-
1 pin hole
1. отверстие для шпильки; очень малое, «булавочное» отверстие в трубе2. скважина, потерявшая последний резервный диаметр, вследствие чего дальнейшее бурение невозможно3. пора; мелкий газовый пузырь
* * *
2) очень малое отверстие ()3) скважина, потерявшая последний резервный диаметр ( вследствие чего дальнейшее бурение невозможно)4) пора; мелкий газовый пузырь* * *• "булавочное" отверстие в трубе• скважина, потерявшая последний резервный диаметр• скважина, потерявшая последний резервный диаметр, вследствие чего дальнейшее бурение невозможноАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > pin hole
-
2 pointed-out hole
скважина, потерявшая диаметр настолько, что дальше бурить невозможно
* * *
скважина, потерявшая диаметр ()* * *скважина, потерявшая диаметрАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > pointed-out hole
-
3 a distraught lady complained bitterly about the heavy burden of women
1) Общая лексика: потерявшая душевное равновесие дама горько жаловалась на тяжелую женскую долю, потерявшая душевное равновесие дама горько сетовала на тяжелую женскую долюУниверсальный англо-русский словарь > a distraught lady complained bitterly about the heavy burden of women
-
4 fallen angel
1) Религия: падший ангел2) Банковское дело: приемлемый для инвесторов3) Деловая лексика: высокодоходная облигация, потерявшая уровень рейтинга, приемлемый для инвесторов4) Вексельное право: высокодоходная облигация, потерявшая уровень, приемлемый для инвесторов5) Идиоматическое выражение: изгой (общества) (someone who people think was successful or morally good, but who is no longer thought of in this way) -
5 pin hole
1) Техника: микроотверстие, накол, отверстие для чеки, отверстие пальца, прокол, проколотое отверстие, точечное отверстие (диафрагмы), точечный дефект (покрытия)2) Сельское хозяйство: накостыш3) Химия: игольчатое отверстие, пора4) Строительство: отверстие для болта5) Автомобильный термин: отверстие для поршневого пальца, отверстие малого диаметра, отверстие под штифт6) Полиграфия: отверстие от графейки, отверстие от иглы, прокол (точечный дефект изображения), раковина (в стереотипе)7) Нефть: мелкий газовый пузырь, отверстие для шпильки, очень малое отверстие (в трубе), очень малое отверстие в трубе, скважина, потерявшая последний резервный диаметр (вследствие чего дальнейшее бурение невозможно), точечная пористость9) Бурение: "булавочное" отверстие в трубе, скважина, потерявшая последний резервный диаметр, вследствие чего дальнейшее бурение невозможно10) Автоматика: отверстие под шпильку, отверстие для поршневого пальца (в шатуне)12) Макаров: булавочное отверстие, мелкое отверстие в овчине, накол (дефект эмали)13) Нефть и газ: точечный дефект, точечный дефект сварки, точечный дефект сварного шва -
6 pin hole
- точечная пористость
- скважина, потерявшая последний резервный диаметр
- отверстие для шпильки
- мелкий газовый пузырь
мелкий газовый пузырь
пора
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
отверстие для шпильки
очень малое, «булавочное» отверстие в трубе
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
- очень малое, «булавочное» отверстие в трубе
EN
скважина, потерявшая последний резервный диаметр
(вследствие чего дальнейшее бурение невозможно)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > pin hole
-
7 pointed-out hole
- скважина, потерявшая диаметр настолько, что дальше бурить невозможно
скважина, потерявшая диаметр настолько, что дальше бурить невозможно
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > pointed-out hole
-
8 angel
ˈeɪndʒəl
1. сущ.
1) ангел Man seems to be placed as the middle link between Angels and Brutes. ≈ Кажется, что человек является связующим звеном между небесными силами и животными. The angel whose name is Priscilla. ≈ Ангельское существо по имени Присцилла.
2) разг. лицо, оказывающее кому-л. финансовую/политическую поддержку There was no more Capital coming from the Angels. ≈ От "благодетелей" больше никаких денег не поступало.
3) ист. золотая монета As Lord Marmion crossed the Court, he scattered angels round. ≈ Когда лорд Мармион пересекал двор, он разбрасывал вокруг золотые монеты. ∙ to rush in where angels fear to tread ≈ глупо и самонадеянно пускаться в рискованное предприятие angel's visits ≈ редкие, но приятные визиты
2. гл.;
разг. поддерживать( какое-л. предприятие) He's trying to get me to angel one of his plays. ≈ он пытается уговорить меня профинансировать постановку одной из его пьес.(религия) ангел - the fallen * падший ангел;
Люцифер, сатана;
- evil * злой дух, демон-искуситель;
- * of death ангел смерти;
- host of *s силы небесные;
- the devil and his *s дьявол и его присные;
- as pure as an * чист как ангел;
- voice of an * (разговорное) ангельский голосок;
- to have the patience of an * иметь ангельское существо;
- a little * ангелочек;
- what is it, my *? в чем дело, ангел мой?;
- she's an * of mercy она милосердная душа;
- be an * and fetch my coat будь так добр, принеси мне пальто вестник, посланник, гонец - soft breezes, the *s of spring теплые ветры, гонцы весны ( разговорное) устроитель, лицо, фининсирующее какое-л. мероприятие, организацию (театроведение) покровитель, меценат( историческое) ангел-нобль (радиотехника) (разговорное) радарное эхо( морское) верхний летучий парус > to join the *s (американизм) отправиться в лучший мир, умереть > enough to make the *s weep тут и камни заплачут > to be on the side of the *s стоять на правильной, традиционной точке зрения;
поддерживать правое дело;
вести себя благородно;
помогать бедным > to entertain *s unawares( библеизм) не зная, оказать гостеприимство ангелам;
принимать человека, не зная о его высоком положении (сленг) покровительствовать, поддерживать, финансировать (авиация) (профессионализм) набирать высотуangel ангел ~ ист. золотая монета ~ разг. лицо, оказывающее (кому-л.) финансовую или политическую поддержку;
to rush in where angels fear to tread глупо и самонадеянно пускаться в рискованное предприятие;
angel's visits редкие, но приятные визиты ~ разг. поддерживать (какое-л. предприятие) ~ разг. театральный меценат~ разг. лицо, оказывающее (кому-л.) финансовую или политическую поддержку;
to rush in where angels fear to tread глупо и самонадеянно пускаться в рискованное предприятие;
angel's visits редкие, но приятные визиты~ разг. лицо, оказывающее (кому-л.) финансовую или политическую поддержку;
to rush in where angels fear to tread глупо и самонадеянно пускаться в рискованное предприятие;
angel's visits редкие, но приятные визиты -
9 attach
əˈtætʃ гл.
1) прикреплять( клеем и т. п.) ;
прилагать, прикладывать (to) ;
прикреплять, связывать( о чем-л. нематериальном) to attach a label to a package ≈ прикрепить наклейку на пакет The cheque was attached to our letter. ≈ Чек был приложен к нашему письму. To this treasure a curse is attached. ≈ На этом богатстве лежит проклятие. Syn: add, affix, fasten, tack on
2) непер. прикрепляться, прилипать Syn: adhere, cleave, stick
2.
3) присоединяться( к чему-л.) (to) to attach oneself to ≈ присоединяться I should seriously consider to which department of the law I was to attach myself. ≈ Я тщательно обдумываю, на какое юридическое отделение мне поступить.
4) воен., мор. прикомандировывать (to) the equipment which he would take with him when attached to another unit ≈ имущество, которое он взял с собой, когда был прикомандирован к другой части
5) привязывать, располагать к себе (to) He was strongly attached to his family. ≈ Он был сильно привязан к своей семье.
6) придавать, приписывать (to) to attach great importance to public opinion polls ≈ придавать большое значение опросам общественного мнения Syn: attribute
2.
