Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

после

  • 41 по

    предлог
    1. с дат. (на поверхности, вдоль поверхности, о поверхность) аз, ба, ба рӯи…; қадқадди…, бо; идти по дороге аз роҳ гузаштан (рафтан); спускаться по лестнице аз зина фуромадан; пройти по мосту аз пул гузаштан; гладить по головё сарро сила кардан; дождь стучит по крыше борон бомро мекӯбад, борон бомкӯбӣ карда истодааст; бить по мячу тӯпро задан
    2. с дат. (в пределах, в области чего-л.) дар; бродить по лесу дар беша гаштан; работать по профсоюзной линии дар соҳаи иттифоқҳои касаба кор кардан; соревнование по лыжам мусобиқаи лыжаронҳо//с сущ. во мн. ба; рассадить всех по местам ҳамаро ҷо ба ҷо шинондан; развесить картины по стенам суратҳоро ба деворҳо овехтан
    3. с дат. (в направлении чего-л.) б.а сӯи бо, аз паи…; плыть по течению ба сӯи поёноб шино кардан, бо ҷараёни об шинокунон рафтан; идти по ветру бо вазиши бод роҳ рафтан, бо боди мурод роҳ рафтан; идти по следу зверя аз паи дарранда рафтан.
    4. с дат. (согласно, следуя чемул.) аз рӯи…, мувофиқи …, аз бо, ба; начинать работу по гудку корро бо бонги гудок сар кардан; работать по плану аз рӯи нақша кор кардан; по моему мнению ба фикри ман, ба назари ман; уволиться по собственному желанию бо хоҳиши худ аз кор рафтан; по доброй воле хушӣ ба хущй; бо иродаи нек; бо хоҳиши худ; по выбору аз рӯи хоҳиш, аз рӯи интихоб, аз рӯи дилхост; судить по внешности аз сураташ дар бораи сираташ ҳукм баровардан, дар бораи касе. аз рӯи намуди зоҳириаш мулоҳиза доштан; жениться по любви муҳаббат баста (нағз дида) зан гврифтан; по вкусу аз рӯи завқ (табъ), табън дил; это ему не по вкусу ин ба вай намефорад // разг. в сочет. с личн. мест. аз, мувофиқи…, ба; по мне аз ман бошад; по тебе аз ту бошад; всё не по ней ҳеҷ чиз ба ӯ маъқул намешавад (нест), ҳеҷ чиз ба табъи ӯ намешинад // в сочет.: не по кармаиу компо -л. қудрати харидан надорад, ба кисааш (ба пулаш) мувофиқ нест; емe не по карману эта покупка ӯ ба харидани ин чиз пул надорад, қудраташ ба харидани ин чиз намерасад; по плечу, по силам мувофиқи қудрат; эта работа ему не по плечу (не по силам) ба ин кор зӯраш намерасад, ин кор аз иқтидори ӯ берун аст
    5. с дат. (на основании какихл. при знаков) аз ҷиҳати…, бо, аз рӯи…, мувофиқи…; старший по возрасту аз ҷиҳати синну сол калонтар; лӯчший по качеству аз ҷиҳати сифат беҳтаринаш; учитель по профессии касбаш муаллимӣ // (при указании родства, близости) аз тарафи…; родственники по матери хешу табор аз тарафи модар; товарищ по работе ҳамкор, ҳамкасаба // (при указании на имя, фамилию и т. п.) бо, … номаш, лақабаш; …ном; слесарь по имени Николай Николай ном челонгар
    6. с дат. (посредством) бо, ба воситаи,.., аз; послать по почте бо почта фиристодан; сообщить по телеграфу ба воситаи телеграф хабар додан; передать по радио аз (бо) радио хабар додан
    7. с дат. (вследствие) ба (аз) сабаби…, дар натиҷан…, бинобар он, бо, аз рӯи; сделать что-л. по ошибке саҳван коре кардан, аз ғайри ихтиёр роҳ додан; отсутствовать по болезни аз сабаби беморӣ ғоиб будан; по рассеянности аз сабабй (дар натиҷаи) фаромӯшхотирӣ; по обязанности аз рӯи ӯҳдадорӣ, аз рӯи вазифадорӣ
    8. с дат. (при указании цели действия) бо, барои; вызвать по делу бо коре ҷеғ задан; геологическая партия по разведке поленых ископаемых партияи геологии ҷӯяндагони канданиҳои фоиданок; кружок по изучению русского языка маҳфили забони русӣ
    9. с дат. с сущ. во мн. ч. (при обозначении времени) гҳо, дар; ҳар; гулять по утрам пагоҳиҳо гардиш кардан; заниматься по ночам шабҳо кор кардан; шабкорӣ кардан; ездить за город по воскресеням дар рӯзҳои якшанбе беруни шаҳр рафтан
