Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

почет

  • 101 τιμή

    1. цена, стоимость; 2. честь, почет, почесть, почитание, попечение; LXX: (ערֶךְ‎), (יְקָר‎); син. δόξα, ἔπαινος.

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > τιμή

  • 102 영예

    영예【榮譽】
    слава; честь; почет

    영예로운 славный; почётный

    Корейско-русский словарь > 영예

  • 103 mannvirðing

    [manvɪrðiηg̊ʰ]
    f
    уважение, почтение, почет

    Íslensk-Russian dictionary > mannvirðing

  • 104 metnaður

    [mεʰtnaðʏr̬]
    m metnaðar
    1) соревнование, состязание; желание соревноваться
    2) почет, уважение

    Íslensk-Russian dictionary > metnaður

  • 105 aureola

    noun
    ореол, сияние, венчик
    * * *
    (n) ореол
    * * *
    венчик, ореол, сияние
    * * *
    [au·re·o·la || ɔː'rɪəʊlə] n. ореол, небесный венец, венчик, нимб, слава, почет
    * * *
    * * *
    венчик

    Новый англо-русский словарь > aureola

  • 106 aureole

    noun
    ореол, сияние, венчик
    * * *
    (n) нимб; ореол
    * * *
    венчик, ореол, сияние
    * * *
    n. ореол, небесный венец, венчик, нимб, слава, почет
    * * *
    * * *
    венчик

    Новый англо-русский словарь > aureole

  • 107 awe

    1. noun
    (благоговейный) страх, трепет, благоговение; to stand in awe of smb. бояться кого-л.; испытывать благоговейный трепет перед кем-л.; to strike with awe внушать благоговейный страх, благоговение; to keep (или to hold) in awe держать в страхе
    2. verb
    внушать страх, благоговение
    * * *
    (n) благоговение; страх; трепет
    * * *
    страх, трепет, благоговение
    * * *
    [ɔː] n. страх, трепет, благоговение v. внушать благоговение, внушать страх
    * * *
    благоговение
    благоговения
    почет
    почёт
    страх
    * * *
    1. сущ. (благоговейный) страх 2. гл.; книжн. внушать страх

    Новый англо-русский словарь > awe

  • 108 distinction

    noun
    1) различение; распознавание; разграничение
    2) различие, отличие; разница; nice distinction тонкое различие; a distinction without a difference искусственное, (только) кажущееся различие; all without distinction все без различия, без исключения
    3) отличительная особенность, оригинальность, индивидуальность; his style lacks distinction в его стиле нет индивидуальности
    4) отличие; знак отличия; mark of distinction знак отличия
    5) высокие качества; известность; знатность; poet of distinction выдающийся, знаменитый поэт
    * * *
    (n) отличие; различие; распознавание; характерная черта
    * * *
    различение, распознавание; выделение
    * * *
    [dis·tinc·tion || dɪ'stɪŋkʃn] n. распознавание, отличие, различие; почет, знатность; индивидуальность, выдающиеся качества; знак отличия
    * * *
    знатность
    известность
    индивидуальность
    несходство
    оригинальность
    отличие
    разграничение
    различение
    различие
    различность
    разница
    разность
    распознавание
    распознание
    распознания
    * * *
    1) различение 2) отличие 3) отличительная признак, отличительная особенность

    Новый англо-русский словарь > distinction

  • 109 esteem

    1. noun
    уважение; to hold in (high) esteem питать (большое) уважение
    Syn:
    respect
    2. verb
    1) уважать, почитать; I esteem him highly я глубоко его уважаю; я высоко его ценю
    2) считать, рассматривать; давать оценку; I shall esteem it a favour я сочту это за любезность
    * * *
    1 (n) уважение
    2 (v) почитать
    * * *
    пиетет, почтение, уважение
    * * *
    [es·teem || ɪ'stiːm] n. уважение, почтение, оценка v. уважать, почитать, считать, давать оценку, рассматривать
    * * *
    почет
    почёт
    почитание
    почитания
    почтение
    уважение
    * * *
    1. сущ. пиетет 2. гл. 1) высоко ценить; почитать, уважать, чтить; быть высокого мнения, отдавать должное 2) а) оценивать, давать оценку б) полагать

    Новый англо-русский словарь > esteem

  • 110 homage

    noun
    1) почтение, уважение; to do (или to pay, to render)
    homage
    а) свидетельствовать почтение;
    б) отдавать должное; in a kind of homage отдавая дань
    2) hist. принесение феодальной присяги
    * * *
    1 (n) арендаторы; благоговение; вассалы; дань; повинность; почтение; преклонение; уважение
    2 (v) воздавать должное; феодальная подать
    * * *
    пиетет, почитание, почтение, уважение
    * * *
    [hom·age || 'hɑmɪdʒ /'hɒm-] n. почтение, уважение, принесение феодальной присяги
    * * *
    почет
    почтение
    уважение
    * * *
    1) пиетет 2) ист. принесение феодальной присяги 3) ист.; коллект. вассалы

