-
1 rattle
ˈrætl
1. сущ.
1) а) треск, грохот;
дребезжание;
стук б) гам, гвалт, шум;
шумная болтовня, веселье, суматоха She cannot bear a place without some cheerfulness and rattle. ≈ Она не может находиться там, где нет веселья и суматохи. в) спец. звук охотничьего рога, возвещающий о начале охоты ∙ Syn: noise
1., racket II
1.
2) приспособление для издавания громких звуков а) детская погремушка б) трещотка( ночного сторожа и т. п.) в) кольца на хвосте гремучей змеи г) растения, созревшие семена которых гремят внутри стенок плода
3) амер. быстрый ручей
4) разг. болтун, пустомеля, трещотка I paid so little attention to the talk of this rattle. (Malkin) ≈ Я практически не обращал внимания на то, что говорил этот болтун. Syn: chatterer
5) хрипение, хрип (как синдром скорой кончины)
2. гл.
1) трещать, грохотать;
греметь( посудой, ключами и т. п.) ;
дребезжать;
сильно стучать Small stones rattled on the underside of the car. ≈ Под брюхом машины дребезжали мелкие камушки. A window rattled in the wind. ≈ Окно стучало на ветру.
2) а) двигаться, перемещать(ся), мчаться или падать с грохотом (обыкн. rattle down, rattle over, rattle along, rattle past) They rattled the furniture around the big old house. ≈ Они с грохотом передвигали мебель в большом старом доме. б) быстро вести( какое-л. транспортное средство) Is your old car still rattling along? ≈ Твоя машина все еще ездит?
3) а) диал., сл. быстро уходить, удаляться б) работать с воодушевлением
4) а) говорить быстро, громко б) болтать( обыкн. rattle on, rattle away, rattle along), говорить ни о чем Syn: chatter
2.
5) разг. волновать, пугать;
смущать, приводить в замешательство It rattled me to realize how close we had been to a real catastrophe ≈ Я чуть не потерял сознания, когда понял, насколько близко мы были к катастрофе. Syn: shame
2., embarrass
6) а) охот. преследовать, гнать( лису и т. п.) б) охот. вспугивать дичь Syn: rouse I
1.
7) бранить, ругать( кого-л.) He should have rattled his officer-of-the-watch for slackness. (S. W. Ryder) ≈ Он должен был пожурить офицера караульной службы за слабоволие. Syn: scold
1., rate II, rail II ∙ rattle away rattle off rattle on rattle through rattle up треск;
грохот;
дребезжание;
перестук - the * of hail on the roof стук града по крыше трескотня, болтовня;
суматоха погремушка (детская) трещотка (сторожа, болельщика) гремушка (гремучей змеи) трещотка, болтун (о человеке) ;
пустомеля хрип, хрипение;
предсмертный хрип (the *s) (разговорное) круп (болезнь) (американизм) (сленг) отношение, обращение - to give smb. a square * обойтись с кем-л. по-честному (горное) грохот барабанная мельница трещать;
грохотать;
греметь (посудой, ключами и т. п.) ;
дребезжать;
бренчать, бряцать;
громко стучать - to * the sabre( образное) бряцать оружием - the wind *d the windows, the windows *d in the wind окна дребезжали от ветра - he *d the handle он загремел дверной ручкой - somebody *d at the door кто-то загремел /брякнул/ дверью - the hail *d on the roof град барабанил по крыше двигаться с грохотом (тж. * along) - the wagon *d over the stones тележка загрохотала по камням - the train *d past /by/ поезд( с грохотом) промчался мимо - the crockery came rattling down посуда загремела на пол - the tractor *d out с грохотом выкатился трактор мчаться, нестись (тж. * along) - we *d along the road at a great rate мы мчались по дороге с огромной скоростью трясти - to * the dice in a box встряхнуть коробку с игральными костями - the train *d us about мы тряслись в поезде болтать, трещать, говорить без умолку( обыкн. * on, * away, * along) - the little girl *d away /on, along/ merrily девочка весело болтала (разговорное) взволновать, смутить;
вывести из себя;
испугать, припугнуть;
