Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

потрепать+языком

  • 1 chew the fat

    разг.-фам.
    1) ворчать, брюзжать, ворчливо твердить об одном и том же; "пилить"

    Dog my cats, if she ain't gittin' so she's as bad 'bout chewin' the rag as poor Lena was - God rest her poor soul! (J. Conroy, ‘The Disinherited’, part III, ch. V) — Ей-богу, она становится такой же ворчливой, как была бедная Лена, упокой боже ее душу!

    2) болтать, трепаться; сплетничать; трепать языком, переливать из пустого в порожнее; перемывать косточки (отсюда rag-chewing ворчливость; болтовня, трепотня и жарг. to rag-chew = to chew the rag)

    ‘Besides,’ said Tasbrough, ‘This chewing the rag is all nonsense, anyway.’ (S. Lewis, ‘It Can't Happen Here’, ch. 2) — - Да и вообще, - сказал Тасброу, - не стоит переливать из пустого в порожнее.

    ‘Don't you let him hang around the Craig place chewing the fat all morning!’ Mrs. Maxwell pleaded with Dave. (D. Carter, ‘Fatherless Sons’, part II, ch. 17) — - Только не давайте ему заезжать к Крейгам, а то он там будет все утро язык чесать, - повторяла миссис Максуэлл, умоляюще глядя на Дейва.

    I didn't have anything special to do, so I went down to the can and chewed the rag with him while he was shaving. (J. Salinger, ‘The Catcher in the Rye’, ch. IV) — Делать мне было нечего, я пошел за Стрэдлейтером в умывалку потрепать языком, пока он будет бриться.

    Large English-Russian phrasebook > chew the fat

  • 2 put stock in smth.

    (put (или take) stock in smth.)
    верить чему-л., относиться с доверием к чему-л., придавать значение чему-л. [первонач. амер.]

    I don't take much stock in all their talk about anarchy. (Th. Dreiser, ‘Twelve Men’, ‘A Mayor and His People’) — Всем этим толкам об анархизме я не придаю серьезного значения.

    Come, Larry! don't you put no stock in what that windjammer tells you. He jist [= just] talks to hear his head rattle. (J. Conroy, ‘The Disinherited’, part II, ch. VI) — Идем, Ларри. Ты не слушай, что болтает этот пустомеля. Его хлебом не корми, а дай потрепать языком.

    ‘I don't put much stock in stories like that, though.’ Warden said, careful casual. (J. Jones, ‘From Here to Eternity’, ch. XII) — - Я не очень верю таким разговорам, - сказал Уорден настороженно.

    Large English-Russian phrasebook > put stock in smth.

  • 3 трепать

    несовер. - трепать;
    совер. - потрепать( кого-л./что-л.)
    1) только несовер. (о льне и т.п.) scutch, swingle
    2) (тормошить, приводить в беспорядок) pull about;
    (о ветре) blow about, flutter;
    (волосы) tousle трепать кого-л. за волосы ≈ to pull smb.'s hair
    3) разг. (об одежде, обуви и т.п.) wear out;
    (о книге и т.п.) fray, tear
    4) (похлопывать) pat трепать кого-л. по плечу ≈ to pat smb.'s shoulderего треплет лихорадка ≈ he is feverish with fever трепать кому-л. нервы ≈ to torment smb., to fray smb.'s nerves трепать языком ≈ разг. to wag one's tongue разг.;
    to matter, twaddle, prattle, blether
    , потрепать (вн.)
    1. pull (smth.) about, tumble( smth.), rumple( smth.) ;
    (волосы тж.) tousle (smth.) ;
    (о ветре) make* (smth.) flutter;

    2. (по дт. ;
    похлопывать) pat (smb., smth.) ;
    ~ кого-л. по плечу, щеке pat smb.`s shoulder, cheek;
    pat smb. on the shoulder, cheek;

    3. разг. (одежду, обувь) wear* out (smth.) ;
    (книгу) knock (smth.) about;

    4. тк. несов. (волокно) scutch (smth.), swingle (smth.) ;
    ~ кому-л. нервы jar on smb.`s nerves, fray smb.`s nerves;
    ~ языком jabber;
    ~ся, потрепаться
    5. тк. несов. (развеваться) flutter, wave;

    6. разг. (изнашиваться) wear* out;
    be* the worse for wear;
    (о книгах) be*/become tattered.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > трепать

  • 4 i've called you to swop lies

    я тебе звонил, хотел языком потрепать

    Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > i've called you to swop lies

См. также в других словарях:

  • ПОТРЕПАТЬ — ПОТРЕПАТЬ, потреплю, потреплешь и (прост.) потрепешь, повел. потрепи, совер. 1. кого что. совер. к трепать. Ветер потрепал паруса. Собака потрепала кошку. Потрепать пальто. Потрепать по щеке. Потрепать по плечу. Потрепал нервы. Весь лен потрепали …   Толковый словарь Ушакова

  • потрепать — треплю, треплешь; потрёпанный; пан, а, о; св. кого что. Разг. 1. Истрепать, испортить; привести в негодность или нанести ущерб, урон. Вся одежда на нём потрёпана. □ безл. Суда изрядно потрепало штормом. Нас потрепало в боях. Оборудование… …   Энциклопедический словарь

  • потрепать — треплю/, тре/плешь; потрёпанный; пан, а, о; св. кого что разг. 1) а) Истрепать, испортить; привести в негодность или нанести ущерб, урон. Вся одежда на нём потрёпана. б) лекс., безл. Суда изрядно потрепало штормом. Нас потрепало в боях.… …   Словарь многих выражений

  • ТРЕПАТЬ ЯЗЫКОМ — 1. ЧЕСА/ТЬ/ПОЧЕСА/ТЬ ЯЗЫ/К <ЯЗЫКИ/, ЯЗЫКО/М> <ТРЕПА/ТЬ/ПОТРЕПА/ТЬ ЯЗЫКО/М> кто Заниматься пустой, бесцельной болтовнёй, пу …   Фразеологический словарь русского языка

  • Воронины (телесериал) — Постер к сериалу «Воронины» на СТС (главные герои слева направо: Вера, Маша, Николай Пе …   Википедия

  • ТРЕПАТЬ — треплю, треплешь и (простореч.) трепешь, пов. трепи, несов. 1. (сов. потрепать) что. Треся, тормоша, приводить в беспорядок. Ветром треплет гриву. Ветер треплет платье. Трепать кому н. волосы. 2. (сов. потрепать) кого что. Тормошить, дергать,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОЧЕСАТЬ ЯЗЫК — 1. ЧЕСА/ТЬ/ПОЧЕСА/ТЬ ЯЗЫ/К <ЯЗЫКИ/, ЯЗЫКО/М> <ТРЕПА/ТЬ/ПОТРЕПА/ТЬ ЯЗЫКО/М> кто Заниматься пустой, бесцельной болтовнёй, пу …   Фразеологический словарь русского языка

  • ПОЧЕСАТЬ ЯЗЫКАМИ — 1. ЧЕСА/ТЬ/ПОЧЕСА/ТЬ ЯЗЫ/К <ЯЗЫКИ/, ЯЗЫКО/М> <ТРЕПА/ТЬ/ПОТРЕПА/ТЬ ЯЗЫКО/М> кто Заниматься пустой, бесцельной болтовнёй, пу …   Фразеологический словарь русского языка

  • ПОЧЕСАТЬ ЯЗЫКИ — 1. ЧЕСА/ТЬ/ПОЧЕСА/ТЬ ЯЗЫ/К <ЯЗЫКИ/, ЯЗЫКО/М> <ТРЕПА/ТЬ/ПОТРЕПА/ТЬ ЯЗЫКО/М> кто Заниматься пустой, бесцельной болтовнёй, пу …   Фразеологический словарь русского языка

  • ТРЕПАТЬ ЯЗЫКАМИ — 1. ЧЕСА/ТЬ/ПОЧЕСА/ТЬ ЯЗЫ/К <ЯЗЫКИ/, ЯЗЫКО/М> <ТРЕПА/ТЬ/ПОТРЕПА/ТЬ ЯЗЫКО/М> кто Заниматься пустой, бесцельной болтовнёй, пу …   Фразеологический словарь русского языка

  • ЧЕСАТЬ ЯЗЫК — 1. ЧЕСА/ТЬ/ПОЧЕСА/ТЬ ЯЗЫ/К <ЯЗЫКИ/, ЯЗЫКО/М> <ТРЕПА/ТЬ/ПОТРЕПА/ТЬ ЯЗЫКО/М> кто Заниматься пустой, бесцельной болтовнёй, пу …   Фразеологический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»