-
1 поставить в затруднительное положение
Поставить в затруднительное положение-- Caught in this quandary - aging equipment and the high cost of money - many utilities are opting for a strategy that calls for the postponement of any new power plant construction for as long as possible. (Будучи поставленными в...)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > поставить в затруднительное положение
-
2 поставить в затруднительное положение
1) General subject: (кого-л.) manoeuvre into a corner, maze, nonplus, (кого-л.) put into a fix, (суметь)(кого-л.) manoeuvre into an awkward position, (кого-л.) put to trumps, (кого-л.) tie up in knots, tie up, put a strain (взято из публикации ИА "Ройтерс"), put on the spot2) Colloquial: (кого-л.) put in a hole, put on the spot3) American: have by the leg4) Law: place in a difficult position5) Jargon: (кого-л.) put someone on the spotУниверсальный русско-английский словарь > поставить в затруднительное положение
-
3 поставить в затруднительное положение
v1) gener. (кого-л.) j-n in Schwulitäten bringen, (кого-л.) j-n in die Quetsche bringen, (кого-л.) j-n in einen Winkel treiben2) colloq. (кого-л.) in die Tinte reiten, (кого-л.) j-n in der Brühe sitzen lassenУниверсальный русско-немецкий словарь > поставить в затруднительное положение
-
4 поставить в затруднительное положение
Dictionnaire russe-français universel > поставить в затруднительное положение
-
5 поставить в затруднительное положение
vgener. mettere in imbarazzo, mettere in un intrrgo, mettere nel bertuelloUniversale dizionario russo-italiano > поставить в затруднительное положение
-
6 поставить в затруднительное положение
v1) gener. (кого-л.) (iem.) in de pekel zetten, (кого-л.) (iem.) in een lastig parket brengen, (кого-л.) (iem.) in ongelegenheid brengen2) liter. (кого-л.) (iem.) in het nauw brengenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > поставить в затруднительное положение
-
7 поставить в затруднительное положение
• zkoupatРусско-чешский словарь > поставить в затруднительное положение
-
8 поставить в затруднительное положение
v1) gener. (кого-л.) (iem.) in de pekel zetten, (кого-л.) (iem.) in een lastig parket brengen, (кого-л.) (iem.) in ongelegenheid brengen2) liter. (кого-л.) (iem.) in het nauw brengenDutch-russian dictionary > поставить в затруднительное положение
-
9 поставить (кого-л.) в затруднительное положение
1) General subject: manoeuvre into a corner, put into a fix, put to trumps, tie up in knots2) Colloquial: put in a hole3) Jargon: put someone on the spotУниверсальный русско-английский словарь > поставить (кого-л.) в затруднительное положение
-
10 поставить кого-л в затруднительное положение
Diplomatic term: manoeuvre into an awkward positionУниверсальный русско-английский словарь > поставить кого-л в затруднительное положение
-
11 поставить кого-л.в затруднительное положение
Colloquial: put someone on the spotУниверсальный русско-английский словарь > поставить кого-л.в затруднительное положение
-
12 поставить кого-либо в затруднительное положение
General subject: put somebody on the spotУниверсальный русско-английский словарь > поставить кого-либо в затруднительное положение
-
13 поставить читателя в затруднительное положение
Diplomatic term: confuse the readerУниверсальный русско-английский словарь > поставить читателя в затруднительное положение
-
14 поставить себя в затруднительное положение
vgener. sich verreitenУниверсальный русско-немецкий словарь > поставить себя в затруднительное положение
-
15 поставить внезапно в затруднительное положение
vgener. jeter dans l'embarrasDictionnaire russe-français universel > поставить внезапно в затруднительное положение
-
16 (суметь) поставить (кого-л.) в затруднительное положение
General subject: manoeuvre into an awkward positionУниверсальный русско-английский словарь > (суметь) поставить (кого-л.) в затруднительное положение
-
17 положение
Положение - position (местонахождение; ситуация); location (местонахождение, амер.); situation, condition (ситуация); status (положение дел); statute (закон, устав)—установить выключатель в положение «ВЫКЛ», «ВКЛ», «СТОП»Русско-английский научно-технический словарь переводчика > положение
-
18 положение
locus [i, m]; situs [us, m]; positio [onis, f]; positura [ae, f]; status [us, m]; statio [onis, f] (permutata rerum statione); propositio [onis, f]; thesis [is, f]; praescriptio [onis, f]; canon [onis, m]; dogma [atis, n]; conditio/condicio [onis, f]; res [ei, f]; fortuna [ae, f]; causa [ae, f]; propositum [i, n]; thema [atis, n]• в таком положении in tali rerum statu
