-
21 by parcel post
1) Торговля: почтовой посылкой2) Экономика: посылкой -
22 book parcel
value parcel — ценная посылка; посылка
-
23 посылка
1. ж. parcel2. ж. premise3. ж. свз. вчт. pulse; bitбестоковая посылка — space pulse; space bit
токовая посылка — mark pulse; mark bit
посылка "нуль" — spacing pulse
Синонимический ряд:отправление (сущ.) отправление -
24 book post
holding the post — занимающий пост; нахождение на посту
-
25 поставка
жен. delivery;
supply частичная поставка ≈ part delivery военные поставки ≈ military suppliesпоставк|а - ж. delivery, supply;
торг. взаимные ~и mutual deliveries;
государственные ~и state deliveries;
договорные ~и contractual deliveries;
досрочные ~и prior deliveries;
импортные ~и import deliveries;
компенсационные ~и compensation deliveries;
немедленные ~и spot deliveries;
обязательные ~и obligatory deliveries;
разовая ~ single delivery;
частичная ~ partial delivery;
экспортно-импортные ~и export and import deliveries;
~ готовой продукции ready delivery;
~ на условиях кредита delivery on credit terms;
~ партиями delivery by lots;
~ по требованию delivery on call;
~ почтовой посылкой delivery by parcel post;
первичная ~ бирж. tender, delivery;
вторичная ~ бирж. retender, delivery.Большой англо-русский и русско-английский словарь > поставка
-
26 shipment
ˈʃɪpmənt сущ.
1) груз;
партия товара a shipment of urgent medical supplies ≈ партия срочных медицинских поставок
2) а) погрузка;
отправка( товаров) for immediate shipment with immediate shipment time of shipment б) перевозка;
поставка( товаров) while in shipment ≈ при транспортировке груз, партия (отправленного товара) погрузка, отгрузка, отправка товаров - * in bulk (коммерческое) погрузка без упаковки (коммерческое) поставка - * by parcel post отправление почтовой посылкой - port of * порт отгрузки export ~ экспортная отгрузка immediate ~ немедленная отгрузка mixed ~ смешанная поставка part ~ частичная поставка sample ~ пробная поставка shipment груз;
партия товара ~ груз ~ отгрузка ~ отправка ~ отправка грузов морским путем ~ отправка товаров ~ партия отправленного груза ~ перевозка грузов ~ перевозка товаров ~ погрузка, отгрузка ~ погрузка (на корабль) ;
отправка (товаров) ~ погрузка на судно short ~ срочная доставка short ~ срочная отгрузка short ~ срочная отправка short ~ срочная партия товара short ~ срочная перевозка short ~ срочный груз test ~ пробная поставка trial ~ пробная поставкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > shipment
-
27 shipment
[ʹʃıpmənt] n1. груз, партия ( отправленного товара)2. 1) погрузка, отгрузка, отправка товаровshipment in bulk - ком. погрузка без упаковки /насыпью, вповалку/
2) ком. поставка -
28 delivery
сущ.1)а) торг., связь поставка, доставка (заказанных товаров, периодических изданий, писем и др.)pattern of message delivery — схема [модель\] доставки сообщения
ATTRIBUTES:
scheduled delivery — плановая поставка, поставка по графику
COMBS:
conditions of delivery, terms of delivery — условия поставки
date of delivery — дата доставки [поставки\]
cost of delivery — стоимость доставки [поставки\]
time of delivery, life of delivery — срок поставки
guarantee of delivery — обеспечение [гарантия\] доставки
point of delivery — пункт назначения доставки; место поставки
frequency of delivery — периодичность поставок; частота поставок
on delivery — по доставке; при доставке
collect [payment, pay, cash\] on delivery — наложенный платеж, оплата при доставке
for delivery — на доставку [поставку\]; за доставку [поставку\]; к доставке [поставке\]
charges for delivery — затраты на доставку; плата за доставку
delivery by — доставка (чем-л., кем-л.)
delivery by air — воздушная доставка, доставка по воздуху
to take delivery — принимать поставку (чего-л.)
We took delivery of three more Boeing 737s in February. — В феврале нам поставили еще три самолета Боинг 737.
to delay delivery — задерживать поставку [доставку\]
We do not assume any liability for delays in or failure to make delivery due to conditions over which we have no control. — Мы не принимаем на себя ответственности за задержку и невыполнение поставки по независящим от нас причинам.
See:bad delivery, business delivery, complete delivery, compulsory delivery, consumer delivery, curb delivery, defective delivery, delivery by instalments, delivery in part, delivery on call, free delivery, forward delivery, good delivery, home delivery, incomplete delivery, door-to-door delivery, express delivery, vendor delivery, conditions of delivery, deadline for delivery, delay in delivery, delivery contract, delivery deadline, delivery firm, delivery management, delivery price, delivery versus payment, life of delivery, delivery contract, delivery instructions, delivery item, delivery order, delivery period, delivery schedule, delivery time, credit and delivery, sale and delivery, misdelivery, deliverб) юр., торг. поставка (передача от продавца к покупателю прав владения товарами, имуществом, финансовыми инструментами и т. д.; согласно определению Единообразного торгового кодекса США: добровольная передача от продавца к покупателю права владения финансовым инструментом, товарораспорядительным документом, бумагой, удостоверяющей интерес в движимом имуществе; согласно британскому закону "О продаже товаров" от 1979 г.: добровольная передача права владения товарами от продавца покупателю)See:, Sale of Goods Act 1979, contract of sale of goods, delivery concurrent conditions, Uniform Commercial Code, document of titleв) бирж. (товаров, ценных бумаг, напр., по фьючерсному контракту)2) торг., связь поставляемые [доставленные\] товары; доставленная корреспонденция3) эк., юр. вручение, передача (документа) (часто требуется для вступления в силу передаваемого документа; напр., физическая передача страхового полиса страхуемому)delivery of patent — выдача патента; вручение патента
See:4)а) общ. исполнение, обеспечение, предоставление (услуги, информации)Integrated Food Safety Information Delivery System — Интегрированная система предоставления информации о безопасности пищевых продуктов
See:б) тех., c.-х. питание (током и т. п.), снабжение (водой и т. п.), подача (угля и т. п.)delivery at fixed intervals — подача (напр., воды) по графику
See:5) общ. передача, выдача (напр., преступника государству и т. п.)
