сущ.1) банальность; тривиальность, пошлость;2) общее место. -
9 plebeianism
n1. вульгарность; пошлость, грубость;2. опошление;3. скабрезность, непристойность.* * *сущ.1) вульгарность; пошлость, грубость;2) опошление;3) скабрезность, непристойность. -
10 vulgarity
nounвульгарность* * *(n) вульгаризм; вульгарность; грубое выражение; грубость; невоспитанность* * *вульгарность, пошлость* * *[vul·gar·i·ty || vʌl'gærətɪ] n. вульгарность* * *вульгарностьвулюгарностьпошлость* * *вульгарность -
11 пошлятина
Большой англо-русский и русско-английский словарь > пошлятина
-
12 bathos
ˈbeɪθɔs сущ.
1) глубина;
бездна
2) лит. неожиданное появление банальностей в произведении возвышенного стиля, резкий переход от возвышенного к грубому, от высокого к комическому
3) пошлость, банальность Syn: triteness>
4) лицемерный пафос, ложный пафос(стилистика) неожиданный переход от возвышенного стиля к вульгарному ложный пафос;
смешная напыщенность или сентиментальность падение;
развенчание глубина, бездна - the * of stupidity предел глупостиbathos глубина;
бездна;
the bathos of stupidity верх глупости ~ лит. переход от высокого к комическому (о стиле) -
13 pointlessness
Большой англо-русский и русско-английский словарь > pointlessness
-
14 triteness
Большой англо-русский и русско-английский словарь > triteness
-
15 vulgarism
ˈvʌlɡərɪzm сущ.
1) вульгарность, пошлость Syn: vulgarity
2) вульгарное выражение;
вульгаризм грубое выражение, не принятое в литературном языке, вульгаризм вульгарность;
пошлый, вульгарный поступок vulgarism вульгарное выражение;
вульгаризм ~ вульгарностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > vulgarism
-
16 vulgarity
vʌlˈɡærɪtɪ сущ. вульгарность, пошлость вульгарность, грубость, невоспитанность грубое выражение, не принятое в литературном языке, вульгаризм vulgarity вульгарностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > vulgarity
-
17 banality
[bəʹnælıtı] n1) банальность, тривиальность, пошлость2) банальность, общее местоto utter banalities - говорить плоскости; вести пустопорожний разговор, говорить о пустяках
-
18 corn
I1. [kɔ:n] n1. собир. зерно, зерновые хлеба; пшеница (особ. в Англии); овёс (особ. в Шотландии и Ирландии); рожь, кукуруза, маис (особ. в Америке и Австралии)2. 1) зерно (злаков)2) зёрнышко (яблока, перца, кофе и т. п.)3) крупинка ( соли)4) песчинка3. амер.1) кукурузная водка2) сл. опьянение4. цвет спелой кукурузы; золотистый цвет (тж. corn colour)5. амер.1) крупа ( о снеге)2) фирн6. амер.1) сентиментальщина; пошлость, банальностьthe lyrics are full of corn - слова песни отличаются пошлой сентиментальностью
2) избитая, сентиментальная манера исполнения ( музыки)7. амер. сл. деньги, деньжата♢
to measure another's corn by one's own bushel - ≅ мерить на свой аршинcorn in Egypt - изобилие (чего-л., особ. продуктов, яств)
2. [kɔ:n] v1. солить, засаливать; консервировать солью (мясо и т. п.)2. сеять пшеницу, кукурузу, овёс и т. п.3. наливаться зерном (тж. corn up)4. шотл. кормить овсом5. спец. зернить, гранулировать6. разг. опьянятьII [kɔ:n] nмозоль (особ. на ноге)♢
to tread on smb.'s corn - наступить кому-л. на любимую мозоль -
19 platitude
[ʹplætıtju:d] n1) банальность, плоскость, пошлость2) бесцветность, серость, заурядность -
20 pointlessness
[ʹpɔıntlısnıs] n1) плоскость, пошлость ( шутки)2) неуместность, бессмысленность (замечания и т. п.)
См. также в других словарях:
пошлость — вульгарность; избитость, банальность, тривиальность; филистерство, неприличие, клюковка, истасканность, неблагопристойность, пошлятина, неприличность, непристойность, плоскость, похабень, стертость, бульварность, непотребство, клубничка,… … Словарь синонимов
ПОШЛОСТЬ — ПОШЛОСТЬ, пошлости, жен. 1. только ед. отвлеч. сущ. к пошлый. Пошлость фразы. Пошлость поведения. 2. Пошлое замечание, выражение или пошлый поступок. Говорить пошлости. Заниматься пошлостями. «Средь лицемерных наших дел и всякой пошлости и прозы… … Толковый словарь Ушакова
Пошлость — Пошлость скабрезность, непристойность. Пошлость (эстетика) морально эстетическое понятие, характеризующее такой образ жизни и мышления, который вульгаризирует человеческие духовные ценности … Википедия
ПОШЛОСТЬ — ПОШЛОСТЬ, и, жен. 1. см. пошлый. 2. Пошлое выражение, пошлый поступок. Сказать п. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
пошлость — бесславная (П.Я.); бесстыдная (П.Я.); всесильная (Надсон); глупая (Чехов); наивная (Чехов); невыносимая (Чехов) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
Пошлость — (ст.слав. – пошлина, налог) – состояние бытия (действий, мыслей, слов, чувств, отношений, творений), характеризующееся отсутствием высокого идеала или нежеланием стремиться к нему по причине душевной лени или духовного бессилия. Пошлость… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
ПОШЛОСТЬ — морально эстетическое понятие, характеризующее такой образ жизни и мышления, к рый вульгаризирует человеческие духовные ценности, низводит их до уровня ограниченно обывательского понимания, понижает саму идею достоинства личности. К многообразным … Словарь по этике
Пошлость — I ж. 1. отвлеч. сущ. по прил. пошлый I 2. Пошлое [пошлый I] замечание, выражение или пошлый поступок. II ж. устар. отвлеч. сущ. по прил. пошлый II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Пошлость — I ж. 1. отвлеч. сущ. по прил. пошлый I 2. Пошлое [пошлый I] замечание, выражение или пошлый поступок. II ж. устар. отвлеч. сущ. по прил. пошлый II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
пошлость — пошлость, пошлости, пошлости, пошлостей, пошлости, пошлостям, пошлость, пошлости, пошлостью, пошлостями, пошлости, пошлостях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
пошлость — п ошлость, и … Русский орфографический словарь