• поставить в затруднительное положение in angustias [angustum] adducere
• попасть в очень затруднительное положение summā difficultate affici
• бедственное положение caligo (illorum temporum; rei publicae); res adversae/afflicrae/miserae
• в отчаянном положении rebus desperatis
• объявить военное положение tumultum decernere
• быть в лучшем (более выгодном) положении esse in meliore causa
• в критическом положении summo tempore extremis temporibus
• посвятить все свое время друзьям, оказавшимся в тяжелом положении omne suum tempus amicorum temporibus transmittere
• сообщить о положении вещей rem renuntiare
-
19 положение положени·е
1) (обстановка в общественной жизни) situationисправить положение — to mend / to redress the situation
нормализовать положение — to normalize the situation, to bring the situation back to normal
обострить / усугубить положение — to exacerbate / to aggravate the situation
урегулировать положение — to resolve / to handle a situation
безвыходное / безнадёжное положение — desperate condition / situation
затруднительное положение — embarrassing situation, quandary
напряжённое положение — situation of strain, tense situation
нестабильное / неустойчивое положение — situation of insecurity
обострение политического положения — aggravation / worsening of a political situation
правовое положение, положение, возникшее в результате выполнения договора — legal situation created through the execution of the treaty
угрожающее положение — grave / perilous situation
финансовое положение — financial position / standing / situation, state of play
экономическое положение — economic situation, economic status
положение в области международных платёжных балансов / расчётов — world payment situation
положение, при котором существует прочная безопасность и стабильность — situation of lasting security and stability
2) (место в обществе, в науке) position, standing, statusнаходиться на нелегальном положении — to be operating illegally, be in hiding
потерять прежнее положение — to give / to lose ground
занимать ведущее положение — to take the leading place, to be at the top
видное / выдающееся положение — prominence
выигрышное положение — winning / advantageous / strong position
высокое положение — high position, eminence
ложное положение — false / ambigious position
общественное положение — social status, walk
служебное положение — official position / status
по служебному положению — ex officio лат.:, социальное положение social status / position
3) (режим) stateвводить / объявить военное положение — to declare / to introduce / to impose / to proclaim martial law
ввести осадное положение — to establish / to impose a state of siege
объявить осадное положение — to declare / to proclaim a state of siege
чрезвычайное положение — emergency situation, state of emergency
ввести / объявить в стране чрезвычайное положение — to impose / to declare a state of emergency in a country
объявить чрезвычайное положение — to declare / to proclame a state of emergency
продлить чрезвычайное положение — to extend / to prolong state of emergency
снять некоторые ограничения, обусловленные чрезвычайным положением — to relax / to ease the state of emergency
положение, существовавшее до войны — status quo ante bellum лат.
положение, существовавшее ранее — status quo ante лат.
4) (свод правил, статей) clause, rules, regulations, enactment, provisionsвыполнять положения (конвенции, договора и т.п.) — to implement provisions
нарушать положения (договора, конвенции и т.п.) — to infringe / to violate the provisions
договорное положение — treaty / contractual provision
делимость положений договора не допускается — no separation of the provisions of the treaty is permitted
необязательное / факультативное положение (договора, устава) — optional / permissive provision
обязательное положение (договора и т.п.) — binding clause, mandatory provision
расплывчатое положение (какого-л. документа) — vague provision
положения, введённые в законодательство государства — provisions incorporated into the legislation of a state
положения договора — treaty provisions, provisions of a treaty
применение положений договора — application of the provisions / of a treaty
положение о молчаливом согласии (с чем-л., не упоминаемом в соглашении) — tacit clause
положение я, регулирующие торговлю — enactments for the regulation of trade
5) (условия жизни, состояние) state, condition, situationбыть хозяином положения — to bear / to carry the bag
быть на высоте положения — to be equal / to rise to the occasion
оказаться в лучшем положении, чем кто-л. — to have an advantage of / over smb.