7) юр. арестовывать, задерживать( кого-л.) ;
накладывать арест( на имущество) to attach the property ≈ накладывать арест на имуществоприкреплять, присоединять;
скреплять, связывать - to * a label to a parcel прикрепить /приклеить/ ярлык к пакету - to * a stamp наклеить марку - to * a seal to a document ставить на документе печать;
скреплять документ печатью - to * one's name to a document подписать документ;
поставить свою подпись под документом - the boy *ed a rope to his sled мальчик привязал к санкам веревку - I *ed a trailer to the car я прицепил трейлер к машине прикладывать - to * documents to a letter приложить к письму документы - copies *ed to the document экземпляры, приложенные к документу - *ed you will find, *ed please find (канцелярское) при сем прилагается - you will find *ed to this letter (канцелярское) в приложении к настоящему письму посылаем вам пристраивать - a house with a garage *ed дом с гаражем;
дом с пристроенным к нему гаражем (to) присоединяться - he *ed himself to a society он вступил в общество - the lost dog *ed itself to a boy потерявшая хозяина собака пристала к мальчику - the boy's *ed themselves to a travelling circus мальчики увязались за бродячим цирком прикомандировывать, прикреплять - he was *ed to a regiment он был прикомандирован к полку - the new firm *ed him to the sales division новая фирма передала /назначила/ его в торговый отдел (to) привязывать, располагать к себе - to be *ed to smb., smth. любить кого-л., что-л.;
испытывать привязанность к кому-л., чему-л.;
- he is foolishly *ed to old customs он глупо держится за старые обычаи (to) приписывать, придавать - to * importance to a question придавать значение вопросу, считать вопрос важным (to) быть свойственным, присущим - no blame *es to his act в его поступке нет ничего зазорного - far reaching implications * to this decision это решение может повести к далеко идущим последствиям (юридическое) вступать в законную силу, быть действительным - the insurance *es from the moment the goods leave the warehouse страхование действительно с того момента, как товар вывезен со склада( юридическое) арестовывать, задерживать (юридическое) накладывать арест (на имущество) ;
описывать( имущество) (компьютерное) подключатьattach юр. арестовывать, задерживать;
описывать (имущество), накладывать арест (на имущество) ~ арестовывать attach: attach быть действительным ~ юр. вступать в законную силу ~ задерживать (лицо) ~ задерживать ~ накладывать арест (на имущество) ~ юр. накладывать арест ~ описывать имущество ~ относиться, распространяться, иметь силу, наступать, быть действительным (о праве, обязанности, ответственности) ~ привязывать, располагать к себе;
they are deeply attached to her они очень к ней привязаны ~ прикладывать ~ прикомандировывать;
назначать;
to attach a teacher to a class прикрепить преподавателя к классу ~ прикреплять, прикладывать;
to attach a seal to a document ставить печать на документе;
скреплять документ печатью ~ прикреплять ~ прилагать (к документу) ~ приписывать, придавать;
he attached the blame to me он свалил вину на меня ~ вчт. присоединить ~ присоединять ~ скреплять (печатью) ~ скреплять печатью ~ ставить (подпись)~ прикреплять, прикладывать;
to attach a seal to a document ставить печать на документе;
скреплять документ печатьюto ~ a stamp приклеивать марку;
the responsibility that attaches to that position ответственность, связанная с этим положением~ прикомандировывать;
назначать;
to attach a teacher to a class прикрепить преподавателя к классуto ~ oneself to присоединяться;
he attached himself to the new arrivals он присоединился к вновь прибывшимto ~ oneself to присоединяться;
he attached himself to the new arrivals он присоединился к вновь прибывшим~ приписывать, придавать;
he attached the blame to me он свалил вину на меняto ~ a stamp приклеивать марку;
the responsibility that attaches to that position ответственность, связанная с этим положением~ привязывать, располагать к себе;
they are deeply attached to her они очень к ней привязаны -
10 batter
̈ɪˈbætə I
1. сущ.
1) взбитое жидкое тесто
2) любая густая паста;
мятая глина;
жидкая грязь
3) воен. артиллерийский обстрел, канонада
4) полигр. сбитый шрифт
2. гл.
1) сильно бить, колотить (тж. batter about, batter down) In the old days, the enemy would use a whole tree to batter down the door of a castle. ≈ Чтобы сделать таран, который мог бы взломать крепостные ворота, приходилось брать целиком ствол большого дерева. Syn: bash up
2), beat up
3), do over
3), work over
2)
2) испортить форму (ударами или небрежным обращением) battered old hat ≈ потерявшая вид старая шляпа
3) подвергать суровой критике, громить
4) плющить (металл) ;
месить, мять( глину)
5) вести массированный артиллерийский огонь Syn: bombard
6) полигр. сбивать шрифт ∙ batter about batter down batter up II
1. сущ. скос наружной каменной кладки;
склон насыпи;
откос
2. гл. отклоняться, иметь скос( о стенах) Walls built to support embankments and fortifications, generally batter. ≈ Стены, поддерживающие набережные и фортификационные сооружения, обычно имеют скос. III гл.;
= batsman IV сущ. гулянка, попойка, дебош Syn: spree, debauchбездрожжевое, жидкое тесто, болтушка месиво, липкая грязь( специальное) мятая глина (полиграфия) сбитый шрифт (военное) пробивание бреши артогнем;
сильный артиллерийский обстрел колотить, дубасить, колошматить - to * at the door колотить в дверь - to * (away) at each other драться, колотить /дубасить/ друг друга - to * in /down/ a nail вбить /забить, вогнать/ гвоздь - to * down a door вышибить дверь долбить;
разбивать - the boat was *ed to pieces by the waves волны разбили лодку вдроебезги громить, бить (идейного противника и т. п.) ;
разносить, подвергать уничтожающей критике плющить ( металл) (специальное) месить, мять (глину) (полиграфия) сбивать шрифт (военное) пробивать брешь артогнем;
(разговорное) вести бой, наносить удары;
громить (противника) преим. (специальное) уступ;
уклон (стены, дороги) ;
скос (каменной кладки) ;
откос;
скат игрок с битой;
отбивающий мяч (крикет и бейсбол)batter =batsman ~ взбитое тесто ~ колотить, дубасить ~ мятая глина;
густая липкая грязь ~ отклоняться ~ плющить (металл) ;
месить, мять (глину) ~ подвергать суровой критике, громить ~ разрушать;
пробивать бреши (артиллерийским огнем) ~ полигр. сбивать шрифт ~ полигр. сбитый шрифт ~ сильно бить, колотить, дубасить;
долбить (тж. batter about, batter down) ;
to batter at the door сильно стучать в дверь ~ воен. сильный артиллерийский обстрел;
ураганный огонь ~ архит. уступ, уклон (стены)~ сильно бить, колотить, дубасить;
долбить (тж. batter about, batter down) ;
to batter at the door сильно стучать в дверь -
11 distraught
dɪsˈtrɔ:t прил. потерявший рассудок, обезумевший( от горя) (at, over, with) Syn: distracted смятенный, смущенный - the purists are * at the intrusion of foreign words наплыв иностранных слов лишил пуристов душевного покоя, пуристы растерялись перед наплывом иностранных слов - a * lady complained bitterly about the heavy burden of women потерявшая душевное равновесие дама горько жаловалась /сетовала/ на тяжелую женскую долю (устаревшее) потерявший рассудок, обезумевший, безумный distraught потерявший рассудок, обезумевший (от горя)Большой англо-русский и русско-английский словарь > distraught
-
12 fallen angel
Большой англо-русский и русско-английский словарь > fallen angel
-
13 pointed-out hole
Большой англо-русский и русско-английский словарь > pointed-out hole
-
14 shapeless
ˈʃeɪplɪs прил.
1) бесформенный Syn: formless
2) некрасивый, нескладный( о фигуре)
3) редк. бесцельный, беспорядочный бесформенный - a * old hat старая, потерявшая форму шляпа нескладный (о фигуре и т. п.) ;
неизящный беспорядочный, хаотичный shapeless бесформенныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > shapeless
-
15 attach
[əʹtætʃ] v1. (to)1) прикреплять, присоединять; скреплять, связыватьto attach a label to a parcel - прикрепить /приклеить/ ярлык к пакету
to attach a seal to a document - ставить на документе печать; скреплять документ печатью
to attach one's name to a document - подписать документ, поставить свою подпись под документом
2) прикладыватьcopies attached to the document - экземпляры, приложенные к документу
attached you will find, attached please find... - канц. при сём прилагается...
you will find attached to this letter... - канц. в приложении к настоящему письму посылаем вам...
3) пристраиватьa house with a garage attached - дом с гаражом; дом с пристроенным к нему гаражом
2. (to) refl присоединятьсяhe attached himself to a society [to a political party] - он вступил в общество [в политическую партию]
the lost dog attached itself to a boy - потерявшая хозяина собака пристала к мальчику
the boys attached themselves to a travelling circus - мальчики увязались за бродячим цирком
3. (to) прикомандировывать, прикреплятьthe new firm attached him to the sales division - новая фирма передала /назначила/ его в торговый отдел
4. (to) обыкн. pass привязывать, располагать к себеto be attached to smb., smth. - любить кого-л., что-л.; испытывать привязанность к кому-л., чему-л.
he is foolishly attached to old customs - он глупо держится за старые обычаи
5. (to) приписывать, придаватьto attach importance to a question - придавать значение вопросу, считать вопрос важным
6. (to) быть свойственным, присущимfar reaching implications attach to this decision - это решение может повести к далеко идущим последствиям
7. юр. вступать в законную силу, быть действительнымthe insurance attaches from the moment the goods leave the warehouse - страхование действительно с того момента, как товар вывезен со склада
8. юр.1) арестовывать, задерживать2) накладывать арест ( на имущество); описывать ( имущество)9. вчт. подключать -
16 distraught
[dısʹtrɔ:t] a1. смятенный, смущённыйthe purists are distraught at the intrusion of foreign words - наплыв иностранных слов лишил пуристов душевного покоя, пуристы растерялись перед наплывом иностранных слов
a distraught lady complained bitterly about the heavy burden of women - потерявшая душевное равновесие дама горько жаловалась /сетовала/ на тяжёлую женскую долю
2. арх. потерявший рассудок, обезумевший, безумный -
17 shapeless
[ʹʃeıplıs] a1. бесформенныйa shapeless old hat - старая, потерявшая форму шляпа
2. нескладный (о фигуре и т. п.); неизящный3. беспорядочный, хаотичный -
18 fallen angel
фин. "падший ангел"а) (облигация, рейтинг которой при выпуске был очень высок, но впоследствии упал ниже инвестиционного уровня)Syn:See:б) (компания, рейтинг ценных бумаг которой понизился)See:angel 3)
* * *
"падший ангел" (США): 1) высокодоходная облигация, потерявшая по той или иной причине уровень рейтинга, приемлемый для инвесторов; 2) компания, рейтинг ценных бумаг которой понизился. -
19 wallflower
сущ.фин. ценная бумага-аутсайдер* (непопулярная среди инвесторов ценная бумага; обычно характеризуется низким соотношением цены к прибыли)Syn:
* * *
ценная бумага-аутсайдер: ценная бумага, которая непопулярна среди инвесторов, обычно с низким соотношением цены к прибыли ("цветок у стены" или "дама без кавалера" на танцах); = orphan stock.* * ** * *'Дама, оставшаяся без кавалера'. Акция, потерявшая благосклонность инвесторов. Как правило, имеет низкий коэффициент Цена/Доход . Инвестиционная деятельность . -
20 a shapeless old hat
Общая лексика: старая, потерявшая форму шляпа
См. также в других словарях:
скважина, потерявшая диаметр настолько, что дальше бурить невозможно — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN pointed out hole … Справочник технического переводчика
скважина, потерявшая последний резервный диаметр — (вследствие чего дальнейшее бурение невозможно) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN pin hole … Справочник технического переводчика
Берег надежды (балет) — Берег надежды Берег надежды Композитор Андрей Петров Автор либретто Юрий Слонимский Хореограф Игорь Бельский … Википедия
Комлева Г. Т. — КÓМЛЕВА Габриэла Трофимовна (р. 27.12.1938, Ленинград), сов. артистка. Нар. арт. РСФСР (1975). Чл. КПСС с 1976. С 1957, по окончании Ленингр. хореографич. уч ща (педагог B. C. Костровицкая), в Т ре им. Кирова. Отличное владение техникой классич.… … Балет. Энциклопедия
Демократическая партия в Соединенных Штатах — одна из двух главных борющихся за власть политических партий. Возникновение ее относится к эпохе президентства Вашингтона (1789 97) и связано с именем государственного секретаря Джефферсона (см.), который стремился ограничить деятельность… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Демократическая партия в Сев.-амер. Соед. Штатах — одна из двух главных борющихся за власть политических партий. Возникновение ее относится к эпохе президентства Вашингтона (1789 97) и связано с именем госуд. секретаря Джефферсона (см.), который стремился ограничить деятельность союзного… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ШОТЛАНДИЯ — страна, занимающая северную треть острова Великобритания. Отделена от Англии преимущественно возвышенностью Чевиот Хилс и р.Туид. К западу от Шотландии по другую сторону от Северного пролива (пролива Св. Патрика) находится Северная Ирландия.… … Энциклопедия Кольера
Шотландия — адм. полит, часть (истор. провинция) Великобритании. В V VI вв. кельт, племя скотты переселились из Ирландии на С. о. Великобритания. К середине IX в. они подчинили себе жившие там народы, после чего занятая ими территория получила англ, название … Географическая энциклопедия
Гекуба — ы; ж. Книжн. [греч. Hekabe, лат. Hekuba] [с прописной буквы] Олицетворение беспредельной скорби и отчаяния. ● По имени жены троянского царя Приама, потерявшей в Троянской войне мужа и почти всех своих детей. * * * Гекуба (Гекаба), в «Илиаде» жена … Энциклопедический словарь
Хоакин Никомедес — (Joaquin) (р. 1917), филиппинский писатель. Пишет на английском языке. Романы «Женщина, потерявшая себя» (1961), «Пещера и тени» (1983) о поисках духовности в атмосфере дегуманизации; пьесы и рассказы, большей частью обращённые к прошлому, форма … Энциклопедический словарь
GUNNM: Gaiden — Эта статья о продолжении манги Gunnm; о самой манге Gunnm см.: Battle Angel. GUNNM: Gaiden Обложка GUNNM: Gaiden 銃夢外伝 (GUNNM: Gaiden) Жанр киберпанк Манга … Википедия