    10. с дат. (в разделительном значении): дать детям по яблоку ба бачагон яктоӣ себ додан; по рублю за штуку донааш яксӯмӣ
    11. с дат. (в знач. предлош «о»): скучать по детям фарзандҳоро ёд шудан; тоска по дому хонаро пазмон шудан, ба хона дилкашолӣ доштан
    12. с вин. (до, вплоть до) то; войти в воду по пояс то камар (то миён) ба об даромадан; прочитать с первой по пятую главу аз боби якум то боби панҷум хонда баромадан; по сей день то имрӯз, то ҳол
    13. свин. (с сущ. «сторона», «рука» с опр.) дар тарафи…, аз тарафи..,; сидеть по другую сторону стола дар он тарафи миз нишастан; по левую руку находится парк, по правую -стадион дар тарафи чап - боғ, дар тарафи ростстадион ҳаст
    14. с вин. прост. и обл. (в знач. пред-лога «за») барои…, ба; пойти по воду барои об рафтан; ходить по грибы [ба] занбӯруғчинӣ рафтан
    15. с дат. и вин. в сочет. с числ.: по одному яктоӣ; якнафарӣ; по три сетой, се-се; сенафарӣ
    16. с предл. (после чего-л.) баъд аз, пас аз, баъди…; по окончании работы баъди кор, баъд аз тамом шудани кор; по прибытии на место баъд аз расидан ба ҷое по 5 приставка
    1. префикси феълсоз, ки маънохои зеринро ифода мекунад: пайдо кардаии ягон сифат, хислат ва кайфият - побелеть сафед шудан расондйни амал то ба натща - погибнуть нобуд шудан, барҳам хӯрдан 1) ащом додани амал дар як дафъа - поблагодарть ташаккур гуфтан 4) ан-чом додани амал дар зарфи ягон вақт, махсусан вакти кӯтоҳ - побегать андак тохтан; посидеть андак нишастан 5) ибтидои амал - побежать давидан, давидан гирифтан; повеять ба вазндан сар кардан 6) давомати номуайяни такроршавии амал ва ё ҳодиса- побаливать гоҳ-гоҳ дард кардан, андак дард кардан; поглядывать гоҳ--гоҳ нигоҳ кардан 7) ащом дода шудани амал дар дарачаи сусттаре по позолотить зарандуд кардан 8) паҳн шудани амал ба ҳамаи объектҳо ва ё бисёре аз онҳо, инчунин аз тарафи амал ё вазъият фаро гирифта шудани субъектҳои бисёр ва ё ҳамаи онҳо по попрятать пинҳон кардан; помёрзнуть ҳама (бисёр) аз хунукӣ нобуд шудан 9) анҷом додани амал ба таври оҳиста, тадричан ва ё дар якчанд дафъа по попривыкнуть андак одат кардан 10) шакли намуди мутлақи баъзе феълҳоро месозад по подарить бахшидан; познакомить шинос кардан, шиносондан
    2. дар калимасозии сифат истеъмол меёбад: 1) баъд аз он ки бо асоси калима нишон дода шудааст, вокеъ гардида - посмертный пас аз марг, баъди мурдан 2) мутобиқ ва муносиби он чи ки бо асоси калима нишон дода мешавад - подоходный …и даромад, аз рӯи даромад; посильный ба қадри ҳол, ало қадри ҳол, мувофиқи қувват 3) мансуб ба ҳар яке аз предметҳои бо асоси калима нишон додашуда; иҷрошаванда, ченшаванда, тақсимшаванда мутобиқи он чи ки бо асоси калима нишон дода шудааст - поголовный …и саршумор, сар то сар, саросар; помесячный якмоҳа, ҳармоҳа, моҳ ба моҳ
    3. дар мавриди сохта шудани даричаи қиёсии сифат ва зарф тобиши мулоимӣ, сустшавии кайфиятеро медиҳад, ки бо сифат ё зарф ифода шудааст - помоложе ҷавонтар, хурдтар; поновёе навтар, тозатар
    4. дар сохта шудани сифатҳо бо маънои «ба назди чизе ё қадпо -қадичизе воқеъшуда»инчунин дар сохтани исмҳо ба маънои «мутобиқ ба кор» меояд - пограничный сарҳаддӣ, …и ҳудуд; побережье соҳилй баҳр, соҳили дарё
    5. бо ҳамроҳии сифатщо зарфҳои тарзи амалро месозад - поновому ба таври нав, аз нав, дубора; попрежнему мисли пештар, аввала (пештара) барин; порусски русӣ, ба русӣ
    6. бо ҳамроҳии чонишинҳои соҳибӣ зарфҳои бо маънои «мутобиқи ақидаи (орзуи) касеро месозад - по-моему ба фикри ман, ба назарам, ба хаёлам; по-твоему ба фикри ту, ба назарат, ба хаёлат