    Новый англо-русский словарь > homage

  • 111 honorific

    adjective
    1) почетный; to earn honorific mention быть отмеченным в приказе, получить благодарность в приказе
    2) выражающий почтение, почтительный
    * * *
    1 (a) почетный; почтительный
    2 (n) выражающий почтение; доставляющий почет; почетное наименование; почтительное обращение
    * * *
    1) почетный 2) выражающий почтение, почтительный
    * * *
    [hon·or·if·ic || ‚ɑnə'rɪfɪk /‚ɒn-] adj. почетный, почтительный, выражающий почтение
    * * *
    почетен
    почетный
    почтителен
    почтительный
    * * *
    1) почетный 2) выражающий почтение, почтительный (о речи)

    Новый англо-русский словарь > honorific

  • 112 kudo

    (n) награда; почет; премия; престиж; приз; слава

    Новый англо-русский словарь > kudo

  • 113 reverence

    1. noun
    1) почтение; почтительность; благоговение; to hold in reverence, to regard with reverence почитать
    2) rare поклон, реверанс
    3) Your reverence dial. or joc. ваше преподобие (обращение к священнику)
    Syn:
    respect
    2. verb
    почитать, уважать, чтить; благоговеть
    Syn:
    revere
    * * *
    (n) почтение
    * * *
    почтение; почтительность
    * * *
    [rev·er·ence || 'revərəns] n. почтение, почтительность, благоговение; поклон, реверанс v. уважать, почитать
    * * *
    благоговеть
    почет
    почёт
    почтение
    уважать
    уважение
    чтить
    * * *
    1. сущ. 1) а) почтение б) глубокое уважение 2) поклон 3) (Reverence) церк. преподобие (титулование священника) 2. гл. 1) почитать 2) благоговеть

    Новый англо-русский словарь > reverence

  • 114 başıucalıq

    честь, почет, честность.

    Азербайджанско-русский словарь > başıucalıq

  • 115 ehtiram

    почитание, почет. Ehtiram etmək (eləmək) почитать.

    Азербайджанско-русский словарь > ehtiram

  • 116 san

    известность, слава, почет, репутация. san getmək маршировать.

    Азербайджанско-русский словарь > san

  • 117 şərəf

    1) честь, слава, амбиция, почет, почесть, достоинство; 2) предмет гордости, гордость. şərəfinə toxunmaq задевать честь, шокировать.

    Азербайджанско-русский словарь > şərəf

  • 118 izzat

    почесть, почет, почтение

    Узбекско-русский словарь > izzat

  • 119 тоо

    Тоо
    --------
    боярышник
    --------
    почет
    --------
    счет
    --------
    уважение
    --------
    число

    Шорско-русский словарь > тоо

  • 120 onóir

    [ono:r’]
    f. (gs. -óra, pl. -óracha) честь, почет

    le honóir dó – в его честь

    Foclóir Gaeilge-Rúisis > onóir

См. также в других словарях:

  • почет — почитание, поклонение, честь; почести, ореол, уважение. Ant. презрение, неуважение, поругание Словарь русских синонимов. почёт честь, почести Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ПОЧЕТ — ПОЧЕТ, почетный и пр. см. почитать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • Почет — см. Почитание (Источник: «Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости.» www.foxdesign.ru) …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • почет —     ПОЧЕТ1, почести, честь     ПОЧЕТНЫЙ, высокий, святой     ПОЧТЕННЫЙ, солидный, ирон. респектабельный     ПОЧЕТ2, честь …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • почет — • большой почет • великий почет • колоссальный почет • огромный почет …   Словарь русской идиоматики

  • почет — ▲ уважение ↑ общественный почет всеобщее уважение. почетный. в почете. почесть (оказывать, отдавать, воздавать почести). честь (это для нас большая #). в чести. оказать честь кому. удостоить, ся (# чести). сподобиться. выпадает честь кому что… …   Идеографический словарь русского языка

  • почет — garbė statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Pripažinimas, kurį reiškia žmogui visuomenė arba jis pats sau kaip tam tikrų vertybių turėtojui ar reiškėjui, gynėjui, atstovui. atitikmenys: angl. honour; merit; merits vok. Ehre, f;… …   Sporto terminų žodynas

  • почет — garbė statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Senovės Graikijoje garbė turėjo trejopą reikšmę (išraišką):kleos – žodinis žygdarbių, pirmiausia karinių ir sportinių, išaukštinimas, t. y. šlovė;kydos – išorinis blizgesys, blizgesys,… …   Sporto terminų žodynas

  • почет и уважение — здравствуйте, здравствуй, мое почтение Словарь русских синонимов. почет и уважение нареч, кол во синонимов: 3 • здравствуй (32) • …   Словарь синонимов

  • почет — род. п. ёта. Из *почьтъ от чту …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Почет — почёт м. Глубокое уважение, почтение, проявляемое по отношению к кому либо, чему либо обществом, окружающими людьми. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»