Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

починить

  • 1 починить

    почини́ть
    ripari, rebonigi.
    * * *
    сов., вин. п.
    reparar vt; arreglar vt (платье, обувь); refaccionar vt (Лат. Ам.)
    * * *
    v
    1) gener. arreglar (платье, обувь), reparar
    2) lat.amer. refaccionar

    Diccionario universal ruso-español > починить

  • 2 починить

    почини́ть
    ripari, rebonigi.
    * * *
    см. чинить I 1), чинить I 2)

    Diccionario universal ruso-español > починить

  • 3 восстановить

    восстанов||и́ть
    1. rekonstrui, restaŭri (здание, хозяйство);
    refortigi (силы);
    resanigi (здоровье);
    \восстановить поря́док restarigi ordon, reordigi;
    2. (в памяти) rememorigi;
    3. (в правах, должности и т. п.) reoficigi, redungi;
    4. (против кого-л.) kontraŭstarigi, eksciti;
    \восстановитьле́ние 1. (чего-л.) rekonstruo, restarigo, restaŭro;
    reordigo (порядка);
    2. (в памяти) rememorigo;
    3. (в чём-л.) reoficigo.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) restablecer (непр.) vt (порядок, мир, отношения, здоровье и т.п.); reconstituir (непр.) vt (хозяйство, промышленность); restaurar vt (здание, картину); reparar vt ( починить); restituir (непр.) vt ( текст)
    2) перен. ( в памяти) reconstituir (непр.) vt
    3) ( в чём-либо) restablecer (непр.) vt; rehabilitar vt; reponer (непр.) vt, reintegrar vt (в правах, в должности)

    восстанови́ть свои́ права́ — recuperar sus derechos

    4) (против кого-либо, чего-либо) levantar vt (contra), instigar vt (contra)

    восстанови́ть кого́-либо про́тив себя́ — hacerse odiar de alguien; ponerse a mal con alguien

    5) хим. reducir (непр.) vt, desoxidar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) restablecer (непр.) vt (порядок, мир, отношения, здоровье и т.п.); reconstituir (непр.) vt (хозяйство, промышленность); restaurar vt (здание, картину); reparar vt ( починить); restituir (непр.) vt ( текст)
    2) перен. ( в памяти) reconstituir (непр.) vt
    3) ( в чём-либо) restablecer (непр.) vt; rehabilitar vt; reponer (непр.) vt, reintegrar vt (в правах, в должности)

    восстанови́ть свои́ права́ — recuperar sus derechos

    4) (против кого-либо, чего-либо) levantar vt (contra), instigar vt (contra)

    восстанови́ть кого́-либо про́тив себя́ — hacerse odiar de alguien; ponerse a mal con alguien

    5) хим. reducir (непр.) vt, desoxidar vt
    * * *
    v
    1) gener. (â ÷¸ì-ë.) rehabilitarse, (ïðîáèâ êîãî-ë., ÷åãî-ë.) levantar (contra), instigar (contra), reconstituir (хозяйство, промышленность), reconstituirse (о хозяйстве, промышленности), rehabilitar, reintegrar (в правах, в должности), reintegrarse (в правах, в должности), reparar (починить), reponer, restablecer (порядок, мир, отношения, здоровье и т. п.), restablecerse (о порядке, мире, отношениях, здоровье и т. п.), restaurar (здание, картину), restituir (текст), recuperarse (о здоровье), recuperar
    2) liter. (â ïàìàáè) reconstituir, (â ïàìàáè) restablecerse
    3) chem. desoxidar, reducir

    Diccionario universal ruso-español > восстановить

  • 4 поправить

    попра́вить
    1. (починить) ripari;
    2. (ошибку и т. п.) korekti;
    3. (привести в порядок) ordigi, reĝustigi;
    \поправить причёску ordigi la harojn;
    \поправиться 1. pliboniĝi, resaniĝi (выздороветь);
    plidikiĝi (пополнеть);
    2. (о делах) pliboniĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( починить) reparar vt
    2) (ошибку и т.п.) corregir (непр.) vt, enmendar (непр.) vt

    попра́вить ученика́ — corregir al alumno

    3) ( привести в порядок) arreglar vt, poner en orden

    попра́вить причёску — arreglar el peinado

    попра́вить поду́шку — ahuecar la almohada

    4) ( улучшить) remediar vt, mejorar vt; restablecer (непр.) vt ( восстановить)

    попра́вить де́нежные дела́ — subsanar los asuntos financieros, mejorar el problema monetario

    попра́вить своё здоро́вье — recobrar la salud

    де́ло попра́вить нельзя́ — el asunto no se puede reparar

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( починить) reparar vt
    2) (ошибку и т.п.) corregir (непр.) vt, enmendar (непр.) vt

    попра́вить ученика́ — corregir al alumno

    3) ( привести в порядок) arreglar vt, poner en orden

    попра́вить причёску — arreglar el peinado

    попра́вить поду́шку — ahuecar la almohada

    4) ( улучшить) remediar vt, mejorar vt; restablecer (непр.) vt ( восстановить)

    попра́вить де́нежные дела́ — subsanar los asuntos financieros, mejorar el problema monetario

