Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

посплетничать

  • 41 gabfest

    n AmE infml

    Saturdays we usually get together at his place for a gabfest — По субботам мы обычно собираемся у него дома, чтобы поболтать

    The new dictionary of modern spoken language > gabfest

  • 42 at large

    1. adj phr
    1) на свободе, свободный

    If I see a bobby, I'll hand him over; he's not fit to be at large. (J. Galsworthy, ‘The Man of Property’, part III, ch. IV) — Увижу полисмена и сдам ему на руки этого субъекта, его нельзя оставлять на свободе.

    ‘Ruffians like that,’ muttered Soames, ‘oughtn't to be at large.’ (J. Galsworthy, ‘Swan Song’, part I, ch. 6) — - Таких бандитов надо сажать в тюрьму, - проговорил Сомс.

    2) свободный, ничем не занятый; не имеющий определённых занятий (особ. gentleman at large см. a gentleman at large)

    Down upon the river that was black and thick with dye, some Coketown boys who were at large - a rare sight there - rowed a crazy boat... (Ch. Dickens, ‘Hard Times’, book II, ch. I) — По реке, черной и жирной от краски, несколько коктаунских мальчишек, ничем не занятых - редкое зрелище здесь, - гребли на утлом челноке.

    3) целый, в целом, весь (обыкн. употр. со словами country, people, public, society, world, etc.: country at large вся страна; people at large широкие слои населения; public at large широкая публика)

    He knew this scheme of the city politicians was not honest. He knew the public at large were being hoodwinked... (Th. Dreiser, ‘The Financier’, ch. XXIV) — Он знал, что этот план городских политиканов был бесчестным. Он знал, что широкую публику обманывают...

    Christopher loved Frances dearly, though he had always treated her, even as a child, in the cool ironical manner which he used to the world at large. (I. Murdoch, ‘The Red and the Green’, ch. 5) — Кристофер всем сердцем любил дочь, хотя всегда, даже когда она была ребенком, обращался с ней суховато-иронически, как и со всеми.

    4) амер. имеющий широкие или не ограниченные полномочия (напр., ambassador at large посол по особым поручениям, особ. личный представитель президента США; congressman или representative at large член палаты представителей США, представляющий не отдельный округ, а ряд округов или весь штат)

    It began with a squat grizzled figure named Murphy whom Asquith introduced as an Australian Ambassador at large in Europe. (J. Aldridge, ‘The Diplomat’, ch. 41) — Первым Асквит представил Мак-Грегору приземистого седеющего человека по фамилии Мэрфи, которого он отрекомендовал как австралийского посла, путешествующего по Западной Европе.

    2. adv phr
    1) без определённой цели, бесцельно; случайно, наудачу; без разбору

    He never scatters accusations at large. — Он никогда не бросается беспочвенными обвинениями.

    2) пространно, детально, подробно, обстоятельно

    ‘Monsieur Cerf, that is my friend, you know...’ Laurence proceeded, impelled by a desire to impress Sophia and to gossip at large. (A. Bennett, ‘The Old Wives' Tale’, book III, ch. V) — - Мосье Серф - это мой друг, знаете ли... - продолжала мадам Лауренсия, которой очень хотелось произвести впечатление на Софию и вдосталь посплетничать.

    Getliffe assumed responsibility for my success. He came into my room in Chambers and spoke at large as though he had done it himself. (C. P. Snow, ‘Time of Hope’, ch. XXXVI) — А Гетлиф приписал мой успех исключительно своим заслугам. Зайдя ко мне в комнату, он принялся столь детально обсуждать процесс, будто сам его провел.

    3) вообще, в общем смысле, в целом, не входя в подробности, не вдаваясь в детали

    Drop pessimism; people who talk at large like that, never get trusted in this country. (J. Galsworthy, ‘The Silver Spoon’, part II, ch. XII) — Бросьте ваши пессимистические теории. Люди, которые говорят общими фразами, никогда не пользовались доверием в нашей стране.

