-
1 поступки
ngener. Treiben, das Tun und Lassen, das Tun und Treiben, Handeln -
2 поступки
-
3 поступки, за которые кто-либо готов нести ответственность
necon. vertretbare SachenУниверсальный русско-немецкий словарь > поступки, за которые кто-либо готов нести ответственность
-
4 поступки, за которые никто не готов нести
necon. nicht vertretbare SachenУниверсальный русско-немецкий словарь > поступки, за которые никто не готов нести
-
5 поступки, за которые никто не готов нести ответственность
necon. unvertretbare Sachen, nicht vertretbare SachenУниверсальный русско-немецкий словарь > поступки, за которые никто не готов нести ответственность
-
6 его поступки находятся в полном противоречии с его словами
Универсальный русско-немецкий словарь > его поступки находятся в полном противоречии с его словами
-
7 его поступки находятся в резком противоречии с его словами
Универсальный русско-немецкий словарь > его поступки находятся в резком противоречии с его словами
-
8 его поступки резко расходятся с его словами
Универсальный русско-немецкий словарь > его поступки резко расходятся с его словами
-
9 мысли и поступки
ngener. Denken und Handeln, das Denken und Handeln -
10 несправедливые поступки
adjgener. UnbilligkeitУниверсальный русско-немецкий словарь > несправедливые поступки
-
11 обдумать свои поступки
Универсальный русско-немецкий словарь > обдумать свои поступки
-
12 он за свой поступки не отвечает
proncolloq. er hat einen JagdscheinУниверсальный русско-немецкий словарь > он за свой поступки не отвечает
-
13 отвечать за свои поступки
vgener. zu seinen Taten stehenУниверсальный русско-немецкий словарь > отвечать за свои поступки
-
14 отвечающий за свои поступки
adjgener. zurechnungsfähigУниверсальный русско-немецкий словарь > отвечающий за свои поступки
-
15 пытаться обелить себя [свои поступки]
vcolloq. sich weißwaschenУниверсальный русско-немецкий словарь > пытаться обелить себя [свои поступки]
-
16 пытаться оправдать себя [свои поступки]
vcolloq. sich weißwaschenУниверсальный русско-немецкий словарь > пытаться оправдать себя [свои поступки]
-
17 это были поступки в духе его отца
Универсальный русско-немецкий словарь > это были поступки в духе его отца
-
18 смотреть сквозь пальцы
v1) gener. beide Äugen bei etw. (D) zudrücken (на что-л.), (на что-л.) drei gerade sein lassen, durchsehen (на что-л.), ein Äuge bei etw. (D) zudrücken (на что-л.), (на что-л.) fünf gerade sein lassen, (на что-л.) fünt gerade sein lassen, nachsehen (на чьи-л. поступки), übersehen (на что-л.)2) colloq. (j-m) durch die Finger sehen (на чьи-л. поступки), (j-m) nicht alles zu Bolzen drehen (на чьи-л. поступки), ein Auge zudrücken (íà ÷òî-ë.; bei D)3) liter. ein Äuge zudrückenУниверсальный русско-немецкий словарь > смотреть сквозь пальцы
-
19 вменяемость
вменя́емос|ть<- ти>ж без мн ЮР Zurechnungsfähigkeit fвопро́с о вменя́емости престу́пника Frage nach der Zurechnungsfähigkeit des Verbrechers* * *n1) law. Imputabilität, Schuldfähigkeit, Schuldfähigkeit (обвиняемого), Schuldzurechnungsfähigkeit, Zurechenbarkeit2) psych. Schuldfähigkeit (возможность нести ответственность за совершенные поступки), Zurechnungsfähigkeit (возможность нести ответственность за совершенные поступки) -
20 приписывать
v1) gener. (j-m etw.) in den Busen schieben (кому-л., что-л.), (злонамеренно) (j-m etw.) unter die Weste schieben (намерение, поступок; кому-л.), (j-m) ein zuschreiben (j-m) (что-л. кому-л.), andichten (j-m) (что-л. кому-л., б. ч. отрицательные свойства, поступки), hineindeuten (смысл, которого в действительности нет, тексту, высказыванию), hineingeheimnissen (смысл, которого в действительности нет, тексту, высказыванию), nachreden (что-л. дурное кому-л.), attribuieren (свойство, признак кому-, чему-л.), zumessen, (j-m) andichten (что-л. кому-л. - б. ч. отрицательные свойства, поступки), unterschieben (слова и т. п. кому-л.; ложно), unterstellen (намерение, поступок кому-л.; ложно), zurechnen (ошибку и т. п. кому-л.), (j-m) zuschieben (кому-л. что-л. неблаговидное), beimessen (что-л. кому-л., чему-л.), hineindeuten (тексту, высказыванию смысл, которого в нём нет), zuschreiben (тж. перен.), supponieren2) comput. anhängen3) colloq. (кому-л. что-л.) nachsagen (jm D etw.)4) obs. beilegen (что-л. кому-л., чему-л.)5) eng. zuordnen (напр. значение какой-л. величине)6) law. zurechnen (напр., ошибку)7) IT. mitschreiben8) patents. unterlegen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
поступки — действия, образ действий, поведение Словарь русских синонимов. поступки см. поведение Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
поступки — совершать поступки • действие совершать хорошие поступки • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
поступки — Syn: см. поведение … Тезаурус русской деловой лексики
совершавший необдуманные поступки — прил., кол во синонимов: 4 • делавший глупости (28) • дуривший (53) • дурью маявшийся … Словарь синонимов
совершавший неосмотрительные поступки — прил., кол во синонимов: 3 • делавший глупости (28) • дуривший (53) • … Словарь синонимов
совершивший озорные поступки — прил., кол во синонимов: 1 • наозорничавший (18) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
совершавший странные поступки — прил., кол во синонимов: 1 • забывавшийся (44) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
совершавший злодейские поступки — прил., кол во синонимов: 2 • злодействовавший (4) • совершавший злодейства (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Триш … Словарь синонимов
способный на бесчестные поступки — прил., кол во синонимов: 2 • лишенный порядочности (5) • непорядочный (23) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
не способный на низкие поступки — прил., кол во синонимов: 2 • высокий в моральном отношении (2) • порядочный (64) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
подчинивший свои поступки воле — прил., кол во синонимов: 1 • совладавший с собой (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов