-
1 постоянный посетитель
patron имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > постоянный посетитель
-
2 постоянный посетитель
Русско-английский словарь по информационным технологиям > постоянный посетитель
-
3 постоянный посетитель
2) Colloquial: regular3) French: habitue4) Economy: regular visitor5) Business: regular customer6) Makarov: constant visitor, frequent visitorУниверсальный русско-английский словарь > постоянный посетитель
-
4 постоянный посетитель
-
5 постоянный посетитель
Русско-английский юридический словарь > постоянный посетитель
-
6 постоянный посетитель
Русско-Английский новый экономический словарь > постоянный посетитель
-
7 постоянный посетитель баров, в которых подаётся алкоголь
Jargon: bar-flyУниверсальный русско-английский словарь > постоянный посетитель баров, в которых подаётся алкоголь
-
8 постоянный посетитель или клиент
General subject: regularУниверсальный русско-английский словарь > постоянный посетитель или клиент
-
9 постоянный посетитель кинотеатров
General subject: cinema goer, cinema-goerУниверсальный русско-английский словарь > постоянный посетитель кинотеатров
-
10 постоянный посетитель оперы
General subject: a habitue of the opera, an habitue of the operaУниверсальный русско-английский словарь > постоянный посетитель оперы
-
11 постоянный посетитель салонов
General subject: lizardУниверсальный русско-английский словарь > постоянный посетитель салонов
-
12 постоянный посетитель театральных премьер
1) General subject: first nighter2) Theatre: first-nighterУниверсальный русско-английский словарь > постоянный посетитель театральных премьер
-
13 постоянный посетитель, клиент
General subject: fixtureУниверсальный русско-английский словарь > постоянный посетитель, клиент
-
14 постоянный
прил.( не временный) permanent; (установленный о комитете и т.п.) standing; ( продолжающийся) constant; continuous; ( постоянно проживающий) resident- постоянные органы ООНпостоянное представительство при ООН — ( государства) permanent mission to the UN (United Nations)
-
15 постоянный
constant; ( неизменный) invariable, permanentпостоянная величина мат. — constant
постоянная армия воен. — regular army
постоянный ток эл. — direct current
-
16 посетитель
-
17 завсегдатай
frequenter имя существительное:habitue (завсегдатай, постоянный посетитель)frequenter (завсегдатай, постоянный посетитель) -
18 обычный
прил.Русское многозначное прилагательное обычный относится к сфере временных отношений (регулярный, повторяющийся и т. п.) и к сфере обычая, традиции, а также к сфере качественной характеристики (обычный, заурядный, непримечательный). Во всех этих значениях оно соответствует разным словам или их значениям английского языка.1. customary — обычный, принятый, традиционный, привычный, присущий ( кому-либо): customary practice — обычная практика/привычная практика; at the customary hour — в обычный час/в обычное время; as is customary — как принято/по обыкновению It is customary there to offer a repairman a cup of coffee. — У них принято мастеру по ремонту предложить чашку кофе. Is it customary here to wear furs at the theatre? — У вас принято ходить в театр в мехах? Не worked with his customary thoroughness and care. — Он работал со свойственными ему тщательностью и вниманием. Не greeted me with a customary bow. — Он приветствовал меня традиционным поклоном. Не sat in his customary place at the head of the table. — Он сидел на своем обычном месте во главе стола.2. ordinary — обычный, обыкновенный, ординарный, заурядный, ничем не примечательный, посредственный, повседневный, банальный: ordinary abilities — средние способности/заурядные способности; ordinary life — обычная жизнь; one's ordinary habits— повседневные привычки; ordinary occupation — привычное занятие; ordinary walk — привычная прогулка; ordinary dinner hours — обычные обеденные часы; ordinary dress uniform — повседневная форма одежды; ordinary call — обыкновенный телефонный разговор/обыкновенный телефонный звонок; in ordinaiy use — при повседневном использовании; in the ordinary way — при обычных обстоятельствах Не is an ordinary actor. — Он заурядный актер./Он посредственный актер. Не lives in an ordinary house in suburban Glasgow. — Он живет в обычном ( как у всех) доме в пригороде Глазго. From the outside Ihe building looked like a perfectly ordinary shed. — Снаружи здание выглядело ничем не примечательным сараем. The inside of the house is rather ordinary. — Внутри дом был вполне заурядным. Her new dress made her a beauty despite her ordinary looks. — В новом платье она казалась красавицей, несмотря на ничем не примечательную внешность. His wits did not agree with his ordinary looks. — Его ум никак не вязался с его заурядным видом./Ero остроумие никак не вязалось с его обыкновенным видом.3. common — обычный, обыкновенный, простой, заурядный, распространенный, повсюду часто встречающийся, ничего особенного из себя не представляющий: a common face — заурядное лицо; a common man — простой человек; common people — простые люди; a common flower — распространенный цветок; a common mistake — часто встречающаяся ошибка Squirrels are very common in these parks. — Белки — обычное животное и наших парках./Белки — распространенное животное в наших парках./ Белки часто встречаются в наших парках. Daisy is a common flower. — Маргаритка — обычный/часто встречающийся цветок. It's a common mistake. — Это частая ошибка./Это обычная ошибка./ Это распространенная ошибка. She used to be a plain common girl when I knew her down there. — Когда мы там жили, она была ничем не выделяющейся простенькой девочкой./Когда мы там жили, она была простым, обыкновенным подростком. It was common for children to play in the street. — Тогда было принято, что дети играли на улице./Тогда было привычно, что дети играли на улице. The most common criticism was that he was often late. — Его обычно Критиковали за частые опоздания. Detective story writing has become increasingly common. — Написание детективов становится все более обычным занятием./Писать детективы — становится все более распространенным занятием.4. regular — обычный, постоянный, регулярный, очередной, повторяющийся, размеренный ( происходящий через равные промежутки времени): a regular visitor— постоянный посетитель; a regular customer — постоянный покупатель/постоянный клиент; regular correspondence — регулярная переписка; regular lessons — регулярные уроки/занятия; regular breathing — ровное дыхание/размеренное дыхание; regular pulse — ровный пульс; regular income — постоянный доход; regular work — постоянная работа; regular salary — обычная зарплата/очередная зарплата/постоянная зарплата; a regular staff — регулярный штат/постоянный штат; one's regular time for return from work — чье-либо обычное время возвращения с работы; to keep regular hours — вести размеренный образ жизни; to have regular meals — регулярно питаться Не came for a regular medical check and was shocked to learn his diagnosis. — Он пришел на обычный медицинский осмотр и был потрясен неожиданным диагнозом./Он пришел на регулярный медицинский осмотр и был потрясен, узнав свой диагноз. We keep a regular way of life here. — Мы здесь ведем размеренный образ жизни. This job is a pleasant change from my regular duties. — Эта работа — приятная перемена в моих постоянных делах./Эта работа — приятная перемена в моих монотонных делах. It is very important to take regular exercise. — Регулярно двигаться очень важно./Постоянно двигаться очень важно. They made regular trips abroad. — Они постоянно ездили за границу.5. usual — обычный, обыкновенный, принятый, тривиальный: the usual terms — обычные условия; as usual — как обычно Не said all the usual things. — Он сказал все то, что принято говорить./ Он сказал обычные слова./Он сказал принятые для такого случая слова./Он сказал всем известные слова. As is usual with that sort of people. — Как водится у такого сорта людей. It is usual with him to be late. — Он, как правило, опаздывает. He came later than usual. — Он пришел позже, чем обычно. She svas her usual cheerful self. — Она была, как обычно, весела. I'll meet you at the usual time. — Встретимся в обычное время./Встретимся в то же врсмя./Встретимся как и всегда. Is it usual for lectures to start so early? — А что, лекции обычно начинаются так рано?/А что, лекции всегда начинаются так рано? Не was wearing his usual T-shirt and jeans. — Он был в своих обычных джинсах и майке./На нем были обычные джинсы и майка. She gave us her usual polite smile. — Она нам улыбнулась своей обычной вежливой улыбкой.6. conventional — обычный, привычный, общепринятый, традиционный: conventional weapon — обычное вооружение -
19 клиент
client имя существительное: -
20 заступник
patron имя существительное:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
постоянный посетитель — частый гость, завсегдатай Словарь русских синонимов. постоянный посетитель сущ., кол во синонимов: 2 • завсегдатай (4) • … Словарь синонимов
постоянный — прил., употр. очень часто Морфология: постоянен, постоянна, постоянно, постоянны; постояннее; нар. постоянно 1. Постоянным называют что то, что не подвержено изменениям и всё время присутствует. Постоянное давление. | Постоянный контроль. |… … Толковый словарь Дмитриева
ПОСТОЯННЫЙ — ПОСТОЯННЫЙ, ая, ое; янен, янна. 1. полн. Не прекращающийся, неизменный и одинаковый во всё время; всегдашний. Жить в постоянном труде. П. посетитель театра. Постоянная величина и постоянная (сущ.) (в математике: величина, к рая по условиям задачи … Толковый словарь Ожегова
постоянный — ая, ое; янен, янна, янно. 1. только полн. Не прекращающийся, неизменный и одинаковый во всё время. П ое наблюдение. П. контроль. П ое дежурство. П. шум в цехе. Хранить что л. при постоянной температуре. П ая величина (матем.; величина, которая по … Энциклопедический словарь
постоянный — ая, ое; я/нен, я/нна, я/нно. см. тж. постоянно, постоянность, постоянство, постоянная 1) только полн. Не прекращающийся, неизменный и одинаковый во всё время … Словарь многих выражений
САЙГОНЩИК — Постоянный посетитель Сайгона … Словарь Петербуржца
завсегдатай — постоянный посетитель, частый гость, шалманщик Словарь русских синонимов. завсегдатай постоянный посетитель, частый гость Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
клиент — Давалец, давальщик, заборщик, заказчик, покупатель, потребитель, веритель, доверитель; контрагент; пациент; жертва.. Круг клиентов клиентела. Круг пациентов практика. Это давалец наш: мы на него работаем, он у нас закупает. Это наш старый… … Словарь синонимов
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
частый гость — постоянный посетитель, завсегдатай Словарь русских синонимов. частый гость сущ., кол во синонимов: 3 • завсегдатай (4) • … Словарь синонимов
ПОСТАИВАТЬ — где, стоять иногда, по временам, нередко. Постаиваем у ворот, поглядываем на прохожих. Постаивай да поджидай. Постоять, стоять несколько времни в разных ·знач. Постояла у заутрени, и ноги заболели. Судно постояло на якоре, и ушло. Полк постоял у… … Толковый словарь Даля