Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

посеяв

См. также в других словарях:

  • Не посеяв ни горсти, да пошли Бог пригоршни! — См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Бобы не грибы: не посеяв, не взойдут. — см. Масло само не родится …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • РАБОТА - ПРАЗДНОСТЬ — Жнет, не сеяв, молотит по чужим токам. Посеяно с лукошко, так и выросло немножко. Аминем квашни не замесишь; молитву твори, да муку клади! Боже, поможи, а ты на боку не лежи! Богу молись, а сам трудись! Не сиди сложа руки, так не будет и скуки! С …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • заде́лать — аю, аешь; сов., перех. (несов. заделывать). Закрыть отверстие, забив, заложив его чем л. Заделать щели. □ Вчерашняя дыра была уже заделана яровой соломой, и по крыше протянулись две новые слеги. Чехов, Белолобый. Самолеты получили всего несколько …   Малый академический словарь

  • САМСОН — САМСОН, убивающий льва. Миниатюра из Библии 16 в. в Ветхом Завете, один из судей, народный герой, живший незадолго до установления еврейского царства (Суд 13 16). Он был сыном Маноя из колена Данова и назореем. Хотя делом его жизни было… …   Энциклопедия Кольера

  • Урожай, жатва — см. Земледелие см. Год: 1) Бог в Своей верности людям ежегодно дает им У. (Иер 5:24) так, как обещал Он после потопа, заключив союз с Ноем (Быт 8:22). Его благословение создает благоприятную погоду (своеврем. весенние и осенние дожди) для богатых …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • Втор.11:10 — Ибо земля, в которую ты идешь, чтоб овладеть ею, не такова, как земля Египетская, из которой вышли вы, где ты, посеяв семя твое, поливал [ее] при помощи ног твоих, как масличный сад; 3Цар.21:2 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Второзаконие 11:10 — Ибо земля, в которую ты идешь, чтоб овладеть ею, не такова, как земля Египетская, из которой вышли вы, где ты, посеяв семя твое, поливал [ее] при помощи ног твоих, как масличный сад; 3Цар.21:2 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • БОБ — муж. толстый, обловатый стручок какого либо растения, особ. съедомый боб растения этого же названия. | Одно зерно, семечко из такого стручка, плоское и продолговатое. | у коновалов впадинка на конских зубах, показывающая годы. Лошадь уже боб… …   Толковый словарь Даля

  • ГОРСТЬ — жен. пясть, полость ладони с перстами, Подставь горстку. | Количество чего, забираемое в одну горсть, загребаемое одною ладонью с перстами. | * Малость, ничтожное, несоразмерно малое число. Горсть войска. Горсточка да пясточка та же пригоршня. У… …   Толковый словарь Даля

  • Масло само не родится. — Бобы не грибы: не посеяв, не взойдут. Масло само не родится. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»