    Русско-таджикский словарь > по

  • 42 показаться

    сов.
    1. безл. ба назар намудан (тофтан); мне показалось, что упала искра ба нпоказаазарам тофт, ки шарораи оташ парид
    2. намудор (падидор) шудан, намоён (пайдо) шудан; вдали показался город аз дур шаҳр намудор шуд
    3. дидор намоён кардан (нищон додан); покажитесь после отдыха баъди истироҳат дидоратонро нишон диҳед
    4. прост. маъқул шудан с какими глазами ты пока-жешься перед людьми? бо кадом рӯй ба чашми мардум менамоӣ?

    Русско-таджикский словарь > показаться

  • 43 полечь

    сов.
    1. разг. (о всеху многих) хобидан, хоб кардан (рафтан); дароз кашидан, ёзидан
    2. (о многих) ҳалок (кушта, талаф, қатл) шудан; много воинов полегло в бою дар ҷанг бисёр аскар кушта шуд
    3. (о растениях) хоб кардан; после ливня пшеница полегла баъд аз сел гандум хоб кард

    Русско-таджикский словарь > полечь

  • 44 посвежеть

    сов.
    1. хунуктар (сардтар, серунтар) шудан; ветер посвежел шамол хунуктар шуд; в воздухе посвежело безл. ҳаво серунтар шуд
    2. тароват пайдо кардан, тару тоза шудан, зеботар (ҷилодортар) шудан; зелень после дождя посвежела кабудӣ баъд аз борон тару тоза шуд
    3. бақувваттар (солимтар, бардамтар) шудан; ребёнок посвежел на воздухе кӯдак аз ҳавои тоза бардамтар шуд

    Русско-таджикский словарь > посвежеть

  • 45 предотвращение

    с (по знач. гл. предотвратить) пешгирӣ, дур сохтан(и), аз миён бардоштан(и);'предотвращение войны пешгирӣ кардани ҷанг; предотвращение неблагоприятных после дствий чего аз байн бурдани оқибати ногувор

    Русско-таджикский словарь > предотвращение

  • 46 просветление

    с
    1. (по знач. гл. прос­ветлить) равшантар (софтар, шаффофтар) кардан(и); (по знач. гл. просвет­литься и просветлеть) равшантар (софтар, шаффофтар) шудан(и)
    2. ба хӯд (ба ҳуш) омадан(и), ҳушёр шудан(и); после бреда у больного наступило просветление бемор баъд аз ҳазёнгӯӣ ба ҳуш омад