ошеломить - to get *d перепугаться;
смутиться;
выйти из себя, потерять самообладание - don't get *d! спокойнее!;
не волнуйтесь! - the interruptions rather *d the speaker возгласы с мест несколько смутили оратора - the team were *d by their opponents' tactics команда была сбита с толку тактикой своих противников хрипеть( об умирающем) - the dying man *d in his throat из горла умирающего вырвался хрип (охота) поднять( зверя, птицу) ;
спугнуть;
преследовать, гнать (лису и т. п.) ~ хрипение;
death rattle предсмертный хрип ~ разг. смущать, волновать, пугать;
to get rattled терять спокойствие, нервничать rattle говорить быстро, громко;
болтать (обыкн. rattle on, rattle away, rattle along) ;
отбарабанить (урок, речь, стихи, муз. пьесу;
обыкн. rattle out, rattle away, rattle over, rattle off) ~ двигаться, мчаться или падать с грохотом (обыкн. rattle down, rattle over, rattle along, rattle past) ;
the train rattled past поезд с грохотом промчался мимо ~ детская погремушка ~ кольца на хвосте гремучей змеи ~ охот. преследовать, гнать (лису и т. п.) ~ разг. смущать, волновать, пугать;
to get rattled терять спокойствие, нервничать ~ треск, грохот;
дребезжание;
стук ~ трещать, грохотать;
греметь (посудой, ключами и т. п.) ;
дребезжать;
сильно стучать ~ разг. трещотка, болтун, пустомеля ~ трещотка (ночного сторожа и т. п.) ~ хрипение;
death rattle предсмертный хрип ~ шумная болтовня, веселье, суматоха ~ двигаться, мчаться или падать с грохотом (обыкн. rattle down, rattle over, rattle along, rattle past) ;
the train rattled past поезд с грохотом промчался мимо -
2 clatter
ˈklætə
1. сущ.
1) стук;
звон;
лязг, громыхание (пустой посуды, машин и т.д.)
2) а) громкий разговор, болтовня, шум( голосов) Syn: noise б) сплетни, слухи Syn: gossip, chatter, tittle-tattle, idle talk
3) громкая поступь, топот Syn: footfall, tread, step
2. гл.
1) а) сильно греметь, грохотать;
шуметь Ask the children to stop clattering about, Father's asleep. ≈ Попроси детей быть потише, папа спит. Don't clatter those dishes about, you'll break them. ≈ Не грохочи так посудой, разобьешь. б) цокать, стучать( о каблуках) His heavy boots clatter upon the round pebbles. ≈ Его тяжелые ботинки стучат по круглым булыжникам.
2) громко говорить, шумно обсуждать, болтать ∙ clatter along clatter down стук, звон (посуды) грохот, лязг невнятный шум;
галдеж - the busy * of the city шум и гам трудового города топот;
каблучная дробь болтовня, трескотня( шотландское) чесание языком, злословие, сплетня стучать, греметь - dishes were *ing in the kitchen на кухне гремели посудой - don't * your knife on the plate не стучи ножом по тарелке грохотать, громыхать - *ing machinery громыхающие машины двигаться с грохотом - the horse *ed along on the frozen ground топот коня гулко раздавался по мерзлой дороге - the pans *ed down from the shelf посуда с грохотом свалилась с полки - he *ed down the stairs он загремел с лестницы болтать, трещать( шотландское) чесать языком, сплетничать, злословить clatter болтать;
clatter along топать;
стучать копытами (о лошади) ;
clatter down с грохотом свалиться вниз;
"загреметь" (вниз по лестнице) ~ болтовня, трескотня;
гул (голосов) ~ грохот (машин) ~ стук;
звон (посуды) ~ стучать;
греметь ~ топот clatter болтать;
clatter along топать;
стучать копытами (о лошади) ;
clatter down с грохотом свалиться вниз;
"загреметь" (вниз по лестнице) clatter болтать;
clatter along топать;
стучать копытами (о лошади) ;
clatter down с грохотом свалиться вниз;
"загреметь" (вниз по лестнице) -
3 cookery parchment paper
1) Пищевая промышленность: бумага для варки или выпечки2) Макаров: пергаментная бумага для варки (предупреждающая потерю сока и контакт продукта с посудой), пергаментная бумага для выпечки (предупреждающая потерю сока и контакт продукта с посудой)Универсальный англо-русский словарь > cookery parchment paper
