-
1 поститься
сов.digiunare vi (a); рел. osservare il digiuno -
2 digiunare
вспом. avereпоститься; голодать* * *гл.1) общ. голодать2) церк. поститься3) перен. воздерживаться -
3 -C1932
поститься, обходиться без женщин:Preoccupatissimo al pensiero di dover fare cinghia per anni, aveva preso le sue precauzioni e proposto a Catherine di accompagnarlo laggiù. (N. Lazzari, «Tutto andò benissimo»)
Весьма обеспокоенный тем, что в течение многих лет ему придется поститься, он принял меры и предложил Катрин поехать вместе с ним. -
4 cinghia
fcinghia di trasmissione — 1) приводной ремень 2) ремённая передачаcinghia di sicurezza — привязной / предохранительный поясtirare la cinghia перен. — подтянуть пояс / ремень (напр. от голода)fare cinghia жарг. — "поститься"3) тех. ремённый привод; ремённая передача•Syn: -
5 digiunare
-
6 digiuno
1. agg1) голодный2) перен. ( di qc) лишённый, не имеющийessere digiuno di notizie — не иметь известийè assolutamente digiuno di latino — он совсем не знает / не понимает латыни2. m1) рел. постosservare / rispettare il digiuno — соблюдать постrompere il digiuno — 1) нарушить пост 2) поесть, принять пищу3) перен. недостаток, нехваткаtenere qd a digiuno di lettere — долго не писать кому-либо, не давать о себе знать•Syn:dieta, astinenza, astensione, temperanza, перен. quaresima, vigilia -
7 magro
1. agg1) худой, тощийmagro come un'acciuga / aringa (affumicata), magro come un chiodo / la fame разг. — худой как щепка / как скелет2) постный3) тощий, неплодородный ( о почве)4) мелководный5) скудный, недостаточный, незначительный, жалкий, мизерныйannata magra — плохой / неурожайный год2. m1) постное мясо2) постная пищаmangiare / fare di magro, osservare / rispettare il magro — поститься•Syn:Ant:••essere a magro di qc — испытывать недостаток в чём-либо -
8 mangiare
I vt1) естьmangiare a crepapelle разг. — наесться до отвалаmangiare a due ganasce / palmenti разг. — объедаться; уплетать за обе щекиmangiare in bianco — есть простую пищу, питаться попростуmangiare a battiscarpa / a scappa e fuggi, mangiare un boccone — поесть на ходу; наскоро перекуситьdare da mangiare — дать поесть, накормитьnon ho mica mangiato la polenta con te разг. перен. — мы с тобой ( вместе) свиней не пасли2) обедать, столоватьсяdammelo a vedere, non te lo mangio разг. — дай посмотреть, не бойся, не съем4) перен. пожиратьmangiare cogli occhi — пожирать глазами / взглядомmangiare vivo qd разг. — поедом есть кого-либо5) проедать, проживать, проматыватьmangiare tutto il patrimonio — промотать всё состояние6) разъедать, травить (напр. о ржавчине); размывать, подтачивать; выжигать7) съедать ( фигуру - в шахматах); убивать ( карту)8) проглатывать, не выговаривать (буквы, слова)9) терзать, мучить•Syn:cavarsi la fame, (ri)empire il ventre, mandar giù, prendere un boccone, pigliar pasto, rifarsi la bocca, mettere qc sotto denti i, ristorarsi, nutrirsi, cibarsi, masticare, rodere, rosicchiare, ruminare; desinare, cenare; divorare, beccare, ingozzare, перен. consumare, logorare, sperperareAnt:••mangia tu che mangio anch'io; mangiamo tutti in nome di Dio prov — сам ешь и другим давай, всем есть хочетсяsi mangia per vivere; non si vive per mangiare prov — едят, чтобы жить, а не живут, чтобы естьII m1) еда; пища2) обедdopo il mangiare — после обеда••al mangiare gaudeamus; al pagare suspiramus prov — пировали - веселились, подсчитали - прослезились -
9 quaresima
ffare la quaresima — соблюдать пост, поститьсяromper la quaresima — нарушить постSyn:••sembra la quaresima — тощий как щепка, заморышlungo quanto la quaresima — бесконечно длинный -
10 vigilia
f2) говеньеgiorno di vigilia — постный деньfare le vigilie non comandate ирон. — поститься в скоромные дни (т.е.) голодатьosservare / rispettare la vigilia — говеть3) канунalla vigilia della partenza — накануне отъезда4) книжн. бодрствование•Syn: -
11 говеть
несов. церк.praticare il digiuno e fare devozioni; digiunare vi (a) ( поститься) -
12 cinghia
cìnghia f 1) ремень( тж тех) cinghia di transmissione а) приводной ремень б) ременная передача cinghia di sicurezza -- привязной <предохранительный> пояс( cinghia) sottopancia -- подпруга tirare la cinghia fig -- подтянуть пояс, подтянуть ремень (напр от голода) fare cinghia gerg -- ╚поститься╩ 2) pl подтяжки, помочи 3) tecn ременный привод; ременная передача -
13 crocetta
-
14 digiunare
-
15 digiuno
digiuno 1. agg 1) голодный a (stomaco) digiuno -- на пустой <на голодный разг> желудок, натощак 2) fig (di qc) лишенный, не имеющий (+ G) essere digiuno di notizie -- не иметь известий essere digiuno delle conoscenze necessarie -- не иметь необходимых знаний Х assolutamente digiuno di latino -- он совсем не знает <не понимает> латыни 2. m 1) rel пост fare digiuno -- поститься osservareil digiuno -- соблюдать пост rompere il digiuno а) нарушить пост б) поесть, принять пищу 2) голодание( лечебное) a digiuno -- натощак 3) fig недостаток, нехватка tenere qd a digiuno di lettere -- долго не писать кому-л, не давать о себе знать -
16 magro
magro 1. agg 1) худой, тощий magro come un'acciuga(affumicata), magro come un chiodo fam -- худой как щепка <как скелет> 2) постный cibi magri -- постная пища 3) тощий, неплодородный( о почве) 4) мелководный 5) скудный, недостаточный, незначительный, жалкий, мизерный annata magra -- плохой <неурожайный> год borsa magra -- тощий кошелек guadagno magro -- скудный заработок scusa magra -- пустая отговорка magra consolazione -- слабое утешение 2. m 1) постное мясо 2) постная пища giorni di magro -- постные дни mangiare di magro, osservare il magro -- поститься essere a magro di qc -- испытывать недостаток в чем-л -
17 mangiare
mangiare I vt 1) есть mangiare a sazietà -- есть досыта mangiare per tre fam -- есть за троих mangiare a crepapelle fam -- наесться до отвала mangiare a due ganascefam -- объедаться; уплетать за обе щеки mangiare di magro -- поститься mangiare di grasso -- есть скоромное mangiare in bianco -- есть простую пищу, питаться попросту mangiare a battiscarpa , mangiare un boccone -- поесть на ходу; наскоро перекусить mangiare come un uccellino -- поклевать, поесть как птичка mangiare a ufo -- есть, жить на чужой счет dare da mangiare -- дать поесть, накормить fare da mangiare -- стряпать roba da mangiare -- еда non ho mica mangiato la polenta con te fam fig -- ~ мы с тобой (вместе) свиней не пасли 2) обедать, столоваться 3) есть, съедать (+ A); питаться (+ S) dammelo a vedere, non te lo mangio fam -- дай посмотреть, не бойся, не съем 4) fig пожирать mangiare lo spazio -- пожирать пространство mangiare cogli occhi -- пожирать глазами <взглядом> mangiare vivo qd fam -- поедом есть кого-л 5) проедать, проживать, проматывать mangiare tutto il patrimonio -- промотать все состояние 6) разъедать, травить (напр о ржавчине); размывать, подтачивать; выжигать 7) съедать (фигуру -- в шахматах); убивать( карту) 8) проглатывать, не выговаривать( буквы, слова) 9) терзать, мучить mangiarsi 1) есть, поедать mi son mangiato tutto il pane -- я съел весь хлеб 2) угрызаться( уст) mangiarsi