    Русско-таджикский словарь > просветление

  • 47 пропотеть

    сов.
    1. арақ кардан (баровардан), арақшор шудан; больной пропотел после горячего чая баъд аз нӯшидани чои гарм бемор арақ кард (баровард)
    2. аз арак тар (шилтик) шудан; ру­баха пропотела на спине пушти курта аз арақ тар шуд
    3. прост, муддате зӯр задан (заҳмат кашидан), чанде арақи ҷабин рехтан; он целый час пропотел над решением задачи ӯ барои ҳал кардани масъала як соат зӯр зад

    Русско-таджикский словарь > пропотеть

  • 48 разговаривать

    I
    несов.
    1. с кем-чем и без доп. сӯҳбат (гуфтугӯ) кардан, мусоҳиба кардан; гап задан, лаққидан; разговаривать на уроках дар вақти даре гап задан
    2. с кем-чем разг. ҳамсӯҳбат шудан, муносибат доштан; кто после этого может с ним разговаривать? баъд аз ин бо вай кӣ гап мезанад?
    II
    несов. см. разговорить

    Русско-таджикский словарь > разговаривать

  • 49 сдать

    сов.
    1. кого-что супурдан; сдать дела корҳоро супурдан; сдать хлопок государству пахтаро ба давлат супурдан; сдать книгу в набор китобро ба чоп додан
    2. что ба иҷора додан, иҷора мондан; сдать комнату хонаро иҷора мондан
    3. что и без доп. гардонда додан; сдать с рубля двадцать копеек аз як сӯм бист тин гардонда додан
    4. что додан, супурдан; сдать последний экзамен имтиҳони охиринро додан
    5. что аз даст додан; противник сдал город душман шаҳрро аз даст дод
    6. что карт. кашидан, тақсим кардан, додан; сдать карты қартаҳоро кашидан
    7. разг. аз шиддат фуромадан, суст шудан; хароб шудан, коҳидан; мотор сдал мотор хароб шуд; после болезни он очень сдал баъд аз касали ӯ коҳида мондааст <> сдать в архив 1) кого аз кор дур кардан 2) кого-что ба боди фаромӯшӣ додан

    Русско-таджикский словарь > сдать

  • 50 сесть

    сов.
    1. нишастан, шиштан; сядьте, пожалуйста марҳамат, шинед
    2. савор шудан; сесть в трамвай ба трамвай савор шудан; сесть в самолёт ба самолёт савор шудан
    3. за что и с неопр. машғул шудан, шурӯъ кардан; он сел за книгу вай ба навиштани китоб шурӯъ кард; они сели работать онҳо ба сари кор нишастанд
    4. во что и без доп. ҳабс (маҳбус) шудан
    5. шиштан, фурў рафтан, ғуруб кардан; солнце село офтоб ғуруб кард
    6. на что нишастан; самолёт сел на поляну самолёт дар марғзор нишаст
    7. нишастан, фурӯ рафтан; фундамент сел таҳкурсӣ фурӯ рафт
    8. кӯтоҳ (танг) шудан; платье после стирки село курта баъди шустан кӯтоҳ (танг) шудааст <> сесть в галошу хандахариш шудан; сесть в лужу шарманда шудан; сесть за решетку ҳабс шудан; сесть на голову кому-л. ба гар-дани касе савор шуда гирифтан; сесть на диету парҳез кардан; сесть на корточки чорзону шиштан; сесть на мель зору нотавон шудан; ба ҳолати душвор афтодан; сесть на скамью подсудимых ба курсии сиёҳ (айбдорон) нишастан; сесть на царство ба тахти подшоҳӣ нишастан; сесть на шею кому-л. ба гардани касе савор шудан; бори гарон шудан; ни стать ни \сесть сӯзан партоӣ - рост меистад