-
4 rattle
1. noun1) треск, грохот; дребезжание; стук2) шумная болтовня, веселье, суматоха3) детская погремушка4) трещотка (ночного сторожа и т. п.)5) кольца на хвосте гремучей змеи6) collocation трещотка, болтун, пустомеля7) хрипение; death rattle предсмертный хрип2. verb1) трещать, грохотать; греметь (посудой, ключами и т. п.); дребезжать; сильно стучать2) двигаться, мчаться или падать с грохотом (обыкн. rattle down, rattle over, rattle along, rattle past); the train rattled past поезд с грохотом промчался мимо3) говорить быстро, громко; болтать (обыкн. rattle on, rattle away, rattle along); отбарабанить (урок, речь, стихи, mus. пьесу; обыкн. rattle out, rattle away, rattle over, rattle off)4) collocation смущать, волновать, пугать; to get rattled терять спокойствие, нервничать5) hunt. преследовать, гнать (лису и т. п.)Syn:shame* * *1 (n) болтун; грохот; дребезжание; треск; трескотня; трещотка; хрипение2 (v) греметь; грохотать; трещать* * *трещать, греметь, грохотать* * *[rat·tle || 'rætl] n. треск, грохот, дребезжание, стук, болтовня, суматоха, веселье, трещотка, погремушка, пустомеля, болтун v. трещать, грохотать, сильно стучать, тарахтеть, болтать* * *гремушкагромыханиегромыхатьгрохотпогремушкатресктрещотка* * *1. сущ. 1) а) треск б) гам, гвалт, шум; шумная болтовня в) спец. звук охотничьего рога, возвещающий о начале охоты 2) а) детская погремушка б) трещотка (ночного сторожа и т. п.) в) кольца на хвосте гремучей змеи г) 3) амер. быстрый ручей 2. гл. 1) трещать, грохотать; греметь (посудой, ключами и т. п.); дребезжать; сильно стучать 2) а) двигаться, перемещать(ся), мчаться или падать с грохотом б) быстро вести 3) а) диал., сленг быстро уходить б) работать с воодушевлением 4) а) говорить быстро б) болтать, говорить ни о чем -
5 греметь
несовер. - греметь;
совер. - прогреметь без доп. thunder;
peal (о голосе, колоколе и т.п.) ;
rattle, clank, tinkle, jingle ( о чем-л. металлическом) ;
clatter( о тарелках) ;
ring out, be famous( for, as), resound перен. греметь чем-л. ≈ to make a noise/din with smth. пушки гремят ≈ the guns thunder/roar греметь цепями ≈ to clank one's chains греметь ключами ≈ to jingle one's keys -
6 загреметь I
загреме|ть I - сов. (начать греметь) roar, rumble;
~л гром the thunder roared;
~ посудой make* a clatter with the dishes;
его голос ~л на весь зал his voice resounded through the hall.Большой англо-русский и русско-английский словарь > загреметь I
-
7 Chinaman II
n ( pl -men) торговец фарфоровыми изделиями или посудойБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Chinaman II
-
8 chinaman
ˈtʃaɪnəmən I сущ. Chinaman пренебр. китаец II сущ. торговец фарфоровыми изделиями торговец фарфоровыми изделиями или посудойБольшой англо-русский и русско-английский словарь > chinaman
-
9 plateman
Большой англо-русский и русско-английский словарь > plateman
-
10 racket
̈ɪˈrækɪt I сущ.
1) ракетка (для игры в теннис) to string a racket ≈ перетягивать ракетку to swing a racket ≈ махать ракеткой badminton racket ≈ бадминтонная ракетка tennis racket ≈ теннисная ракетка
2) мн. род тенниса II
1. сущ.
1) шум, гудение, гул, грохот He makes such a racket I'm afraid he disturbs the neighbours. ≈ Он производит столько шума, что, боюсь, мешает соседям. Syn: noise
1., din
1., uproar
2) а) суматоха, суета, шумиха, волнение, возбуждение (about - по поводу чего-л.) Syn: clamor, whirl
1., excitement, fuss
1. б) шумное сборище
3) амер.;
разг. а) шантаж, вымогательство;
мошенничество to operate, run a racket ≈ совершать вымогательство, шантажировать б) занятие, работа, бизнес Syn: occupation, business I
1.
4) нелегкое испытание Syn: ordeal stand the racket
2. гл. вести шумный, разгульный образ жизни (часто racket about) ракетка (для игры в теннис, бадминтон и т. п.) - * face струнная поверхность ракетки (американизм) снеговой мокасин, снегоступ деревянный болотный башмак( для человека или лошади) (разговорное) шум, гам;
грохот - to make a * шуметь, орать, галдеть( о пьяной компании и т. п.) грохотать;
греметь( посудой и т. п.) - to kick up a * поднять шум, затеять скандал разгул;
вихрь удовольствий - to go /to be/ on the * вести разгульный образ жизни;
загулять, запить попойка;
гулянка (the *) напряжение, испытание ( военное) (жаргон) бомбежка;
артобстрел > to stand the * расплачиваться;
отвечать( за что-л.) ;
выдерживать испытание /бурю/ > I am getting too old to stand the * мне это уже не по возрасту, я для этого слишком стар (разговорное) шуметь, греметь;
грохотать вести шумный, разгульный образ жизни (тж. * about) загулять, запить мешать( кому-л.) шумом;
нарушать( тишину, покой) обман, мошенничество;
жульническое предприятие, афера - to be in on a * быть участником аферы;
наживаться нечестным путем шантаж;
вымогательство, рэкет легкий заработок - a good * выгодное дельце занятие, работа - what's your *? чем вы занимаетесь? ~ разгульный образ жизни;
to go on the racket загулять, окунуться в вихрь удовольствий ~ шум, гам;
to kick up (или to make) a racket поднять шум, скандал racket афера ~ вести шумный, разгульный образ жизни (часто racket about) ~ вымогательство ~ жульническое предприятие ~ амер. разг. легкий заработок, сомнительный источник дохода ~ мошенничество ~ обман ~ амер. разг. предприятие, организация, основанные с целью получения доходов жульническим путем ~ разгульный образ жизни;
to go on the racket загулять, окунуться в вихрь удовольствий ~ ракетка (для игры в теннис) ~ pl род тенниса ~ рэкет ~ шантаж ~ амер. разг. шантаж, вымогательство;
мошенничество, обман ~ шум, гам;
to kick up (или to make) a racket поднять шум, скандал racquet: racquet = racket to stand the ~ выдерживать испытание, бурю to stand the ~ отвечать (за что-л.) to stand the ~ расплачиваться -
11 terrine
(французское) (кулинарное) блюдо из мяса, птицы и дичи ( французское) (кулинарное) деликатес, продаваемый вместе с посудой -
12 rattle
rattle [ˊrætl]1. n1) треск, гро́хот; дребезжа́ние; стук2) де́тская погрему́шка3) ко́льца на хвосте́ грему́чей змеи́4) шу́мная болтовня́, весе́лье, сумато́ха5) уст. трещо́тка, болту́н, пустоме́ля6) хрипе́ние;death rattle предсме́ртный хрип
7) трещо́тка ( ночного сторожа и т.п.)2. v1) треща́ть, грохота́ть; греме́ть (посудой, ключами и т.п.); дребезжа́ть; си́льно стуча́ть2) дви́гаться, мча́ться или па́дать с гро́хотом (обыкн. rattle down, rattle over, rattle along, rattle past);the train rattled past по́езд с гро́хотом промча́лся ми́мо
3) прота́лкивать, продвига́ть ( билль в парламенте и т.п.)4) говори́ть бы́стро, гро́мко; болта́ть (обыкн. rattle on, rattle away, rattle along); отбараба́нить (урок, речь, стихи, муз. пьесу; обыкн. rattle out, rattle away, rattle over, rattle off)5) разг. смуща́ть, волнова́ть, пуга́ть;to get rattled теря́ть споко́йствие, не́рвничать
6) охот. пресле́довать, гнать ( лису и т.п.) -
13 clatter
1. [ʹklætə] n1. стук, звон ( посуды)2. 1) грохот, лязг2) невнятный шум; галдёж3. топот; каблучная дробь4. 1) болтовня, трескотня2) шотл. чесание языком, злословие, сплетни2. [ʹklætə] v1. стучать, греметь2. грохотать, громыхать3. двигаться с грохотомthe horse clattered along on the frozen ground - топот коня гулко раздавался по мёрзлой дороге