    As he talked at large, she had been half-polite, half-sulking. (C. P. Snow, ‘The Affair’, ch. I) — Пока Том Орбелл болтал о том о сем, Лаура слушала его хмуро, но вежливо.

    The pleadings are at large and do not tend to definite issues. (OED) — Выступления сторон в суде носят крайне общий характер и не затрагивают сути дела.

    4) редк. свободно; на большом пространстве

    Soon the child could walk abroad with him at first on the terrace, hand in hand, and afterwards at large about the policies. (R. L. Stevenson, ‘The Master of Ballantrae’, ch. VI) — Вскоре ребенок, держась за руку отца стал ходить по террасе, а потом и по всему парку.

    ...a stealthy noise between three and four, as of someone at large in the house (J. Galsworthy, ‘The Silver Spoon’, part I, ch. VII) —...между тремя и четырьмя послышался шорох, словно кто-то бродил по дому.

    ...he wafts a wreath of cigar smoke at large across the hill. (B. Shaw, ‘John Bull's Other Island’, act IV) —...он выпускает облако сигарного дыма, которое легко уплывает за гребень холма.

    ...we've been at large together for some years, and I've found you sober, trustworthy, and honest. (H. Lawson, ‘On the Track’, ‘How Steelman Told His Story’) —...мы несколько лет подряд бродяжничали с тобой, и ты всегда был трезвомыслящим, надежным и честным человеком.

    Large English-Russian phrasebook > at large

  • 43 chitchatty

    a болтливый, любящий посплетничать, посудачить

    English-Russian base dictionary > chitchatty

  • 44 gossipy

    1. a болтливый; любящий посплетничать
    2. a полный сплетен, слухов, россказней

    gossipy letter — письмо, полное сплетен

    3. a пустой, праздный, легкомысленный

    gossipy conversation — праздный разговор, пустая болтовня

    Синонимический ряд:
    talkative (adj.) chatty; familiar; friendly; informal; intimate; spontaneous; talkative

    English-Russian base dictionary > gossipy

  • 45 newsy

    1. a разг. богатый новостями или сплетнями

    newsy letter — письмо, в котором изложены все новости

    2. a разг. болтливый, любящий посплетничать
    Синонимический ряд:
    full of news (adj.) detailed; elaborate; full of news; informative; instructive; significant

    English-Russian base dictionary > newsy

  • 46 scandalous

    1. a позорный, постыдный, скандальный
    2. a возмутительный, вызывающий возмущение
    3. a любящий посплетничать
    4. a клеветнический
    5. a редк. не относящийся к делу, вопросу
    Синонимический ряд:
    1. disgraceful (adj.) disgraceful; dishonorable; dishonourable; disreputable; ignominious; infamous; inglorious; shameful; sordid
    2. libelous (adj.) abusive; backbiting; calumnious; damning; defamatory; denigrating; denunciatory; detracting; detractive; detractory; false; gossiping; injurious; invidious; libellous; libelous; malicious; maligning; slanderous; traducing; vilifying
    3. outrageous (adj.) atrocious; crying; desperate; flagrant; heinous; monstrous; outrageous; shocking

    English-Russian base dictionary > scandalous

  • 47 gossipy

    [ˈɡɔsɪpɪ]
    gossipy болтливый; любящий посплетничать gossipy пустой, праздный (о болтовне)

