-
81 lavorio
m3) уст. работа -
82 lavoro
m1) работа, трудlavoro fisso / precario — постоянная / временная работаlavori occasionali — случайная / нерегулярная работаlavoro manuale / intellettuale — физический / умственный трудlavori di ricerca (scientifica) — (научно-)исследовательские работыlavoro produttivo — производительный трудlavori in economia — дополнительные (мелкие) доработки / работы ( в ходе основных)lavori in corso — ведутся работы, ремонт (объявление, обычно о дорожных работах)lavori casalinghi — домашняя работа, работа по хозяйствуlavori femminili / d'ago — рукоделиеdiritto al lavoro — право на трудlavoro da bestie разг. — изнурительный трудandare al lavoro — пойти на работуessere al lavoro — быть на работеtornare dal lavoro — прийти с работыcercare / essere in cerca di lavoro — искать работуpagare a lavoro finito — платить по окончании работыrimunerazione / retribuzione del lavoro — оплата трудаlavori coatti / coercitivi / forzati — принудительные / каторжные работы; принудительный трудlavoro scocciante разг. — нудная работа, скучное занятиеlavoro da certosini — см. certosinolavoro a spreco разг. — напрасный труд2) работа, действие ( естественных сил)lavoro delle acque / del vento — работа воды / ветраlavori di costruzione / edilizi — строительные работы, строительство4) занятие, дело, деятельностьlavoro illegale / clandestino — нелегальная / подпольная работа5) работа, сделанная вещь; изделие, произведениеun ottimo lavoro — отличная работа / вещьun lavoro fine — тонкая работа / вещьlavoro di / in metallo — металлическое изделиеlavoro della fantasia — плод фантазии6) элн. задание•Syn:occupazione, professione, ufficio, mansione, posto, impiego; attività, opera, esercizio; compito, bisogna, brigaAnt:••chi tardi fa i suoi lavori; tardi raccoglie i suoi licori prov — кто поздно работу начинает, поздно и плоды собираетchi vuol lavoro gentile; ordisca grosso e trami sottile prov — семь раз отмерь - один( раз) отрежь -
83 mina
1) f минаdisinnescare una mina — разрядить / обезвредить минуdragare mine — (про) тралить миныsventare una mina — 1) обнаружить и обезвредить мину 2) перен. раскрыть / расстроить козни / проискиuna mina vagante — блуждающая мина, постоянная опасность -
84 permafrost
англ. m; = permageloвечная / постоянная мерзлота -
85 ruberia
fSyn: -
86 sicuro
1. agg1) уверенный, твёрдыйstare sicuro — быть уверенным2) верный; достоверный; точный; безошибочныйsalvare da sicura morte — спасти от верной смерти3) верный, заслуживающий доверия4) опытный, умелый5) обеспеченный, гарантированныйimpiego sicuro — постоянная должность6) безопасный; надёжныйil tempo oggi non è sicuro — сегодня погода ненадёжная2. m1) безопасностьstare / essere al sicuro — быть в безопасностиandare sul / al sicuro — действовать наверняка2) безопасное место, убежищеmettere al sicuro — 1) поместить в безопасное место 2) шутл. упрятать в тюрьму3. avvконечно, безусловно; наверноеSyn:certo, indubbio; fidato, fiducioso, garante; risoluto, intrepido, deciso, audace, pronto, reciso, fermo, determinato; garantitoAnt: -
87 stabile
1. agg1) устойчивый; стабильный2) постоянный (также перен.)in pianta stabile — см. pianta 5)3) мор. остойчивый2. m 3. fSyn:Ant: -
88 stanziale
-
89 tarlo
-
90 tramutio
-
91 прописка
ж.постоянная прописка — (permeso di) residenza; iscrizione / registrazione anagraficaвременная прописка — permesso di soggiorno temporaneo -
92 работа
ж.постоянная / временная работа — lavoro stabile / temporaneo [part time англ.]общественная работа — lavoro / attività socialeпартийная работа — lavoro / attività di partitoпрофсоюзная работа — lavoro / attività sindacaleприняться за работу — mettersi al lavoroпринять участие в работе съезда — partecipare ai lavori del congresso2) мн. работы lavori m pl3) мн. работы ( принудительный труд) lavori m pl4) ( функционирование) lavoro m, funzionamento mработа сердца — funzione / lavoro del cuoreработа механизма — funzionamento / lavoro di un meccanismoместо работы — posto / sede di lavoroперевестись на другую работу — trasferirsi ad un altro lavoroустроиться на работу — trovare un impiego / lavoro / postoснять с работы — licenziare vt; sospendere / esonerare dal lavoro [dalle funzioni] (тж. о чиновнике и т.п.); dimissionare vt (тж. о чиновнике)быть / остаться без работы — essere disoccupato / essere senza lavoro / impiego; essere a spasso разг.6) ( продукт труда) lavoro m, operaвыставка работ художника — esposizione delle opere di un pittoreон опубликовал все свои работы — ha publicato tutti i suoi lavori7) ( качество) lavoro m, fatturaтонкая / грубая работа — lavoro fine / grossolanoручная работа — lavoro ( fatto) a manoкостюм хорошей работы — vestito di buona fatturaписьменная работа — compito / lavoro scrittoдомашняя работа — compito per casa••брать / взять кого-л. в работу — stringere i panni addosso a / far lavorare qd; "lavorare qd"; stringere uno tra l'uscio è il muroчья это работа? (предосуд.) — chi è (quel disgraziato) che l'ha fatto? разг. -
