-
1 почесвам
scratch (a little)почесвам се по главата (недоумявам) scratch o.'s head (over s.th.)почесвам си езика прен. разг. indulge in idle talk, gossip* * *почѐсвам,гл. scratch (a little);\почесвам се (по) scratch; \почесвам се по главата ( недоумявам) scratch o.’s head (over s.th.); • \почесвам езика си прен. разг. indulge in idle talk, gossip.* * *1. scratch (a little) 2. ПОЧЕСВАМ се (по) scratch 3. ПОЧЕСВАМ се по главата (недоумявам) scratch o.'s head (over s.th.) 4. ПОЧЕСВАМ си езика прен. разг. indulge in idle talk, gossip -
2 почесвам
поче́свам, поче́ша гл. 1. kratzen sw.V. hb tr.V.; 2. ( добитък) striegeln sw.V. hb tr.V. -
3 почесвам
гл gratter un peu (de temps en temps). -
4 claw
{kla:}
I. 1. нокът (на животно, птица), щипка (на рак и пр.), презр. ръка
2. тех. клещи, зъбец, голям чук
II. 1. забивам ноктите си в, дера с нокти, хващам, сграбчвам, тегля
2. драсвам, почесвам леко
3. опитвам се/посягам да грабна
4. грабя, заграбвам, отскубвам
5. мор. откъсвам се от брега срещу вятъра, лавирам* * *{kla:} n 1. нокът (на животно, птица), щипка (на рак и пр.)пр(2) v 1. забивам ноктите си в; дера с нокти: хващам, сграбчва* * *чеша; щипка; сграбчвам; грабя; заграбвам; зъбец; клещи; нокът;* * *1. i. нокът (на животно, птица), щипка (на рак и пр.), презр. ръка 2. ii. забивам ноктите си в, дера с нокти, хващам, сграбчвам, тегля 3. грабя, заграбвам, отскубвам 4. драсвам, почесвам леко 5. мор. откъсвам се от брега срещу вятъра, лавирам 6. опитвам се/посягам да грабна 7. тех. клещи, зъбец, голям чук* * *claw[klɔ:] I. n 1. нокът (на животно, птица); щипка (на рак и пр.); презр. ръка; to get o.'s \claws into 1) възползвам се от, забивам ноктите си в; 2) залепям се (закачам се) за; to put out a \claw прен. показвам си ноктите; 2. тех. клещи; голям чук; зъбец; II. v 1. хващам (сграбчвам) с нокти; забивам ноктите си в (и с at); драскам с нокти; драсвам леко, почесвам; 2. грабя, заграбвам; мор. откъсвам се от брега срещу вятъра; to \claw o.'s way somewhere опитвам се с драпане да се добера до нещо; докопвам се до; \claw back възвръщам си (пари, власт). -
5 Scratch
{skrætʃ}
I. 1. драскам, дращя, драсвам (кибрит и пр.), одрасквам, надрасквам
2. чеша (се)
3. търся, ровя (about for) (и прен.)
4. дращя, скърцам, надрасквам/написвам (набързо)
5. сп. оттеглям се от състезание, изваждам/елиминирам от състезание
6. ам. зачерквам (име) в избирателна бюлетина
7. прен. едва я карам/свързвам двата края (и с along)
to SCRATCH the surface of прен. плъзгам се по повърхността на, не навлизам в същността на
SCRATCH my back and I'll SCRATCH yours халваджия за бозаджия, услужи ми/похвали ме и аз ще ти услужа/ще те похваля
to SCRATCH one's head двоумя се, чудя се, почесвам се по главата
scratch along scratch1 7.
scratch off задрасквам, зачерквам
scratch out scratch off
scratch up
to SCRATCH someone's eyes out разг. издирам очите на някого
scratch together едва събирам
scratch up изравям (и прен.)
scratch together
II. 1. драска, драскотина, одраскване (разг. и за рана)
to come through without a SCRATCH излизам невредим
2. драсване (на перо), драскулка, лош почерк
SCRATCH of the pen драсване на перото (и прен.)
