Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

потеснить

  • 1 потеснить

    БФРС > потеснить

  • 2 bousculer

    vt
    bousculer les plans, bousculer les projets — расстраивать, опрокидывать планы
    3) перен. опрокидывать ( нечто устоявшееся), нарушать ( правила); вносить резкие изменения, переворачивать
    4) быть грубым, резким в обращении
    5) торопить, подгонять
    ••
    j'ai été tellement bousculé que je n'en ai pas trouvé le temps — у меня было столько дел, что для этого не нашлось времени

    БФРС > bousculer

  • 3 bousculer

    гл.
    1) общ. быть резким в обращении, задевать, опрокидывать, опрокинуть, отталкивать, переворачивать вверх дном, передвигать, подгонять, потеснить, расталкивать, сдвигать с места, смять, теснить, сшибать с ног, быть грубым в обращении, приводить в беспорядок, толкать, торопить
    2) перен. вносить резкие изменения, переворачивать, нарушать (правила), опрокидывать (нечто устоявшееся)

    Французско-русский универсальный словарь > bousculer

  • 4 Slightly Scarlet

       1956 – США (99 мин)
         Произв. RKO, Filmcrest Productions (Бенедикт Боджес)
         Реж. АЛЛАН ДУОН
         Сцен. Роберт Блис по роману Джеймса М. Кейна «Милые любовные проделки» (Love's Lovely Counterfeit)
         Опер. Джон Олтон (Superscope, Technicolor)
         Муз. Луис Форбз
         В ролях Джон Пейн (Бен Грейс), Арлин Дал (Дороти Лайонз), Ронда Флеминг (Джун Лайонз), Кент Тейлор (Янсен), Тед де Корсиа (Сол Каспар), Лэнс Фуллер (Гаусс), Бадди Беэр (Ленардт), Рой Гордон (Марлоу), Фрэнк Герстле (Диц).
       Джун Лайонз встречает свою сестру Дороти у ворот тюрьмы. Дороти – невротичка, клептоманка и нимфоманка – была осуждена за кражу и освобождена досрочно. Джун работает секретаршей у Янсена, вероятного кандидата на пост мэра. Он хочет объявить войну коррупции в городе и в 1-ю очередь – гангстеру Каспару. Бен Грейс, мелкий мошенник, работающий на Каспара, но мечтающий его потеснить, влюбляется в Джун и передает ей важные сведения о Каспаре, чтобы та, в свою очередь, передала их Янсену. В частности, он сообщает, что Каспар собирается взяться за Марлоу, главного редактора местной газеты, ведущего кампанию против бандитизма. И в самом деле, Каспар убивает Марлоу.
       Янсен предлагает Джун выйти за него замуж. Та тянет с ответом. Янсена избирают мэром. Каспар вынужден уехать из города. Бен занимает его место во главе банды и начинает активно заниматься азартными играми. Дороти снова арестована за кражу. Джун просит Бена выручить сестру из беды. Он обращается за помощью к своему другу Дицу, которому помог стать шерифом. Но Янсен отчитывает Дица, и Дороти предстает перед судом. Она полагает, что Джун недостаточно пыталась ей помочь, и к тому же ревнует ее к Бену, из-за чего между сестрами разгорается ссора. Бен забирает себе часть добычи банды и предлагает Джун бежать с ним. Дороти ускользает от сестры и приходит в дом Бена, куда врывается Каспар. Дороти, напившись почти до беспамятства, приходится ему по вкусу. Он увозит ее в свою виллу на берегу моря, где ее и находит Джун, бросившаяся на поиски. Джун дает пощечину Дороти, а затем стреляет из подводного ружья в Каспара, который ей угрожает. Каспару хватает сил выстрелить в подъехавшего Бена. Раненый Бен вызывает полицию и подстраивает все так, чтобы полицейские видели, как Каспар еще раз стреляет в него. Каспар арестован. Бена, изрешеченного пулями, кладут на носилки. У него есть шанс выжить.
         Картина причудливая и роскошная, хотя и сделанная практически из ничего, как в драматургическом, так и в финансовом смысле. Это стопроцентно авторское кино, в котором автор, пожилой волшебник Аллан Дуон, голливудский режиссер до кончиков ногтей, не следует ни единому правилу, блистательно игнорирует выбранный жанр, подчиняется только собственному своеволию и, несмотря ни на что, отмечает свою территорию в пространстве режиссуры. Операторская работа Джона Олтона, старого соратника Дуона, превращает этот необычный цветной нуар в визуальную феерию, где красота, великолепие мира – ночной пляж, омываемые волнами скалы, над которыми возвышается вилла гангстера, – важнее действия (не имеющего значения вовсе), персонажей или жанра. Если персонаж Джона Пейна обладает двойственностью, традиционной для героев нуара, 2 сестры, Ронда Флеминг и Арлин Дал, преображаются на глазах: одна – в нравоучительную героиню мелодрамы (старшая сестра, защищающая младшую от всяческих невзгод), другая – в героиню эротической сказки. Город, служащий декорациями действию, разъеден коррупцией, но эта гнильца в каком-то смысле только подчеркивает красоту плода – точно так же, как городская архитектура подчеркивает красоту природы, что продолжает цвести на его границах и затмевает все человеческие постройки. Сквозь изгибы третьеразрядной детективной интриги глаз зрителя сумеет разглядеть прозрачную чистоту воздуха и воды, разноцветные охапки цветов, брошенные в самую середину плана, и 2 великолепных героинь, что идут по сюжету, не принимая в нем активного участия, существуя на границе миров, снов и временами тонко вписываясь в треугольную композицию планов.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Slightly Scarlet