* * *
поставка: 1) поставка или получение конкретного финансового инструмента в случае исполнения срочного биржевого контракта; 2) передача ценной бумаги новому владельцу.* * *. 1) передача товара покупателю; 2) вид договора купли-продажи, по которому поставщик (продавец, изготовитель или коммерческий посредник) обязуется в установленный договором срок передать потребителю (покупателю) в собственность продукцию, предназначенную для его хозяйственной деятельности; 3) на бирже - прекращение обязательств по фьючерсному контракту путем передачи покупателю реального товара. . The transfer of the cash commodity from the seller of a futures contract to the buyer of a futures contract. Each futures exchange has specific procedures for delivery of a cash commodity. Some futures contracts, such as stock index contracts, are cash settled. Словарь экономических терминов 1 .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьпрекращение обязательств по фьючерсному контракту путем предложения реального товара -
29 parcel
-
30 отправлять
1) <commun.> dispatch
2) send
3) shipping
4) transmit
– отправлять почтой
отправлять водным транспортом — ship by water
отправлять грузовым самолетом — ship by air freight
отправлять почтовой посылкой — send parcel post
-
31 post
1) столб
2) пост
3) стойка
4) мачта
5) пункт
6) почта
7) бабка
8) < radio> штырь
– binding post
– corner post
– foundation post
– gate post
– lamp post
– marking post
– Post algorithm
– post boost
– post cap
– post office
– post paper
– reactive post
– reel post
– signal post
– tuning post
– waveguide post
– window post
-
32 send
1) посылать
2) досылать
3) заслать
4) засылать
5) наслать
6) отправлять
7) передавать
– send blind
– send by mail
– transfer send
-
33 parcel post shipment
Экономика: партия товара, отправляемого почтовой посылкой -
34 send a parcel post
Макаров: отправлять почтовой посылкой -
35 send be sent parcel post
Макаров: отправлять почтовой посылкойУниверсальный англо-русский словарь > send be sent parcel post
-
36 send parcel by post
Макаров: отправлять почтовой посылкой -
37 send) parcel post
Макаров: отправлять почтовой посылкой -
38 shipment by parcel post
Общая лексика: отправление почтовой посылкойУниверсальный англо-русский словарь > shipment by parcel post
-
39 delivery by parcel post
Англо-русский экономический словарь > delivery by parcel post
-
40 send parcel post
Макаров: отправлять почтовой посылкой
См. также в других словарях:
Посылка — У этого термина существуют и другие значения, см. Посылка (значения). Посылка, отправленная из Эскондидо (Калифорния, США) в … Википедия
Сизый голубь — Запрос «Голубь» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Сизый голубь … Википедия
Обыкновенный голубь — ? Сизый голубь Научная классификация Царство: Животные Тип: Хордовые … Википедия
нече́стный — ая, ое; тен, тна, тно. Лишенный честности, порядочности; бесчестный. [Баранов] был человек жестокий, нечестный, без принципов. Новиков Прибой, Цусима. || Обнаруживающий отсутствие честности, порядочности. Нечестный поступок. □ Ее за нечестную… … Малый академический словарь
Алмаз Хоупа — в Музее естественной истории. Алмаз Хоупа (Hope Diamond) крупный алмаз весом в 45,52 карата из Музея естественной истории при Смитсоновском инсти … Википедия
Яблоня-колония — (укр. Яблуня колонія) особенный, уникальный объект естественно заповедного фонда Украины ботаническая достопримечательность природы общегосударственного значения, яблоня куст, попавшая в число «Семи природных чудес Украины».… … Википедия
Французский голубой бриллиант — Алмаз Хоупа в Музее естественной истории. Алмаз Хоупа (Hope Diamond) крупный алмаз весом в 45,52 карата из Музея естественной истории при Смитсоновском институте в Вашингтоне. Возможно, самый знаменитый из бриллиантов Нового света. Содержание 1… … Википедия
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ДОГОВОРЫ — записанные, закреплённые, официально зафиксированные соглашения между двумя или более государствами о взаимных правах и обязанностях в политических, экономических или иных отношениях. Любое двустороннее или многостороннее соглашение между… … Дипломатический словарь
Postal 2 — Обложка диска Postal 2 Разработчик … Википедия
Иван III Васильевич — Запрос «Иван Великий» перенаправляется сюда; см. также другие значения. В Википедии есть статьи о других людях с именем Иван. Иван III Васильевич … Википедия