    English-Russian short dictionary > gossipy

  • 48 lie

    [̈ɪlaɪ]
    as far as in me lies насколько это в моей власти, в моих силах lie находиться, заключаться (в чем-л.); относиться (к кому-л.); it lies with you to decide it ваше дело решить это; the blame lies at your door это ваша вина lie юр. признаваться законным; the claim does not lie это незаконное требование; lie about валяться, быть разбросанным; lie back откинуться (на подушку и т. п.) lie ложь, обман; to give the lie (to smb.) уличать, изобличать (кого-л.) во лжи; to give the lie (to smth.) опровергать (что-л.) lie ложь, обман; to give the lie (to smb.) уличать, изобличать (кого-л.) во лжи; to give the lie (to smth.) опровергать (что-л.) lie находиться, заключаться (в чем-л.); относиться (к кому-л.); it lies with you to decide it ваше дело решить это; the blame lies at your door это ваша вина lie быть обманчивым lie быть расположенным; простираться; the road lies before you дорога простирается перед вами; life lies in front of you у вас вся жизнь впереди lie лгать; to lie in one's throat (или teeth) бесстыдно лгать; to lie like a gas-meter завираться lie (lay; lain) лежать; to lie still (или motionless) лежать спокойно, без движения; to lie in ambush находиться в засаде lie логово (зверя) lie ложь, обман; to give the lie (to smb.) уличать, изобличать (кого-л.) во лжи; to give the lie (to smth.) опровергать (что-л.) lie ложь lie находиться, заключаться (в чем-л.); относиться (к кому-л.); it lies with you to decide it ваше дело решить это; the blame lies at your door это ваша вина lie обман lie положение; направление; the lie of the ground рельеф местности lie признаваться допустимым lie юр. признаваться законным; the claim does not lie это незаконное требование; lie about валяться, быть разбросанным; lie back откинуться (на подушку и т. п.) lie признаваться законным lie уст. пробыть недолго; to lie for the night воен. расположиться на ночлег lie юр. признаваться законным; the claim does not lie это незаконное требование; lie about валяться, быть разбросанным; lie back откинуться (на подушку и т. п.) lie юр. признаваться законным; the claim does not lie это незаконное требование; lie about валяться, быть разбросанным; lie back откинуться (на подушку и т. п.) lie by бездействовать lie by оставаться без употребления lie by отдыхать lie down ложиться; прилечь lie down принимать без сопротивления, покорно; to take (punishment, an insult, etc.) lying down принимать (наказание, оскорбление и т. п.) покорно, не обижаясь to lie down under (an insult) проглотить (оскорбление) lie уст. пробыть недолго; to lie for the night воен. расположиться на ночлег lie in валяться в постели (по утрам) lie in лежать в родах lie лгать; to lie in one's throat (или teeth) бесстыдно лгать; to lie like a gas-meter завираться to lie in wait (for smb.) поджидать, подстерегать (кого-л.) wait: lie засада; выжидание; to lay wait (for smb.) подстеречь (кого-л.); устроить (кому-л.) засаду; to lie in wait (for smb.) быть в засаде, поджидать (кого-л.) lie лгать; to lie in one's throat (или teeth) бесстыдно лгать; to lie like a gas-meter завираться lie положение; направление; the lie of the ground рельеф местности the lie of the land мор. направление на берег the lie of the land перен. положение вещей lie off временно прекратить работу lie off мор. стоять на некотором расстоянии от берега или другого судна lie up мор. стоять в доке; to lie out of one's money не получить причитающихся денег; to lie on the bed one has made посл. = что посеешь, то и пожнешь lie out ночевать вне дома lie up мор. стоять в доке; to lie out of one's money не получить причитающихся денег; to lie on the bed one has made посл. = что посеешь, то и пожнешь lie over быть отложенным (до другого времени) lie (lay; lain) лежать; to lie still (или motionless) лежать спокойно, без движения; to lie in ambush находиться в засаде lie to мор. лежать в дрейфе lie under находиться, быть под (подозрением и т. п.) lie up лежать, не выходить из комнаты (из-за недомогания) lie up мор. стоять в доке; to lie out of one's money не получить причитающихся денег; to lie on the bed one has made посл. = что посеешь, то и пожнешь lie up стоять в стороне, отстраняться lie быть расположенным; простираться; the road lies before you дорога простирается перед вами; life lies in front of you у вас вся жизнь впереди lie быть расположенным; простираться; the road lies before you дорога простирается перед вами; life lies in front of you у вас вся жизнь впереди to swop lies разг. поболтать, посплетничать lie down принимать без сопротивления, покорно; to take (punishment, an insult, etc.) lying down принимать (наказание, оскорбление и т. п.) покорно, не обижаясь white lie невинная ложь; ложь во спасение