93 costante
costante 1. agg 1) постоянный; верный, неизменный; стойкий 2) постоянный, непрерывный, непрекращающийся; бесперебойный 2. f 1) t.sp константа, постоянная (величина), коэффициент 2) fig неизменная черта, константа -
94 impiego
impiègo (pl -ghi) m 1) применение, использование, употребление impiego del tempo -- использование времени impiego pacifico dell'energia atomica -- применение <использование> атомной энергии в мирных целях impiego del capitale -- капиталовложение 2) должность; служба, работа pieno impiego bur -- полная занятость impiego fisso-- постоянная должность cercare impiego -- искать работу <место> esercitare un impiego -- занимать должность dimettersi dall'impiego -- уволиться, уйти с работы perdere l'impiego -- потерять работу destituire dall'impiego -- уволить со службы; отстранить от должности -
95 lavorio
lavorìo m 1) постоянная работа; деятельность; активность c'è intorno un gran lavorio -- кругом кипит работа 2) fig интриги, (подозрительная) возня; суета, беготня 3) ant работа -
96 lavoro
lavóro m 1) работа, труд lavoro fisso-- постоянная <временная> работа lavori occasionali -- случайная <нерегулярная> работа lavoro manuale -- физический труд lavoro di montaggio -- монтажные работы lavori di riparazione -- ремонтные работы lavori di ricerca (scientifica) -- (научно-)исследовательские работы lavoro produttivo -- производительный труд lavoro salariato -- работа по найму lavoro a turni -- сменная работа lavoro a cottimo -- сдельная работа; сдельщина (разг) lavoro a giornata -- поденная работа; поденщина, поденка (прост) lavoro straordinario -- сверхурочная работа lavoro a ore -- почасовая работа lavori stradali -- дорожные работы lavori in corso -- ведутся работы, ремонт (объявление, обычно о дорожных работах) lavori campestri -- полевые работы lavoro nero giorn -- подпольное производство, работа на черный рынок lavori casalinghi -- домашняя работа, работа по хозяйству diritto al lavoro -- право на труд giorno di lavoro -- рабочий день contratto di lavoro v. contratto II lavoro da bestie fam -- изнурительный труд abile al lavoro -- трудоспособный andare al lavoro -- пойти на работу essere al lavoro -- быть на работе tornare dal lavoro -- прийти с работы mettersi al lavoro -- приняться за работу; взяться за дело gettarsi nel lavoro -- окунуться в работу essere senza lavoro -- быть без работы cercare lavoro -- искать работу dare del lavoro a qd -- дать работу кому-л pagare a lavoro finito -- платить по окончании работы rimunerazione del lavoro -- оплата труда meccanizzazione del lavoro -- механизация труда lavori coatti -- принудительные работы lavoro scocciante fam -- нудная работа, скучное занятие lavoro da certosini -- кропотливый труд; тщательная работа lavoro da facchino -- тяжелый <изнурительный> труд lavoro a spreco fam -- напрасный труд 2) работа, действие( естественных сил) lavoro delle acque -- работа воды il lavoro del tempo -- разрушительное действие времени 3) tecn, fis работа lavoro utile -- полезная работа 4) рукоделие lavori femminili -- рукоделие lavoro di cucito -- шитье lavoro a maglia -- вязание lavoro a uncinetto -- вязание крючком lavoro a spola -- ткачество tavolino da lavoro -- рабочий столик( для рукоделия) cestino da lavoro -- (рабочая) корзинка( для рукоделия) 5) pl (строительные) работы lavori di ricostruzione -- восстановительные работы lavori di costruzione -- строительные работы, строительство lavori di sterro -- земляные работы lavori di bonifica -- мелиоративные работы lavori pubblici -- общественные работы 6) занятие, дело, деятельность lavoro divulgativo -- популяризаторская деятельность lavoro propagandistico -- пропагандистская работа lavoro illegale -- нелегальная работа una barca di lavoro -- куча дел (разг), масса работы 7) работа, сделанная вещь; изделие, произведение un ottimo lavoro -- отличная работа <вещь> un lavoro fine -- тонкая работа <вещь> lavoro di metallo -- металлическое изделие lavoro della fantasia -- плод фантазии 8) calcol задание bel lavoro! -- хорошенькое дело! hai fatto un bel lavoro! -- хорошую кашу ты заварил! chi tardi fa i suoi lavori, tardi raccoglie i suoi licori prov -- кто поздно работу начинает, поздно и плоды собирает chi vuol lavoro gentile, ordisca grosso e trami sottile prov -- ~ семь раз отмерь -- один( раз) отрежь -