the pans clattered down from the shelf - посуда с грохотом свалилась с полки
4. 1) болтать, трещать2) шотл. чесать языком, сплетничать, злословить -
14 jangle
1. [ʹdʒæŋg(ə)l] n1. резкий звук2. 1) нестройный шум голосов2) перезвон колоколов3. арх., амер. ссора, спор2. [ʹdʒæŋg(ə)l] v1. издавать резкие, нестройные звуки; бренчать; нестройно звучать2. раздражать, расстраиватьthe whine of the motors jangled his nerves - вой моторов действовал ему на нервы
3. арх., амер. спорить, браниться -
15 plateman
[ʹpleıt|mən] n (pl -men [-{ʹpleıt}mən])человек, следящий за серебряной посудой (в клубе, гостинице и т. п.) -
16 racket
I [ʹrækıt] nракетка (для игры в теннис, бадминтон и т. п.)II [ʹrækıt] n1. амер. снеговой мокасин, снегоступ2. деревянный болотный башмак ( для человека или лошади)II1. [ʹrækıt] n разг.1. шум, гам; грохотto make a racket - а) шуметь, орать, галдеть (о пьяной компании и т. п.); б) грохотать; греметь (посудой и т. п.)
to kick up a racket - поднять шум, затеять скандал
2. 1) разгул; вихрь удовольствийto go /to be/ on the racket - вести разгульный образ жизни; загулять, запить
2) попойка; гулянка3. (the racket) напряжение, испытание4. воен. жарг. бомбёжка; артобстрел♢
to stand the racket - а) расплачиваться; б) отвечать (за что-л.); в) выдерживать испытание /бурю/I am getting too old to stand the racket - мне это уже не по возрасту, я для этого слишком стар
2. [ʹrækıt] v разг.1. шуметь, греметь; грохотать2. вести шумный, разгульный образ жизни (тж. racket about); загулять, запить3. мешать (кому-л.) шумом; нарушать (тишину, покой)IV [ʹrækıt] n1. обман, мошенничество; жульническое предприятие, афераto be in on a racket - быть участником аферы; наживаться нечестным путём
2. шантаж; вымогательство, рэкет3. 1) лёгкий заработок2) шутл. занятие, работаwhat's your racket? - чем вы занимаетесь?
-
17 rattle
1. [ʹrætl] n1. 1) треск; грохот; дребезжание; перестук2) трескотня, болтовня; суматоха2. 1) погремушка ( детская)2) трещотка (сторожа, болельщика)3) гремушка ( гремучей змеи)4) трещотка, болтун ( о человеке); пустомеля3. 1) хрип, хрипение; предсмертный хрип2) (the rattles) разг. круп ( болезнь)4. амер. сл. отношение, обращениеto give smb. a square rattle - обойтись с кем-л. по-честному
5. 1) горн. грохот2) барабанная мельница2. [ʹrætl] v1. трещать; грохотать; греметь (посудой, ключами и т. п.); дребезжать; бренчать, бряцать; громко стучатьto rattle the sabre - образн. бряцать оружием
the wind rattled the windows, the windows rattled in the wind - окна дребезжали от ветра
somebody rattled at the door - кто-то загремел /брякнул/ дверью
2. 1) двигаться с грохотом (тж. rattle along)the train [tanks] rattled past /by/ - поезд (с грохотом) промчался мимо [мимо прогрохотали танки]
2) мчаться, нестись (тж. rattle along)we rattled along the road at a great rate - мы мчались по дороге с огромной скоростью
3) трясти3. болтать, трещать, говорить без умолку (обыкн. rattle on, rattle away, rattle along)the little girl rattled away /on, along/ merrily - девочка весело болтала
4. разг. взволновать, смутить; вывести из себя; испугать, припугнуть; ошеломитьto get rattled - перепугаться; смутиться; выйти из себя, потерять самообладание
don't get rattled! - спокойнее!; не волнуйтесь!