    попра́вить своё здоро́вье — recobrar la salud

    де́ло попра́вить нельзя́ — el asunto no se puede reparar

    * * *
    v
    1) gener. (âúçäîðîâåáü) reponerse, (исправить свою ошибку) corregirse, (îøèáêó è á. ï.) corregir, (ïî÷èñèáü) reparar, (привести в порядок) arreglar, (óëó÷øèáü) remediar, (óëó÷øèáüñà) ir mejor, enmendar, enmendarse, mejorar, pelechar (fam.), poner en orden, restablecer (восстановить)

    Diccionario universal ruso-español > поправить

  • 5 залить

    зали́ть
    1. (затопить) superverŝi, superakvi, inundi;
    2. (облить) verŝi;
    estingi (гасить);
    \залиться: \залиться слеза́ми torentigi (или verŝi) larmojn;
    \залиться сме́хом droni en la ridado, ridegi;
    \залиться соловьём kanti kiel najtingalo, najtingali.
    * * *
    сов.
    1) (затопить, заполнить) inundar vt (тж. перен.); sumergir vt

    зали́ть берега́ ( о реке) — inundar las orillas

    зали́ть све́том — inundar de luz

    бле́дность залила́ лицо́ — la palidez le cubrió la cara

    румя́нец за́ли́л её щёки — sus mejillas se sonrojaron

    2) (заплескать, облить) derramar vt; manchar vt ( запачкать)

    зали́ть ска́терть вино́м — derramar el vino sobre (en) el mantel

    3) ( потушить) apagar vt, sofocar vt ( con agua)

    зали́ть пожа́р — apagar el incendio

    4) ( налить) verter (непр.) vt

    зали́ть бето́ном — cubrir con hormigón

    зали́ть асфа́льтом — asfaltar vi, cubrir con asfalto

    6) разг. ( починить) reparar vt, remendar (непр.) vt; estañar vt, soldar (непр.) vt

    зали́ть кастрю́лю — soldar la cazuela

    ••

    зали́ть го́ре (тоску́) вино́м — ahogar las penas en vino

    зали́ть за га́лстук прост. — emborracharse, empinar el codo

    * * *
    сов.
    1) (затопить, заполнить) inundar vt (тж. перен.); sumergir vt

    зали́ть берега́ ( о реке) — inundar las orillas

    зали́ть све́том — inundar de luz

    бле́дность залила́ лицо́ — la palidez le cubrió la cara

    румя́нец за́ли́л её щёки — sus mejillas se sonrojaron

    2) (заплескать, облить) derramar vt; manchar vt ( запачкать)

    зали́ть ска́терть вино́м — derramar el vino sobre (en) el mantel

    3) ( потушить) apagar vt, sofocar vt ( con agua)

    зали́ть пожа́р — apagar el incendio

    4) ( налить) verter (непр.) vt

    зали́ть бето́ном — cubrir con hormigón

    зали́ть асфа́льтом — asfaltar vi, cubrir con asfalto

    6) разг. ( починить) reparar vt, remendar (непр.) vt; estañar vt, soldar (непр.) vt

    зали́ть кастрю́лю — soldar la cazuela

    ••

    зали́ть го́ре (тоску́) вино́м — ahogar las penas en vino

    зали́ть за га́лстук прост. — emborracharse, empinar el codo

    * * *
    v
    1) gener. (заплескать, облить) derramar, (затопить, заполнить) inundar (тж. перен.), (ñàëèáü) verter, (покрыть чем-л. затвердевающим) cubrir (con una masa solidificable), (ïîáóøèáü) apagar, manchar (запачкать), sofocar (con agua), sumergir
    2) colloq. (ïî÷èñèáü) reparar, estañar, remendar, soldar

    Diccionario universal ruso-español > залить

  • 6 начинить

    начини́ть
    farĉi.
    * * *
    I сов., вин. п.
    1) ( чем-либо) rellenar vt (con)

    начини́ть фа́ршем — rellenar con carne picada (con picadillo)

    2) разг. (знаниями и т.п.) atiborrar vt
    II сов., вин. п., род. п., разг.
    1) ( починить) arreglar vt, reparar vt, remendar (непр.) vt ( una cantidad)
    2) ( очинить) afilar vt ( una cantidad)
    * * *
    I сов., вин. п.
    1) ( чем-либо) rellenar vt (con)

    начини́ть фа́ршем — rellenar con carne picada (con picadillo)

    2) разг. (знаниями и т.п.) atiborrar vt
    II сов., вин. п., род. п., разг.
    1) ( починить) arreglar vt, reparar vt, remendar (непр.) vt ( una cantidad)
    2) ( очинить) afilar vt ( una cantidad)
    * * *
    v
    1) gener. (÷åì-ë.) rellenar (con)
    2) colloq. (çñàñèàìè è á. ï.) atiborrar, (î÷èñèáü) afilar (una cantidad), (ïî÷èñèáü) arreglar, remendar (una cantidad), reparar