97 mina
mina f 1) мина far brillare una mina -- подорвать <взорвать> мину disinnescare una mina -- разрядить <обезвредить> мину dragare mine -- (про) тралить( мины) sventare una mina а) обнаружить и обезвредить мину б) fig раскрыть <расстроить> козни <происки> una mina vagante fig -- блуждающая мина, постоянная опасность 2) ant шахта, рудник, копь 3) графит карандаша -
98 permagelo
permagèlo m вечная <постоянная> мерзлота -
99 ruberia
-
100 sicuro
sicuro 1. agg 1) уверенный, твердый stare sicuro -- быть уверенным sicuro di sé -- уверенный в себе sicuro del successo -- уверенный в успехе 2) верный; достоверный; точный; безошибочный notizia sicura -- достоверное известие salvare da sicura morte -- спасти от верной смерти sicuro come la morte fam -- вернее верного occhio sicuro -- верный глаз 3) верный, заслуживающий доверия amico sicuro -- верный друг di sicuro -- безусловно, наверняка; обязательно, несомненно sapere di sicuro -- знать наверно, быть уверенным di certo e di sicuro -- непременно, обязательно 4) опытный, умелый 5) обеспеченный, гарантированный impiego sicuro -- постоянная должность guadagno sicuro -- надежный заработок 6) безопасный; надежный poco sicuro -- малонадежный mezzo sicuro -- верное средство il tempo oggi non Х sicuro -- сегодня погода ненадежная 2. m 1) безопасность stareal sicuro -- быть в безопасности andare sul sicuro -- действовать наверняка 2) безопасное место, убежище mettere al sicuro а) поместить в безопасное место б) scherz упрятать в тюрьму 3. avv конечно, безусловно; наверное
См. также в других словарях:
ПОСТОЯННАЯ — величина, имеющая неизменное значение в области её использования; (1) П. Авогадро то же, что Авогадро (см.); (2) П. Больцмана универсальная термодинамическая величина, связывающая энергию элементарной частицы с её температурой; обозначается k,… … Большая политехническая энциклопедия
постоянная — константа. Ant. переменная Словарь русских синонимов. постоянная сущ., кол во синонимов: 1 • константа (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
постоянная — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN constant … Справочник технического переводчика
постоянная К — Величина, учитывающая влияние отраженного звука на результат измерений в помещениях [ГОСТ 12.2.024 87] Тематики шум, звук … Справочник технического переводчика
Постоянная — [constant] константа, величина, которая в изучаемом объекте (процессе) сохраняет свое значение. Постоянство х символически записывают х = const. Смотри также: постоянная решетки постоянная времени постоянная пластичности … Энциклопедический словарь по металлургии
Постоянная — Постоянная, или константа (лат. constanta постоянная, неизменная) некоторая величина, не изменяющая своё значение в рамках рассматриваемого процесса. В математике то, что величина является постоянной, обычно обозначают так: .… … Википедия
Постоянная — (CONSTANT) показатель, величина или сумма которого остается неизменной (например, постоянная по обслуживанию долга) … Словарь инвестиционных и оценочных терминов
постоянная — см. постоянный; ой; ж.; матем. (= постоянная величина) … Словарь многих выражений
постоянная — pastovioji statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. constant vok. konstante, f rus. постоянная, f pranc. constante, f … Automatikos terminų žodynas
постоянная — konstanta statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. constant vok. Konstante, f rus. константа, f; постоянная, f pranc. constante, f … Fizikos terminų žodynas
постоянная — konstanta statusas T sritis Energetika apibrėžtis Pastovusis dydis, įgyjantis tiriamajame reiškinyje tik vieną vertę. atitikmenys: angl. constant vok. Konstante, f rus. константа, f; постоянная, f pranc. constante, f … Aiškinamasis šiluminės ir branduolinės technikos terminų žodynas