См. также в других словарях:

  • потеснить — оттереть, подвинуть, оттиснуть, оттереть, стеснить, оттеснить Словарь русских синонимов. потеснить см. оттеснить 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова …   Словарь синонимов

  • ПОТЕСНИТЬ — ПОТЕСНИТЬ, потесню, потеснишь. совер. к теснить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОТЕСНИТЬ — ПОТЕСНИТЬ, ню, нишь; нённый ( ён, ена); совер. 1. см. теснить. 2. кого (что). Стеснить, заставить теснее встать, сесть, расположиться (разг.). П. соседей. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Потеснить — сов. перех. 1. Заставить подвинуться, отодвинуться. отт. Лишить кого либо части занимаемого помещения, жилья; уплотнить. отт. Заставить отступить, отойти. 2. В течение некоторого времени совершить действие, названное соответствующим беспрефиксным …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • потеснить — потеснить, потесню, потесним, потеснишь, потесните, потеснит, потеснят, потесня, потеснил, потеснила, потеснило, потеснили, потесни, потесните, потеснивший, потеснившая, потеснившее, потеснившие, потеснившего, потеснившей, потеснившего,… …   Формы слов

  • потеснить — потесн ить, н ю, н ит …   Русский орфографический словарь

  • потеснить — (II), потесню/(сь), ни/шь(ся), ня/т(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • потеснить — ню, нишь; потеснённый; нён, нена, нено; св. кого что. Немного, слегка стеснить (1 зн.); оттеснить. П. толпу с мостовой. П. плечом кого л. П. зрителей к выходу. П. тарелки на столе (разместить более тесно). П. соседей (лишить части занимаемого… …   Энциклопедический словарь

  • потеснить — ню/, ни/шь; потеснённый; нён, нена/, нено/; св. кого что немного, слегка стеснить 1); оттеснить. Потесни/ть толпу с мостовой. Потесни/ть плечом кого л. Потесни/ть зрителей к выходу …   Словарь многих выражений

  • потеснить(ся) — по/тесн/и/ть(ся) …   Морфемно-орфографический словарь

  • Потеснить душечку — Вят. Наесться досыта. СРНГ 30, 279 …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»