    Русско-таджикский словарь > сесть

  • 51 труд

    м
    1. меҳнат, заҳмат, кор; физический труд меҳнати ҷисмонӣ; умственный труд меҳнати фикрӣ (ақлӣ); орудие труда. олати меҳнат; охрана труда муҳофизати меҳнат; производительность труда. маҳсулнокии меҳнат; разделение труда. таксимоти меҳнат; вознаграждение за труд мукофоти меҳнат; право на труд ҳуқуқи меҳнат
    2. заҳмат, тараддуд, ташвиш, давуғеч; напрасный труд ташвиши беҳуда
    3. асар, таълиф; научный труд асари илмӣ; печатный_труд таълифи чопӣ, кори матбаа (чопӣ) без [особого] труда бе ягон заҳмат, ба осонӣ, бе дарди миён, бе-машаккат; с [большим] трудом бо азоб, бо як мушкилӣ, ба зӯр; сизифов труд меҳнати бар абас; биржа труда биржаи мехнат; дать себе труд с неопр. худро вазифадор шумурдан (донистан), кӯшиш кардан; взять (принять) на себя труд с неопр. кореро ба ӯҳда гирифтан, ба ягон кор розигӣ додан; после трудов праведных шутл. баъди тапу тез қисми аввалы калимаҳои мураккаб ба маънои «меҳнат»: трудповинность ӯҳдадории меҳнатӣ

    Русско-таджикский словарь > труд

  • 52 тянуться

    несов.
    1. тул кашидаи, кашида шудан; пахн шудан; вдоль дороги тянулась канава дар ду тарафи роҳ ҷӯйҳо тӯл мекашиданд; за городом тянулась степь он тарафи шаҳр дашт буд
    2. ёзидан, дароз шудан; резина хорошо тянется резина нағз меёзад
    3. ёзидан, хамьёза кашидан; тянуться после сна аз хоб хеста хамёза кашидан
    4. даст дароз кардан; ҳаракат кардан, ёзидан; тянуться за книгой барои гирифтани китоб даст дароз кардан // (о растениях) ба ягон тараф моил шудан, сар кашидан; цветы тянутся к свету гулҳо сӯи равшанӣ моил мешаванд
    5. (стремиться) майл (рағбат, ҳавас) доштан; тянуться к науке ба илм моил шудан
    6. (стараться сравняться с кем-л.) пайравӣ кардан
    7. паи ҳам рафтан; оҳиста (ба зӯр) рафтан; по дороге тянулись возы дар роҳ аробаҳо паи ҳам мерафтанд
    8. (распространяться - о запахе, дыме) паҳн шудан, омадан; по степи тянется запах полыни аз дашт бӯи явшон меояд
    9. (звучать - о песне и т. п.) шунида шудан, ба гӯш расидан
    10. (длиться) кашол ёфтан, тӯл кашидан, дароз будан; зимние вечера тяну -.лись долго шабҳои зимистон бисёр дароз буданд
    11. с кем разг. (тягаться) рақобат кардан; муноқиша кардан, баҳс кардан
    12. страд. кашида шудан <> тянуться (плестись) в обозе аз ҳама ақиб омадан (мондан); кашола шуда омадан

    Русско-таджикский словарь > тянуться

  • 53 уговор

    м
    1. чаще мн. бовар (розӣ, моил) кардан(и), гап маъқул кардан(и); согласиться после долгих уговоров баъд аз суханҳои зиёде розӣ шудан; он не поддаётся никаким уговорам ба вай ҳеҷ гап маъқул кунонда намешавад
    2. разг. аҳду паймон, шарту шароит, қавлу қарор; уговор дороже денег посл. дур шиканаду сухан нашиканад; действовать по уговору аз рӯи аҳду паймон амал кардан; я согласен, но с таким уговором… ман розӣ, фақат бо чунин шарт …; против нашего уговора бар акси аҳду паймони мо

    Русско-таджикский словарь > уговор

  • 54 усталость

    ж кӯфтагӣ, шалпарӣ, хастагӣ; усталость после дороги кӯфтагии роҳ; он не мог стоять от усталост и ӯ аз хастагӣ рост истода натавонист; не знать усталости монда нашудан усталость металла тех. фарсоиши металл