3. дращене, скърцане
4. чесане, почесване
5. сп. стартова линия
to start from SCRATCH прен. почвам от началото/от АБ/без нищо/без всякаква подготовка
to be/come up to SCRATCH на (нужното) равнище съм
to bring up to SCRATCH подготвям/докарвам/довеждам до нужното равнище
6. sl. пари, мангизи
7. рl вет. напукване на копитото на кон
8. нулев резултат, нула
9. ам. зачеркнат от списъка/отстранен/елиминиран състезател
III. 1. смесен, разнороден, събран от къде да е, направен от какво да е, импровизиран
2. сп. без хандикап, първокласен
SCRATCH player състезател без хандикап, първокласен играч
SCRATCH race състезание без хандикап
IV. n Old SCRATCH дяволът, сатаната* * *{skratsh} v 1. драскам, дращя; драсвам (кибрит и пр.); одраскв(2) {skratsh} n 1. драска; драскотина; одраскване (разг. и за {3} {skratsh} а 1. смесен; разнороден; събран от къде да е; на{4} n: Old scratch дяволът, сатаната.* * *чеша; случаен; ровя; сборен; скърцане; скърцам; одрасквам; всякакъв; дращя; дращене; драскам; драска; драскулка; драскотина; издирам; надрасквам;* * *1. i. драскам, дращя, драсвам (кибрит и пр.), одрасквам, надрасквам 2. ii. драска, драскотина, одраскване (разг. и за рана) 3. iii. смесен, разнороден, събран от къде да е, направен от какво да е, импровизиран 4. iv. n old scratch дяволът, сатаната 5. scratch along scratch1 6. scratch my back and i'll scratch yours халваджия за бозаджия, услужи ми/похвали ме и аз ще ти услужа/ще те похваля 7. scratch of the pen драсване на перото (и прен.) 8. scratch off задрасквам, зачерквам 9. scratch out scratch off 10. scratch player състезател без хандикап, първокласен играч 11. scratch race състезание без хандикап 12. scratch together 13. scratch together едва събирам 14. scratch up 15. scratch up изравям (и прен.) 16. sl. пари, мангизи 17. to be/come up to scratch на (нужното) равнище съм 18. to bring up to scratch подготвям/докарвам/довеждам до нужното равнище 19. to come through without a scratch излизам невредим 20. to scratch one's head двоумя се, чудя се, почесвам се по главата 21. to scratch someone's eyes out разг. издирам очите на някого 22. to scratch the surface of прен. плъзгам се по повърхността на, не навлизам в същността на 23. to start from scratch прен. почвам от началото/от АБ/без нищо/без всякаква подготовка 24. ам. зачерквам (име) в избирателна бюлетина 25. ам. зачеркнат от списъка/отстранен/елиминиран състезател 26. драсване (на перо), драскулка, лош почерк 27. дращене, скърцане 28. дращя, скърцам, надрасквам/написвам (набързо) 29. нулев резултат, нула 30. прен. едва я карам/свързвам двата края (и с along) 31. рl вет. напукване на копитото на кон 32. сп. без хандикап, първокласен 33. сп. оттеглям се от състезание, изваждам/елиминирам от състезание 34. сп. стартова линия 35. търся, ровя (about for) (и прен.) 36. чесане, почесване 37. чеша (се)* * *Scratch[skrætʃ] n: old \Scratch дяволът. -
6 scratch
{skrætʃ}
I. 1. драскам, дращя, драсвам (кибрит и пр.), одрасквам, надрасквам
2. чеша (се)
3. търся, ровя (about for) (и прен.)
4. дращя, скърцам, надрасквам/написвам (набързо)
5. сп. оттеглям се от състезание, изваждам/елиминирам от състезание
6. ам. зачерквам (име) в избирателна бюлетина
7. прен. едва я карам/свързвам двата края (и с along)
to SCRATCH the surface of прен. плъзгам се по повърхността на, не навлизам в същността на
SCRATCH my back and I'll SCRATCH yours халваджия за бозаджия, услужи ми/похвали ме и аз ще ти услужа/ще те похваля
to SCRATCH one's head двоумя се, чудя се, почесвам се по главата
scratch along scratch1 7.
scratch off задрасквам, зачерквам
scratch out scratch off
scratch up
to SCRATCH someone's eyes out разг. издирам очите на някого
scratch together едва събирам
scratch up изравям (и прен.)
scratch together
II. 1. драска, драскотина, одраскване (разг. и за рана)
to come through without a SCRATCH излизам невредим
2. драсване (на перо), драскулка, лош почерк
SCRATCH of the pen драсване на перото (и прен.)