безвыходное положение — hopeless situation, impasse, dead end, deadlock
быть / находиться в безвыходном положении — to be at a deadlock
попасть в безвыходное положение — to come to / to reach a dead end
затруднительное положение — troublesome / difficult situation / involvement
быть / находиться в затруднительном положении — to be at a low ebb, to top the barrel
поставить кого-л. в затруднительное положение — to manoeuvre smb. into a corner / an awkward position
настоящее / фактическое положение дел — actual state of things
неловкое положение — awkward position / situation
непрочное положение — unstable / shaky position
существующее положение — status quo лат.
тяжёлое положение — crunch; squeeze разг.
щекотливое положение — awkward / embarrassing situation
положение дел — state of affairs / things, juncture
положение, из которого невозможно выйти — catch 22
6) (местонахождение) position, whereabouts, locationRussian-english dctionary of diplomacy > положение положени·е
-
20 поставить
I совер. в разн. знач.æрæвæрын, сæвæрынпоставь на землю – зæххыл æй æрæвæр
я его поставил в затруднительное положение – зын раны йæ сæвæрдтон
II совер. (снабдить)поставить спектакль – спектакль сæвæрын
См. также в других словарях:
Поставить под батоги — кого. Р.Урал. Подвести, поставить в затруднительное положение кого л. СРНГ 30, 209 … Большой словарь русских поговорок
положение — сущ., с., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? положения, чему? положению, (вижу) что? положение, чем? положением, о чём? о положении; мн. что? положения, (нет) чего? положений, чему? положениям, (вижу) что? положения, чем? положениями, о… … Толковый словарь Дмитриева
ПОСТАВИТЬ В ТУПИК — кто, что кого Вызывать растерянность, замешательство, недоумение; озадачивать. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) или какие л. обстоятельства (Р) приводят другое лицо или другую группу лиц (Y) в затруднительное положение, задавая им тот… … Фразеологический словарь русского языка
Поставить запятую — СТАВИТЬ ЗАПЯТУЮ кому. ПОСТАВИТЬ ЗАПЯТУЮ кому. Устар. Ирон. Озадачивать кого либо, ставить в затруднительное положение. Без дара так не напишешь! Тут такая риторика, что любому философу можно запятую поставить и в нос ткнуть (Чехов. Письмо) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Поставить в трубу — кого. Сиб. Поставить кого л. в затруднительное положение. СРНГ 30, 209 … Большой словарь русских поговорок
Ставить/ поставить раком — кого. Прост. или Жарг. угол., мол. Груб. 1. Ставить партнёршу на четвереньки для совокупления. 2. Насиловать кого л.; совершать насильственный половой акт с кем л. 3. Совершать акт мужеложства. 4. Заставлять кого л. подчиниться, смириться. 5.… … Большой словарь русских поговорок
Ставить/ поставить в тупик — кого. Разг. Приводить кого л. в крайне затруднительное положение, в состояние растерянности, замешательства. ФСРЯ, 483; ФМ 2002, 541 … Большой словарь русских поговорок
ТУПИК — ТУПИК, а, муж. 1. Улица, не имеющая сквозного прохода и проезда. 2. Железнодорожный станционный или иной путь, сообщающийся с другими путями только одним концом. 3. перен. Безвыходное положение, а также вообще то, что не имеет перспективы… … Толковый словарь Ожегова
БАТОГ — Идти под батог. Волог. Заходить в дом, когда хозяев нет дома и дверь подперта палкой. СВГ 3, 5. Петров батог. 1. Дон. Цикорий дикий или обыкновенный. СДГ 1,18. 2. Одесск. Высокое растение. КСРГО. С батога. Жарг. мол. Шутл. В состоянии… … Большой словарь русских поговорок
-кука — I. в докука, скука, скучать; укр. кучити, докучити докучать, надоедать, донимать , сербохорв. скучити, ску̑чи̑м стеснить, поставить в затруднительное положение, донимать , словен. skučati стонать, скулить , skučeti, skoukati визжать, выть ,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
скука — скучный, диал.: в грудях скучно грудь болит, ноет в груди , олонецк. (Кулик.), скучать, сербохорв. скучити, ску̑чи̑м теснить, поставить в затруднительное положение , словен. skučati скулить, визжать , чеш. skučeti, skoukati выть, скулить , слвц.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера