-
81 sand
[sænd]песок; гравийпесчинкипесчаный пляж; отмельморской берегсушапески; пустыняпесчаные почвы, песчаникипесок в песочных часах(отведенное) время жизнимужество, стойкость; выдержка; выносливостьпесочный цветпесокпосыпать песком; зарывать в песокпокрывать посевные почвы песком с целью их защитычистить шлифовать пескомподмешивать песокпосадить судно на мельпоставить (кого-либо) в трудное положениерастирать пескомоттирать, тщательно отчищатьзачищать, шлифовать шкуркойстопорить, закупоривать; затруднять движениеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > sand
-
82 skute
-a (-en), -er1) мор. шхуна; судно; шлюпlegge opp en skute:
2) поэт. жизненный путь, судьба (человека) -
83 ensabler
-
84 futtat
[\futtatott, futtasson, \futtatna]Its. 1. велеть v. заставлять бегать;lovat futószáron \futtat — гонять лошадь на корде;egész nap \futtatnak — мотают меня целый день;
2.zátonyra \futtat
a) (hajót) — посадить корабль на мель;b) átv. (vmely ügyet) доводить/довести что-л. до полной неудачи;3.lóversenyen \futtat — участовать в скачках/на бегах своими лошадьми;
4.koh.
acélt (kékre) \futtat — отпускать/отпустить v. воронить сталь;5.ezüsttel \futtat — серебрить/посеребрить;müsz.
(bevon) arannyal \futtat — золотить/ позолотить;6.IIátv.
\futtat vkit (favorizál) — покровительствовать кому-л.;tn. (vágtat, nyargal) скакать/ поскакать -
85 sand
[sænd] 1. сущ.1) песок; гравийcoarse sand — крупный, грубый песок
to scatter / spread / sprinkle / strew sand — насыпать песок, посыпать песком
2) песчинка3) обычно sands песчаный пляж; отмельSyn:4) ( sands) пески, пустыня5) ( sands) песчаные почвы, песчаники7) ( sands) (отмеренное человеку) время жизниthe sands are running out — время подходит к концу; дни сочтены; конец близок
The remaining sands of my life are few. — Немного мне осталось жить.
8) амер.; разг. мужество, стойкость; выдержка; выносливостьSyn:The new Renault comes in black, silver, blue or sand. — Экземпляры новой модели автомобиля "Рено" будут чёрного, стального, синего или песочного цвета.
10) мед. песок ( патологические отложения в полостях некоторых органов)••- throw sand in the wheels
- run into the sand 2. гл.1)а) посыпать песком; зарывать в песокThe floors are sanded in the most primitive country-inn fashion. — Полы посыпаны песком, прямо как в каком-нибудь деревенском трактире.
б) = sand up заносить песком (устье реки, ручья)в) = sand up забиваться пескомThe well stopped of its own accord, probably sanding up. — Родник перестал течь сам собой, возможно, из-за того, что забился песком.
2) = sand downThe quality of the finished paintwork depends on how well you sanded the wood down. — Качество покрытия при покраске зависит от того, насколько хорошо отшлифовано дерево.
б) тех. зачищать, шлифовать шкуркой, наждачной бумагой3)б) уст. поставить в трудное положение (кого-л.) -
86 steamer
['stiːmə]сущ.1) пароходocean / ocean-going steamer — океанский лайнер, океанский пароход
inland steamer — пароход внутреннего плавания, речной пароход
The steamer passed Dardanelles. — Пароход прошёл Дарданеллы.
This steamer calls at Havre. — Этот пароход заходит в Гавр.
Syn:2) пароварка3) паровая установка; паровой двигатель; паровой механизм -
87 take the wind out of smb.'s sails
1) мор. отнять ветер (находиться с наветренной стороны какого-л. судна)2) поставить кого-л. в безвыходное положение; совершенно расстроить чьи-л. планы; ≈ выбить у кого-л. почву из-под ногWhat strengthened my hands and completely took the wind out of his sails was a most opportune letter from my uncle. (W. Norris, ‘Thirlby Hall’, ch. XI) — Что совершенно обескуражило его и укрепило мои позиции - так это письмо от моего дядюшки, полученное как нельзя более кстати.
The answer was so cool, so rich in bravado, that somehow it took the wind out of his sails. (Th. Dreiser, ‘Sister Carrie’, ch. XXII) — Эти слова были произнесены таким ледяным тоном, в них сквозило такое презрение, что Герствуд совсем опешил.
Say that one will, to take the love of a man like Cowperwood away from a woman like Aileen was to leave her high and dry on land, as a fish out of its native element, to take all the wind out of her sails, almost to kill her. (Th. Dreiser, ‘The Titan’, ch. XVIII) — Что ни говори, а лишить такую женщину, как Эйлин, любви Каупервуда - значило отнять у нее все, почти убить ее; без него она была как рыба, выброшенная на берег, как корабль с поникшими парусами.
Litigation was pending, and he hoped to take the wind out of Sir Patrick Cavan's sails when the facts of the Case were known. (K. S. Prichard, ‘Golden Miles’, ch. 39) — Их тяжба должна была разбираться в суде, и Фриско надеялся, что ему удастся посадить сэра Патрика Кевана на мель, когда станут известны обстоятельства дела.
