-
41 lose one's work
Большой англо-русский и русско-английский словарь > lose one's work
-
42 lose touch with
Большой англо-русский и русско-английский словарь > lose touch with
-
43 sweat off
потерять вес, пропотев In the, he sweated off two pounds in an hour. ≈ Он потерял два фунта всего за час пребывания в парилке. выгонять с потом (болезнь) - to * flu пропотеть и тем избавиться от гриппаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sweat off
-
44 terrify out of
потерять голову от страха They were terrified out of their wits. ≈ Они перестали что-л. соображать от страха. I was terrified out of my mind, giving my first public performance. ≈ Я безумно нервничал перед своим первым выступлением на публике.Большой англо-русский и русско-английский словарь > terrify out of
-
45 lose credit
потерять кредит, выйти из доверия кредиторов -
46 lose one's work
потерять работуАнгло-русский словарь экономических терминов > lose one's work
-
47 off the boil
потерять (свою) остротуутратить (весь свой) пыл"остыть"ослабить напряжениеShe explained that as far as the average person is concerned environmentalism has not gone off the boil'.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > off the boil
-
48 be at loss
потерять что-либоне находить словАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > be at loss
-
49 break off contacts
потерять связь, не поддерживать отношенийАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > break off contacts
-
50 come down in the world
потерять состояние, положение, опуститься, деградироватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > come down in the world
-
51 drop one's bundle
потерять надежду, разувериться, сдатьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > drop one's bundle
-
52 flip over
потерять голову, сойти с умаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > flip over
-
53 get out of one's depth
потерять почву под ногамиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > get out of one's depth
-
54 go out of one's depth
потерять почву под ногамиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > go out of one's depth
-
55 lose bearings
потерять ориентировку, заблудиться; растерятьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > lose bearings
-
56 lose consciousness
потерять сознаниеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > lose consciousness
-
57 lose contacts
потерять связь, не поддерживать отношенийАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > lose contacts
-
58 lose count
потерять счетАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > lose count
-
59 lose one's head
потерять спокойствие, выйти из себяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > lose one's head
-
60 lose one's mind
потерять голову, сойти с умаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > lose one's mind
См. также в других словарях:
ПОТЕРЯТЬ — ПОТЕРЯТЬ, потеряю, потеряешь. совер. к терять. «Я не совсем еще рассудок потерял от рифм бахических.» Пушкин. «Я потерял охоту к чтению и словесности.» Пушкин. «Потерял своего приятеля из виду.» Гончаров. «Оттого что прям и смело объясняюсь, куда … Толковый словарь Ушакова
ПОТЕРЯТЬ — что, у(за)терять, утратить, лишиться чего; обронить или позабыть где вещь. Я потерял ключ. Он потерял отца. Потеряв доверие, не скоро его добудешь. она голос потеряла, спала с голоса. Потерянный человек, погибший поведеньем своим. Свое потеряв,… … Толковый словарь Даля
потерять — утерять, утерять, затерять, посеять; лишиться, утратить, проиграть. Ant. найти, обрести Словарь русских синонимов. потерять 1. утерять; затерять, посеять (разг.) / многое, всё: растерять см. также деть 2. см … Словарь синонимов
потерять — ПОТЕРЯТЬ(СЯ) см. терять, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
потерять — время потерять • отрицательная, Neg, использование голос потерять • обладание, прерывание день потерять • отрицательная, использование потерять бдительность • действие, прерывание потерять веру • действие, прерывание потерять вкус • обладание,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
потерять — глаг., св., употр. очень часто Морфология: я потеряю, ты потеряешь, он/она/оно потеряет, мы потеряем, вы потеряете, они потеряют, потеряй, потеряйте, потерял, потеряла, потеряло, потеряли, потерявший, потерянный, потеряв 1. см. нсв … Толковый словарь Дмитриева
потерять — я/ю, я/ешь; поте/рянный; рян, а, о; св. (нсв. теря/ть) см. тж. потеря 1) кого что Лишиться кого , чего л. по небрежности или роняя, оставляя неизвестно где. Потеря/ть ключи, очки. Потеря/ть документы, деньги … Словарь многих выражений
потерять — ТЕРЯТЬ/ПОТЕРЯТЬ ТЕРЯТЬ/ПОТЕРЯТЬ, сов. растерять, офиц., сов. утерять, разг., сов. затерять, разг., шутл., сов. посеять … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Потерять счёт — ТЕРЯТЬ СЧЁТ кому, чему. ПОТЕРЯТЬ СЧЁТ кому, чему. Экспрес. Так много, что невозможно сосчитать. Да признаюсь, мне самому надоело гоняться за этими крысами! Сколько уж я их перевешал, право, и счёт потерял; скорее сочту волосы в хвосте моего коня… … Фразеологический словарь русского литературного языка
потерять — ▲ перестать иметь ↑ ценность (объект) < > получать терять непроизвольно перестать обладать чем л. (# свойство. # терпение). теряться. пропадать. уходить (время уходит). потеря (# зрения). потерять (# аппетит. # здоровье. # покой. # интерес … Идеографический словарь русского языка
потерять счёт — терять/потерять счёт Чаще сов. прош. вр. Не в состоянии сосчитать из за большого количества чего либо. С сущ. со знач. лица: друг, знакомый… теряет счет кому чему? знакомым, времени, деньгам… Невзгодам, свалившимся на меня в последнее время, я… … Учебный фразеологический словарь