3. дращене, скърцане
4. чесане, почесване
5. сп. стартова линия
to start from SCRATCH прен. почвам от началото/от АБ/без нищо/без всякаква подготовка
to be/come up to SCRATCH на (нужното) равнище съм
to bring up to SCRATCH подготвям/докарвам/довеждам до нужното равнище
6. sl. пари, мангизи
7. рl вет. напукване на копитото на кон
8. нулев резултат, нула
9. ам. зачеркнат от списъка/отстранен/елиминиран състезател
III. 1. смесен, разнороден, събран от къде да е, направен от какво да е, импровизиран
2. сп. без хандикап, първокласен
SCRATCH player състезател без хандикап, първокласен играч
SCRATCH race състезание без хандикап
IV. n Old SCRATCH дяволът, сатаната* * *{skratsh} v 1. драскам, дращя; драсвам (кибрит и пр.); одраскв(2) {skratsh} n 1. драска; драскотина; одраскване (разг. и за {3} {skratsh} а 1. смесен; разнороден; събран от къде да е; на{4} n: Old scratch дяволът, сатаната.* * *чеша; случаен; ровя; сборен; скърцане; скърцам; одрасквам; всякакъв; дращя; дращене; драскам; драска; драскулка; драскотина; издирам; надрасквам;* * *1. i. драскам, дращя, драсвам (кибрит и пр.), одрасквам, надрасквам 2. ii. драска, драскотина, одраскване (разг. и за рана) 3. iii. смесен, разнороден, събран от къде да е, направен от какво да е, импровизиран 4. iv. n old scratch дяволът, сатаната 5. scratch along scratch1 6. scratch my back and i'll scratch yours халваджия за бозаджия, услужи ми/похвали ме и аз ще ти услужа/ще те похваля 7. scratch of the pen драсване на перото (и прен.) 8. scratch off задрасквам, зачерквам 9. scratch out scratch off 10. scratch player състезател без хандикап, първокласен играч 11. scratch race състезание без хандикап 12. scratch together 13. scratch together едва събирам 14. scratch up 15. scratch up изравям (и прен.) 16. sl. пари, мангизи 17. to be/come up to scratch на (нужното) равнище съм 18. to bring up to scratch подготвям/докарвам/довеждам до нужното равнище 19. to come through without a scratch излизам невредим 20. to scratch one's head двоумя се, чудя се, почесвам се по главата 21. to scratch someone's eyes out разг. издирам очите на някого 22. to scratch the surface of прен. плъзгам се по повърхността на, не навлизам в същността на 23. to start from scratch прен. почвам от началото/от АБ/без нищо/без всякаква подготовка 24. ам. зачерквам (име) в избирателна бюлетина 25. ам. зачеркнат от списъка/отстранен/елиминиран състезател 26. драсване (на перо), драскулка, лош почерк 27. дращене, скърцане 28. дращя, скърцам, надрасквам/написвам (набързо) 29. нулев резултат, нула 30. прен. едва я карам/свързвам двата края (и с along) 31. рl вет. напукване на копитото на кон 32. сп. без хандикап, първокласен 33. сп. оттеглям се от състезание, изваждам/елиминирам от състезание 34. сп. стартова линия 35. търся, ровя (about for) (и прен.) 36. чесане, почесване 37. чеша (се)* * *scratch[skrætʃ] I. v 1. дращя (се), драскам (се); издирам; to \scratch the surface of прен. плъзгам се по повърхността на; засягам (третирам) повърхностно; 2. ровя, изравям ( out, up); 3. чеша (се); \scratch my back and I will \scratch yours да си помагаме взаимно; халваджията за бозаджията; 4. скърцам, дращя; 5. сп. декласирам от състезание; зачерквам името си като състезател; прен. оттеглям се, изоставям нещо; 6. ам. зачертавам име в избирателна бюлетина; II. n 1. драска, драскотина; 2. драскулка; лош почерк; \scratch of the pen драсване на перото; 3. дращене; 4. скърцане, скрибуцане, дращене; 5. сп. стартова линия; to start from \scratch започвам отначало (от А, Б; от нищото; от нулата); 6. ам. sl пари; • on \scratch навреме; up to ( the) \scratch на ниво (висота); в добра форма; III. adj случаен, смесен, сборен, импровизиран; всякакъв; \scratch crew разг. сборен екип, събран от кол и въже; \scratch dinner импровизирана вечеря; \scratch man сп. състезател, на когото не се дава хандикап; прен. отличник. -
7 почеша
вж. почесвам* * *почѐша,почѐсвам гл. scratch (a little);\почеша се (по) scratch; \почеша се по главата ( недоумявам) scratch o.’s head (over s.th.); • \почеша езика си прен. разг. indulge in idle talk, gossip.* * *вж. почесвам -
8 kratzen
krátzen sw.V. hb tr.V. 1. дращя, одрасквам; 2. стържа, изстъргвам; 3. чеша, почесвам (при сърбеж); itr.V. дращя; sich kratzen чеша се; die Feder kratzt перото драще.* * *tr, itr 1. чеша, дръгна; 2. дращя, стържа. -
9 чеша
гл 1. (за коса) peigner; donner un coup de peigne; (за кон) étriller; (за вълна) peigner, carder, houpper; (за лен, коноп) peigner, sérancer, échanvrer; 2. (почесвам) gratter; чеша си главата gratter sa tête; чеша се se gratter, se frotter; чеша си главата (гърба) se gratter la tête (le dos); чеша си езика jaser, jacasser, avoir la langue bien pendue.
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Французский