Large English-Russian phrasebook > take the wind out of smb.'s sails
-
88 gravel
1. n гравий, крупный песок; галечник2. n золотоносный песок3. n амер. балласт4. n песочный цвет5. n мед. камни; мочевой песок; каменная болезнь6. v посыпать гравием, песком7. v разг. приводить в замешательство, ставить в тупик, поражать8. v разг. прервать, остановить9. v разг. повредить копыто10. v уст. увязать в песке11. v уст. посадить пароход на мельСинонимический ряд:1. alluvium (noun) alluvium; grit; pebbles; rock; sand; stones2. crushed rock (noun) coarse sand; crushed rock; marl; pea gravel; rocks; screening; shale3. soil or dirt (noun) clay; dirt; land; loam; soil; soil or dirt -
89 sand
[sænd]sand песочный цвет; built on sand построенный на песке, непрочный sand pl песчинки; numberless as the sand(s) бесчисленные, как песок морской sand амер. разг. мужество, стойкость; выдержка sand pl пески; пустыня sand песок; гравий sand песок в песочных часах; перен. (обыкн. pl) время; дни жизни sand песочный цвет; built on sand построенный на песке, непрочный sand pl песчаный пляж; отмель sand pl песчинки; numberless as the sand(s) бесчисленные, как песок морской sand подмешивать песок; to sand the sugar подмешивать песок в сахар sand посадить судно на мель sand посыпать песком; зарывать в песок sand чистить или шлифовать песком sand подмешивать песок; to sand the sugar подмешивать песок в сахар the sands are running out время подходит к концу the sands are running out дни сочтены; конец близок to throw sand in the wheels амер. = ставить палки в колеса; создавать искусственные препятствия
См. также в других словарях:
Посадить на мель — САЖАТЬ НА МЕЛЬ кого, что. ПОСАДИТЬ НА МЕЛЬ кого, что. Разг. Ирон. Ставить в тяжёлое, неприятное положение. Алёна задумалась: «Да ужель ничем его не пронять? Так можно колхоз посадить на мель. От всех соседей отстать» (А. Яшин. Алёна Фомина) … Фразеологический словарь русского литературного языка
посадить на мель — сесть (посадить) на мель (иноск.) засесть без движения, бездействовать На мели (иноск.) без денег Ср. Родной корабль, засевший на мели... Когда же твой желанный час придет, И мощный вихрь на парус твой дохнет, И встанет вал и, на хребте высоком… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
посадить на мель — Поставить кого л. в затруднительное положение … Словарь многих выражений
ПОСАДИТЬ — ПОСАДИТЬ, посажу, посадишь (моск. также посодишь). совер. 1. (несовер. садить и сажать) что. Закопать корнями в землю или посеять с целью выращивания. Посадить яблоню в саду. Посадить цветы. 2. (несовер. садить и сажать) кого что. Предложить или… … Толковый словарь Ушакова
посадить — Посадить в калошу кого (разг. фам.) поставить в смешное, неловкое положение. Хотели посадить в калошу, да не вышло. Посадить на мель 1) что; направить (судно) на мель; 2) перен., кого что; поставить в неловкое, затруднительное… … Фразеологический словарь русского языка
мель — и, предлож. о мели, на мели; ж. Возвышенный участок дна реки, озера, моря и т.п., образованный обычно наносом песка, гальки и т.п. и мешающий судоходству; неглубокое место. Песчаная м. Лодка села на м. Теплоход сняли с мели. Посадить баржу на м.… … Энциклопедический словарь
сесть(посадить) на мель — (иноск.) засесть без движения, бездействовать На мели (иноск.) без денег Ср. Родной корабль, засевший на мели... Когда же твой желанный час придет, И мощный вихрь на парус твой дохнет, И встанет вал и, на хребте высоком Подняв тебя, высоко… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
мель — и, предлож.; о ме/ли, на мели/; ж. Возвышенный участок дна реки, озера, моря и т.п., образованный обычно наносом песка, гальки и т.п. и мешающий судоходству; неглубокое место. Песчаная мель. Лодка села на мель. Теплоход сняли с мели. Посадить… … Словарь многих выражений
мель — и, предл. о мели, на мели, ж. Неглубокое место в реке, озере или в море, опасное для судов. Сесть на мель. Сняться с мели. □ Реки проносят в своих водах огромное количество обломочного материала. Частично этот материал отлагается в местах… … Малый академический словарь
МЕЛЬ — Быть на мели. Разг. Испытывать нужду, нехватку денег. Ф 1, 295. Плавать на мели. Горьк. Относиться ко всему поверхностно, не углубляться в суть дела. БалСок, 49. Сдёрнуть с мели кого. Прибайк. Вразумить, заставить исправиться кого л. СНФП, 93.… … Большой словарь русских поговорок
Сажать/ посадить на мель — кого. Прост. Ставить кого л. в затруднительное положение. БТС, 532; СРНГ 30, 134 … Большой словарь русских поговорок