the interruptions rather rattled the speaker - возгласы с мест несколько смутили оратора
the team were rattled by their opponents' tactics - команда была сбита с толку тактикой своих противников
5. хрипеть ( об умирающем)6. охот. поднять (зверя, птицу); спугнуть; преследовать, гнать (лису и т. п.) -
18 terrine
[təʹri:n] n фр.1. кул. блюдо из мяса, птицы и дичи2. деликатес, продаваемый вместе с посудой -
19 Home Furnishings Stores
эк., стат., амер. розничная торговля товарами для дома (по NAICS 2002: отраслевая группа, в которую включены организации, занимающиеся розничной торговлей покрытиями для пола, занавесками, шторами, посудой и др.)See:Англо-русский экономический словарь > Home Furnishings Stores
-
20 Chinaman
1) Общая лексика: "китаец" (кручёный мяч, брошенный левой рукой, в крикете), торговец посудой, "китаец" (крученый мяч, брошенный левой рукой; в крикете)2) Морской термин: матрос-прачка3) Презрительное выражение: китаец
См. также в других словарях:
Домик Каширина — Домик Каширина музей, расположенный в г. Нижнем Новгороде в доме деда М. Горького (А. Пешкова). Описан в повести «Детство». Интерьеры восстановлены. Музей Музей детства А.М. Горького Домик Каширина. Филиал Государственного ордена Почёта… … Википедия
посуда — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? посуды, чему? посуде, (вижу) что? посуду, чем? посудой, о чём? о посуде 1. Посудой называют хозяйственную утварь для еды, питья и хранения съестных припасов. Кухонная посуда. | Эмалированная… … Толковый словарь Дмитриева
Пещера Арени — (арм. Արենիի քարանձավ) комплекс пещер, находящихся близ села Арени в области Вайоц Дзор на юге Армении. В пещере, расположенной на высоте около 1080 м над уровнем моря, исследователями было обнаружено несколько культурных слоев, включая комплекс… … Википедия
Арени (пещера) — вход в пещеру Арени Пещера Арени (арм. Արենիի քարանձավ) комплекс пещер, находящихся близ села Арени в … Википедия
ПОСУДА — предметы домашнего обихода, предназначенные для приготовления, подачи и хранения пищи и для других хозяйственных нужд. Различают посуду металлическую, керамическую, стеклянную, пластмассовую. Металлическая посуда делится на алюминиевую, стальную… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Пищевые отравления — заболевания, возникающие при употреблении продуктов, ядовитых по своей природе либо содержащих бактериальные яды или загрязнённых ядовитыми примесями. Характеризуются внезапным началом, коротким течением, не передаются от больного к… … Большая советская энциклопедия
ПОСУДА — ПОСУДА, ы, жен. 1. Хозяйственная утварь для еды, питья, хранения припасов. Шкаф с посудой. Стеклянная п. Столовая п. (для еды). Чайная п. (для чаепития). Кухонная п. (для приготовления пищи). 2. Отдельный предмет из такой утвари (обычно о банке,… … Толковый словарь Ожегова
Бори — село в Карагаульском районе Грузии, где открыт (начало XX в.) могильник первых веков н. э. с богатым погребальным инвентарём: оружием, золотой и серебряной посудой, украшениями и др. * * * БОРИ БОРИ, село в Карагаульском р не Грузии, где открыт… … Энциклопедический словарь
Гнёздовские курганы — древнерусская курганная группа (около 3000 курганов) X в начала XI вв. у с. Гнёздово, к югу от Смоленска. Погребения с оружием, украшениями, посудой, монетами и др.; древнейшая русская надпись (середина X в.) на корчаге. Рядом расположены… … Энциклопедический словарь
Келермесские курганы — группа скифо меотских курганов VI в. до н. э., у станицы Келермесская Краснодарского края (Россия). Погребения в камерах с деревянным шатровым перекрытием, с оружием, украшениями в скифском зверином стиле, посудой, конями и колесницами. * * *… … Энциклопедический словарь
Приладожские курганы — финно угорских племён (IX XI вв.) в юго западном Приладожье (Ленинградская область); кремации и трупоположения возле ритуальных очагов с посудой, оружие, украшения. * * * ПРИЛАДОЖСКИЕ КУРГАНЫ ПРИЛАДОЖСКИЕ КУРГАНЫ финно угорских племен (9 11 вв.)… … Энциклопедический словарь