    Русско-таджикский словарь > усталость

  • 55 чай

    м \. чой; жйдкий чай чои бенур; зелёный чай чои кабуд; кирпичный чай тахтачой; крепкий чай чои талх; сладкий чай кандчой, чои ширин; куст чая буттаи чой; плантация чая чоистон, чойзор, киштзори чой; заварить чай чой дам кардан; разливать чай чой рехта додан (кашидан)
    2. (чаепитие) чойхури, чойнушӣ, чойхӯракон; во время чая дар вақти чойхӯрӣ; за чаем, за чашкой чая ҳангоми чойхӯрӣ; пригласить на чашку чая ба чойхӯрӣ таклиф кардан; после чая баъд аз чойнӯшӣ чай гонять чай прост. таранг (мурданивор) чой нӯшидан; на чай давать (брать, получать и т. п.) чойпулӣ додан (гирифтан вағ.)
    II
    вводн. сл.
    1. прост. аҷаб не, иҳтимол, шояд, шояд ки, гӯё ки, аз афташ, ба хаёлам; он проголодался вай шояд гурусна бошад; ты, устал с дороги аз афташ роҳкӯфта шудаӣ
    2. прост. (всё-таки, ведь) охир, охир… ку; приезжай к нам погостить, чай, не чужой марҳамат, ба хонаи мо меҳмон шуда биё, охир ту бегона неку

    Русско-таджикский словарь > чай

  • 56 четверг

    м панҷшанбе <> после дождичка в четверг кай ки думи шутур ба замин расад, рӯзи ҳафтшанбе; аз коки нав

    Русско-таджикский словарь > четверг

  • 57 чиститься

    несов.
    1. худро тоза кар­дан; чиститься после дороги баъди сафар худро тоза кардан
    2. страд, тоза (пок, по­киза) карда шудан

    Русско-таджикский словарь > чиститься

См. также в других словарях:

  • после́д — послед, а …   Русское словесное ударение

  • ПОСЛЕ — нареч. посля, потом, позже, опосля, затем. | Предлит. с род. Приду после. Сперва подумай, а после скажи. После, не срок, невесть когда. После праздника, в четверг, отказ. После тебя, он первый. После да после а когда ж после то будет? Верь… …   Толковый словарь Даля

  • после — За, потом, затем, впоследствии, со временем. Чрез год, год спустя, по прошествии (истечении) года. .. Прот …   Словарь синонимов

  • ПОСЛЕ — ПОСЛЕ. 1. нареч. Спустя некоторое время, потом, позже. После уж будет поздно. Поговорим после о нашем деле. 2. предл. с род. Вслед за кем чем нибудь; позже кого чего нибудь. После обеда. После службы. Прийти после всех. || По отъезде, уходе или… …   Толковый словарь Ушакова

  • После — принятия заявления судья выносит определение: а) о запрещении банку, выдавшему документ, производить по нему платежи или выдачи; б) о производстве за счет заявителя публикации в местной газете с пре дложением держателю документа явиться в суд в… …   Финансовый словарь

  • После 11 — Жанры поп рок, фолк рок, рок, фолк Годы с 1999 Страна …   Википедия

  • После- — префикс Словообразовательная единица, выделяющаяся в терминах, которые обозначают явление, подобное тому, что названо мотивирующим именем существительным, но происходящее после него (последействие, послесвечение и т.п.). Толковый словарь… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • после... — после... ПОСЛЕ..., прист. Образует существительные, прилагательные и наречия со знач. наступления вслед за чем н., напр. послезвучание, послесвечение, послеобеденный, послеродовой, послеледниковый, послезавтра, послепослезавтра. Толковый словарь… …   Толковый словарь Ожегова

  • после... — ПОСЛЕ... приставка (служит для образования прил.). Вносит зн.: имеющий место, происходящий позже чего л., после чего л. Послебанный, послевузовский, послегриппозный, послеинститутский, послематчевый, послеобеденный, послеоперационный,… …   Энциклопедический словарь

  • После... — после... Начальная часть сложных слов, вносящая значение: позже чего либо, вслед за чем либо (послебрачный, послегрозовой, послеродовой и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ПОСЛЕ — 1. нареч. Спустя нек рое время, потом. П. расскажу обо всём. Сначала пойду я, ты п. 2. кого (чего), предл. с род. По окончании, истечении, совершении чего н., по исчезновении, уходе кого н. Встретимся п. работы. П. таких слов ты мне не друг.… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»