Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

почтить+память+умершего

  • 1 почтить

    287a (3 л. буд. вр. почтят и почтут) Г сов. кого-что, чем liter. austama; \почтить своим присутствием oma kohalolemisega austama v au tegema, \почтить память учёного teadlase mälestust austama, \почтить память умершего вставанием lahkunut leinaseisakuga mälestama

    Русско-эстонский новый словарь > почтить

  • 2 почтить

    ρ.σ.μ., παθ. μτχ. παρλθ. χρ. почтнный, βρ: -чтн, -чтена, -чтено
    τιμώ•

    -память вставанием τιμώ τη μνήμη με ανόρθωση•

    почтить своим црисуствием τιμώ με την παρουσία μου•

    почтить память умершего τιμώ τη μνήμη του θανόντα.

    Большой русско-греческий словарь > почтить

  • 3 почтить


    сов. кого-что чем: почтить память умершего щымыIэжьым игугъу шIукIэ шIыжьын

    Русско-адыгейский словарь > почтить

  • 4 долг

    1) ( обязанность) Pflicht f; Schúldigkeit f

    гражда́нский долг — Bürgerpflicht f

    счита́ть свои́м долгом — für séine Pflicht hálten (непр.) vt

    исполня́ть свой долг — séine Pflicht erfüllen

    нару́шить свой долг — séine Pflicht verlétzen

    ве́рный своему́ долгу — pflíchttreu

    взять [дать] в долг — (áus)léihen (непр.) vt, (áus)bórgen vt

    ••

    пе́рвым долгом — vor állem, zu állerérst

    отда́ть после́дний долг ( почтить память умершего) — (dem Verstórbenen) die létzte Éhre erwéisen (непр.)

    не оста́ться в долгу́ — nichts schúldig bléiben (непр.) vi (s)

    он в долгу́ как в шелку́ погов. — er steckt (tief) in Schúlden, er ist bis über die Óhren in Schúlden

    Новый русско-немецкий словарь > долг

  • 5 вставание

    ср. сыстад, уæлæмæ стад

    почтить память умершего вставанием – марды номæн уæлæмæ стадæй цыт кæнын

    Русско-иронский словарь > вставание

  • 6 вставание

    с (по знач. гл. встать 1) хестан(и), ба по истодан(и); почтить память умершего вставание м ба эҳтироми ёдбуди марҳум аз ҷо хестан

    Русско-таджикский словарь > вставание

  • 7 почитать

    почтить
    I. шанувати, пошанувати и ушанувати кого, поважати, уповажити, (народн. песен.) величати, звеличати кого, (реже: славянизм) почитати и почитувати, чтити, почтити кого. Срв. Чтить. [Земля мати, шануй її, то вона тебе озолотить (Грінч.). Дурня багатого всі величають (Номис). Подивітесь, як Касія він мертвого вповажив (Куліш). Ми-ж тебе, Оксанко, звеличаємо (Грінч.)]. -тать родителей, старших - шанувати, поважати батьків, старших. [Щоби старших шанували, батька й неньку чтили (Рудан.)]. -тать старость - шанувати, поважати старість. -тать праздники - шанувати, поважати свята. [Посту не тримали, свят не шанували (Рудан.). Селяни поважають неділю й празники і не роблять ніякої роботи (Н.-Лев.)]. -тить кого-л. чем - вшанувати (пошанувати) кого чим. -тить чью-л. память, умершего - вшанувати, уповажити, звеличати чию пам'ять, померлого. -тить память кого-л. вставанием - вшанувати (пошанувати) чию пам'ять уставанням. -чту (вас) по рублику с пуда - уважу (скину) вам по карбованцю з пуда. -ться - шануватися, пошануватися, и вшануватися, поважатися, уповажитися и т. д. Прямота всеми -тается - одвертість усі шанують, поважають. -таются какие-л. обычаи - поважаються, шануються якісь звичаї. Свято -таться - святитися. [Честь тоді святилась дуже (Мкр.)].
    II. Почитать, почесть - уважати, мати, (реже) тримати, ставити, поставити, узяти кого, що за кого, за що. [Мене люди за дурного мають (Г. Барв.). Ми тебе за святого уважаємо (Куліш). Взяли сиротину люди за ні за що (Грінч.). Ставили їх (людей) за скотів (Котл.). Тримай свято за свято (Номис)]. -тать полезным что-л. - уважати що за корисне. Я -чту за честь, за долг - за честь, за повинність собі матиму, за честь, за повинність свою уважатиму, за честь, за повинність собі поставлю. -тать себе за грех делать что-л. - за гріх уважати собі, гріхуватися що робити. -ться - уважатися, іти за кого, за що. Он -тается здесь лучшим доктором - його вважають тут за найкращого лікаря, він іде тут за найкращого лікаря. Это -тётся им за обиду - він матиме, візьме це за кривду, за образу. II.. Почитать - почитати - см. Читать. [Почитай мені що-небудь (Л. Укр.)].
    * * *
    I II
    ( испытывать почтение) шанува́ти; ( уважать) поважа́ти
    III несов.; сов. - поч`есть
    (кого-что кем-чем, за кого-что) уважа́ти (кого-що за кого-що, ким-чим) (несов.), визнава́ти, ви́знати (кого-що ким-чим, за кого-що), ма́ти (несов.), ста́вити, поста́вити (кого-що за кого-що)

    Русско-украинский словарь > почитать

См. также в других словарях:

  • ПОЧТИТЬ — ПОЧТИТЬ, чту, чтишь, чтят и чтут; чтённый ( ён, ена); совер., кого (что) (высок.). Оказать честь, почёт, почтение кому чему н. П. своим присутствием. П. память вставанием. П. память умершего. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.… …   Толковый словарь Ожегова

  • почтить — чту, чтишь, чтут и чтят; почтённый; чтён, чтена, чтено; св. кого что. 1. Выразить чем л. уважение; оказать кому л. почёт. П. память умершего вставанием. П. мужество павших. П. заслуги высокой наградой. 2. Высок. Удостоить кого л. чем л., оказать… …   Энциклопедический словарь

  • почтить — чту/, чти/шь, чту/т и чтя/т; почтённый; чтён, чтена/, чтено/; св. кого что 1) Выразить чем л. уважение; оказать кому л. почёт. Почти/ть память умершего вставанием. Почти/ть мужество павших. Почти/ть заслуги высокой наградой. 2) высок. Уд …   Словарь многих выражений

  • Приют Господа нашего Иисуса Христа в память отрока Василия — Дом на Гатчинской, 5., где в 1887 1919 годах располагался Приют Господа нашего Иисуса Христа в память отрока Василия Приют Господа нашего Иисуса Христа в память отрока Василия  В 1883 вице адмирал Платон Юрьевич Лисян …   Википедия

  • Список эпизодов телесериала «Вавилон-5» — Основная статья: Вавилон 5 Содержание 1 Описание сезонов 2 Пилотный фильм …   Википедия

  • История Пекина — Столица Китайской народной республики город Пекин имеет очень древнюю и богатую историю. Содержание 1 Доисторические времена 2 Времена начала китай …   Википедия

  • ВСТАВАНИЕ — ВСТАВАНИЕ, вставания, мн. нет, ср. Действие по гл. вставать. Почтить память умершего вставанием. Раннее вставание (с постели). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ДОЛГ 1 — ДОЛГ 1, а, предл. о долге, в долге, мн. нет, м. То же, что обязанность. Выполнить свой д. Гражданский д. По долгу службы. Человек долга (честно выполняющий свои обязательства). Отдать последний д. кому н. (перен.: почтить память умершего,… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОСЛЕДНИЙ — ПОСЛЕДНИЙ, яя, ее. 1. Конечный в ряду чего н. Видимся в п. раз. П. в очереди. В последнем счёте (в конечном счёте, в итоге). Сражаться до последнего дыхания, до последней капли крови (перен.: до конца; высок.). 2. По времени находящийся в конце… …   Толковый словарь Ожегова

  • долг — ДОЛГ, а, пред. о долге, в долге, мн. нет, муж. То же, что обязанность. Выполнить свой д. Гражданский д. По долгу службы. Человек долга (честно выполняющий свои обязательства). Отдать последний д. кому н. (перен.: почтить память умершего, прощаясь …   Толковый словарь Ожегова

  • долг — а ( у), предл. о долге, в долгу; мн. долги; м. Разг. 1. Обязанность перед кем , чем л. (родиной, народом, семьёй и т.п.). Гражданский д. Сыновний д. Чувство долга. Д. перед Родиной. Д. чести, дружбы, гостеприимства и т.п. Делать что л. по долгу… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»