    English-Russian short dictionary > lie

  • 49 visit

    [ˈvɪzɪt]
    visit посещение, визит; поездка; to go on a visit to the seaside поехать к морю; to be on a visit гостить visit посещение, визит; поездка; to go on a visit to the seaside поехать к морю; to be on a visit гостить to make (или to pay) a visit (to smb.) навещать, посещать (кого-л.) official visit официальный визит she loves visiting with her neighbours and having a good gossip она любит поболтать и посплетничать с соседями the sins of the fathers are visited upon the children = грехи отцов падают на головы детей; visit with (преим. амер.) разг. поговорить, поболтать state visit государственный визит visit визит visit амер. разг. дружеская беседа visit инспектировать visit библ. карать; отмщать (upon - кому-л., with - чем-л.) visit навещать; посещать visit навещать часто, быть постоянным посетителем visit обыск visit (обыкн. амер.) осматривать, инспектировать visit осматривать visit юр. осмотр, досмотр (судна нейтральной страны) visit осмотр visit амер. останавливаться, гостить, быть (чьим-л.) гостем; to visit at a place гостить (где-л.); to visit (with smb.) гостить (у кого-л.) visit амер. останавливаться, гостить, быть (чьим-л.) гостем; to visit at a place гостить (где-л.); to visit (with smb.) гостить (у кого-л.) visit посещать visit посещение, визит; поездка; to go on a visit to the seaside поехать к морю; to be on a visit гостить visit посещение visit постигать, поражать (о болезни, бедствии и т. п.) visitation: visitation = visit visit амер. останавливаться, гостить, быть (чьим-л.) гостем; to visit at a place гостить (где-л.); to visit (with smb.) гостить (у кого-л.) to visit in the country останавливаться в деревне the sins of the fathers are visited upon the children = грехи отцов падают на головы детей; visit with (преим. амер.) разг. поговорить, поболтать

    English-Russian short dictionary > visit

  • 50 i've called you to dish

    я тебе звонил, хотел посплетничать

    Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > i've called you to dish

См. также в других словарях:

  • ПОСПЛЕТНИЧАТЬ — ПОСПЛЕТНИЧАТЬ, посплетничаю, посплетничаешь, совер. Заняться сплетнями, провести некоторое время в сплетнях. Бабка любила посплетничать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • посплетничать — посудачить, позлословить Словарь русских синонимов. посплетничать гл. сов. • посудачить • позлословить Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 …   Словарь синонимов

  • Посплетничать — сов. неперех. разг. В течение некоторого времени совершить действие, названное соответствующим беспрефиксным глаголом. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • посплетничать — посплетничать, посплетничаю, посплетничаем, посплетничаешь, посплетничаете, посплетничает, посплетничают, посплетничая, посплетничал, посплетничала, посплетничало, посплетничали, посплетничай, посплетничайте, посплетничавший, посплетничавшая,… …   Формы слов

  • посплетничать — поспл етничать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • посплетничать — (I), поспле/тничаю, чаешь, чают …   Орфографический словарь русского языка

  • посплетничать — аю, аешь; св. (о ком чём, с кем). Провести некоторое время сплетничая. Соседки посплетничали. П. о новых знакомых. Любительница п. П. с подружками. Ехидно п. Не прочь п. кто л …   Энциклопедический словарь

  • посплетничать — сплетни …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • посплетничать — аю, аешь; св. о ком чём, с кем Провести некоторое время сплетничая. Соседки посплетничали. Поспле/тничать о новых знакомых. Любительница поспле/тничать. Поспле/тничать с подружками. Ехидно поспле/тничать …   Словарь многих выражений

  • посплетничать — по/сплетн/ича/ть …   Морфемно-орфографический словарь

  • поточить лясы — Посплетничать; поболтать о пустяках …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»