Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

потерпеть+кораблекрушение

См. также в других словарях:

  • потерпеть кораблекрушение — (иноск.) неудачу Ср. Я написал, что, дескать, такое дело, что если не придешь, то все наши корабли потонут. Достоевский. Униженные и оскорбленные. 1, 5. Ср. Его сивушество (откупщик) смиряется, и вопрос о женской гимназии, едва едва не… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Потерпеть кораблекрушение — Потерпѣть кораблекрушеніе (иноск.) неудачу. Ср. Я написалъ, что, дескать, такое дѣло, что если не придешь, то всѣ наши корабли потонутъ. Достоевскій. Униженные и оскорбленные. 1, 5. Ср. Его сивушество (откупщикъ) смиряется, и вопросъ о женской… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • потерпеть — аварию • действие, объект потерпеть катастрофу • действие, объект потерпеть кораблекрушение • действие, объект потерпеть крах • действие, объект потерпеть крушение • действие, объект потерпеть неудачу • действие, объект потерпеть полное фиаско •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • кораблекрушение — потерпеть кораблекрушение • действие, объект …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • КОРАБЛЕКРУШЕНИЕ — КОРАБЛЕКРУШЕНИЕ, я, ср. Крушение, гибель корабля в море. Потерпеть к. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • объект — изучать объект • анализ исследовать объект • анализ объект находится • существование / создание, субъект, локализация (не) выдержать напряжения • объект, оценка, соответствие (не) выдерживать критики • действие, объект, мало, соответствие (не)… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • море житейское — (жизнь) Море житейское подводными камнями переполнено Ср. Как видите, я в Крутогорске; прочие в других таких городах переплывают многоволнистое житейское море. Салтыков. Губ. оч. 4. Горехвастов. Ср. Служил в полку бросил; жил в имении, пропил.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Море житейское — (жизнь). Море житейское подводными камнями переполнено. Ср. Какъ видите, я въ Крутогорскѣ; прочіе въ другихъ такихъ городахъ переплываютъ многоволнистое житейское море. Салтыковъ. Губ. Оч. 4. Горехвастовъ. Ср. Служилъ въ полку бросилъ; жилъ въ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Schiffbruch leiden. — См. Потерпеть кораблекрушение …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Frangere navem ad scopulum. — См. Потерпеть кораблекрушение …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»