    Diccionario universal ruso-español > начинить

  • 7 исправить

    испра́в||ить
    1. korekti (поправить);
    plibonigi, rebonigi (улучшить);
    reĝustigi (уточнить);
    2. (починить) ripari;
    \исправитьиться sin korekti, reboniĝi, ripariĝi;
    esti riparita;
    \исправитьле́ние korekt(ad)o, reĝustigo.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (механизм и т.п.) reparar vt

    испра́вить поврежде́ние — reparar el daño

    2) (устранить ошибки и т.п.) corregir (непр.) vt, enmendar (непр.) vt; remediar vt ( загладить); rectificar vt ( в моральном отношении)

    испра́вить оши́бки — corregir las faltas

    испра́вить положе́ние — remediar (subsanar) la situación

    испра́вленное изда́ние — edición corregida

    * * *
    сов., вин. п.
    1) (механизм и т.п.) reparar vt

    испра́вить поврежде́ние — reparar el daño

    2) (устранить ошибки и т.п.) corregir (непр.) vt, enmendar (непр.) vt; remediar vt ( загладить); rectificar vt ( в моральном отношении)

    испра́вить оши́бки — corregir las faltas

    испра́вить положе́ние — remediar (subsanar) la situación

    испра́вленное изда́ние — edición corregida

    * * *
    v
    gener. (ìåõàñèçì è á. ï.) reparar, (óñáðàñèáü îøèáêè è á. ï.) corregir, enmendar, rectificar (в моральном отношении), remediar (загладить)

    Diccionario universal ruso-español > исправить

  • 8 наладить

    нала́||дить, \наладитьживать
    aranĝi, organizi;
    ripari (починить).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) reglar vt, arreglar vt; poner a punto ( механизм); ajustar vt ( отрегулировать); acordar vt, afinar vt ( музыкальный инструмент)

    нала́дить дела́ — arreglar los asuntos

    нала́дить произво́дство — organizar (normalizar) la producción

    2) прост. ( настроить себя) predisponer (непр.) vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) reglar vt, arreglar vt; poner a punto ( механизм); ajustar vt ( отрегулировать); acordar vt, afinar vt ( музыкальный инструмент)

    нала́дить дела́ — arreglar los asuntos

    нала́дить произво́дство — organizar (normalizar) la producción

    2) прост. ( настроить себя) predisponer (непр.) vt
    * * *
    v
    1) gener. acordar, afinar (музыкальный инструмент), ajustar (отрегулировать), arreglar, arreglarse, poner a punto (механизм), reglar
    2) simpl. (ñàñáðîèáü ñåáà) predisponer, (ñàñáðîèáüñà) predisponerse

    Diccionario universal ruso-español > наладить

  • 9 налаживать

    нала́||дить, \налаживатьживать
    aranĝi, organizi;
    ripari (починить).
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. poner a punto, ajustar (механизм)
    2) eng. aparejar
    3) econ. regular

    Diccionario universal ruso-español > налаживать

  • 10 починять

    несов.
    reparar vt; arreglar vt (платье, обувь); refaccionar vt (Лат. Ам.)
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. aderezar, reparar
    2) colloq. apañar

    Diccionario universal ruso-español > починять

  • 11 подклеить

    подкле́и||вать, \подклеитьть
    alglui.
    * * *
    сов., вин. п.
    2) ( чинить) encolar vt, arreglar (unir) con cola

    подкле́ить ка́рту — encolar un mapa

    * * *
    1) ( подо что-либо) coller vt (par-dessous)
    2) ( починить) recoller vt

    Diccionario universal ruso-español > подклеить

См. также в других словарях:

  • починить — См …   Словарь синонимов

  • ПОЧИНИТЬ — ПОЧИНИТЬ, починю, починишь, совер. (к починять и к чинить), что. 1. Чиня, исправить, сделать пригодным. Починить часы. Починить игрушку. 2. перен. Повредить, подбить (разг. фам. шутл.). «Спотыкнувшися три раза, починивши оба глаза… входят браться …   Толковый словарь Ушакова

  • Починить — (шуточ.) подбить. Ср. Спотыкнувшися три раза, Починивши оба глаза, Потирая здѣсь и тамъ, Входятъ братья къ двумъ конямъ... Ершовъ. Конекъ горбунокъ. 1 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • починить — см. чинить 1. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • починить — починить, починю, починит и устарелое починит …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • ПОЧИНИТЬ, ПОЧИНКА, ПОЧИНОЧНЫЙ — см. чинить 1. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • починить(ся) — 1. починить(ся), чиню(сь), чинишь(ся)(исправить) 2. починиться, чинюсь, чинишься(поупрямиться) …   Русское словесное ударение

  • починить — (шуточ.) подбить Ср. Спотыкнувшися три раза, Починивши оба глаза, Потирая здесь и там, Входят братья к двум коням... Ершов. Конек Горбунок. 1 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Починить — сов. перех. разг. см. починять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • починить — починить, починю, починим, починишь, почините, починит, починят, починя, починил, починила, починило, починили, почини, почините, починивший, починившая, починившее, починившие, починившего, починившей, починившего, починивших, починившему,… …   Формы слов

  • починить — почин ить, ин ю, инит (исправить) …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»