di rabbia fam -- злобствовать la rabbia se lo mangia fam -- его съедает злоба chi più mangia, manco (mica) mangia prov -- чем больше ешь, тем меньше проживешь mangia tu che mangio anch'io: mangiamo tutti in nome di Dio prov -- ~ сам ешь и другим давай, всем есть хочется si mangia per vivere, non si vive per mangiare prov -- едят, чтобы жить, а не живут, чтобы есть mangiare II m 1) еда; пища un mangiare semplice -- простая пища essere delicato nel mangiare -- быть разборчивым в еде 2) обед i mangiari а) банкеты б) блюда dopo il mangiare -- после обеда al mangiare gaudeamus, al pagare suspiramus prov -- пировали -- веселились, подсчитали -- прослезились -
18 quaresima
-
19 vigilia
vigìlia f 1) канун большого религиозного праздника la vigilia dei Santi -- День Всех Овятых la vigilia di Pasqua -- канун Пасхи la vigilia di Natale -- Оочельник 2) говенье giorno di vigilia -- постный день vigilie comandate -- предписанные церковью постные дни fare le vigilie non comandate iron -- поститься в скоромные дни (т. е. голодать) osservarela vigilia -- говеть 3) канун alla vigilia della partenza -- накануне отъезда 4) lett бодрствование 5) бдение над покойником -
20 cinghia
cìnghia f 1) ремень (тж тех) cinghia di transmissione а) приводной ремень б) ремённая передача cinghia di sicurezza — привязной <предохранительный> пояс (cinghia) sottopancia — подпруга tirare la cinghia fig — подтянуть пояс, подтянуть ремень ( напр от голода) fare cinghia gerg — «поститься» 2) pl подтяжки, помочи 3) tecn ремённый привод; ремённая передача
См. также в других словарях:
поститься — См … Словарь синонимов
ПОСТИТЬСЯ — ПОСТИТЬСЯ, пощусь, постишься, несовер. У верующих: соблюдать посты, воздерживаться в пост от (скоромной) пищи. || Воздерживаться от чего нибудь (разг. фам.). «Мир курам дав, лиса постится в подземелье.» Крылов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… … Толковый словарь Ушакова
ПОСТИТЬСЯ — ПОСТИТЬСЯ, пощусь, постишься; несовер. Воздерживаться от скоромной пищи во время поста 1, соблюдать предписания поста1. П. в Великий пост. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
поститься — поститься, пощусь (неправильно постюсь), постится … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
поститься — ПОСТИТЬСЯ, несов. Соблюдать пост воздержание от запрещенной (в первую очередь животной) пищи, от развлечений и увеселений в установленные церковью сроки с целью духовного очищения и покаяния [impf. to fast, observe a fast/Lent]. Если поститься… … Большой толковый словарь русских глаголов
поститься — см. пост … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Поститься — несов. 1. Соблюдать посты, воздерживаться от скоромной пищи. 2. разг. Подвергать себя воздержанию от чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
поститься — поститься, пощусь, постимся, постишься, поститесь, постится, постятся, постясь, постился, постилась, постилось, постились, постись, поститесь, постящийся, постящаяся, постящееся, постящиеся, постящегося, постящейся, постящегося, постящихся,… … Формы слов
поститься — пост иться, пощ усь, пост ится … Русский орфографический словарь
поститься — (II), пощу/сь, пости/шься, тя/тся … Орфографический словарь русского языка
поститься — пощусь, постишься; нсв. 1. Соблюдать посты, воздерживаться от скоромной пищи. П. по средам и пятницам. П. весь пост. 2. Шутл. Ограничивать себя в пище или совсем ничего не есть. Со вчерашнего дня пощусь. // Воздерживаться от половой жизни.… … Энциклопедический словарь