Перевод: с зыка коми на русский

пос видзöны столббез

  • 1 видзны

    1) держать кого-что-л.; на, видз портфельсö на, держи портфель; киын \видзны а) держать в руках что-л.; держать на руках кого-л.; б) перен. содержать в порядке что-л.; \видзны киын хозяйство держать хозяйство в полном порядке; в) перен. держать в руках кого-л., не давать воли кому-л. 2) держать что-л., служить опорой чему-л.; пос видзöны столббез мост держат столбы 3) держать, задержать, продержать кого-л. где-л.; тэнö татöн некин оз видз тебя здесь никто не держит (не удерживает) 4) держать что-л. в каком-л. состоянии (положении); \видзны керку иганöн держать дом на замке 5) держать, хранить что-л. где-л.; \видзны деньга сберкассаын держать деньги в сберкассе 6) содержать, обеспечивать (обеспечить) средствами 7) придерживать, придержать, приберечь что-л.; праздник кежö \видзны пизь приберечь к празднику муку 8) держать, иметь у себя кого-л.; \видзны квартиранттэзöс держать квартирантов; \видзны пода держать скот 9) расходовать, израсходовать, издержать что-л.; \видзны уна деньга израсходовать много денег 10) светить, посветить, поддерживать (напр. огонь), не гасить (свет); ойбыт \видзны би всю ночь не гасить свет; меным колö \видзны би мне надо посветить. кыв \видзны сдержать слово; кыв кузя \видзны сплетничать; лöз \видзны синеть; öм осьтöн ( паськыта) \видзны говорить (болтать) лишнее; öмыс реш-видзö у него рот полуоткрыт; сьöд \видзны чернеть; тöдвылын ( юрын) \видзны помнить; чос \видзны сластить (о картошке); чур видзны торчать, стоять торчком; кытчö видзан туй? куда держишь путь?, куда идёшь?

    Коми-пермяцко-русский словарь > видзны

  • 2 пос

    1) мост || мостовой; \пос кериссез строители мостов; \пос пролёт мостовой пролёт; \пос опораэз мостовые опоры 2) мостки; шор \пос мостки через ручей 3) сев. въезд, взвоз (на сеновал) 4) трап, сходни 5) крыльцо

    Коми-пермяцко-русский словарь > пос

  • 3 гартчысь

    винтовой
    гартчысь пос (ВК)

    Коми-русский словарь > гартчысь

  • 4 öксьывлыны

    (многокр. от öксьыны) 1) [часто] собираться, сходиться в одном месте; том йöз рытнас öксьывлic пос вылö молодёжь вечером собиралась на мосту; краеведдэз öксьывлicö öтпырись месяцö краеведы собирались раз в месяц 2) [обычно, часто] собираться, скапливаться, накапливаться где-л. □ иньв. öксьыввыны; сев. öксьыллыны

    Коми-пермяцко-русский словарь > öксьывлыны

  • 5 адззисьлывлыны

    (многокр. от адззисьлыны) [часто, неоднократно] встречаться, видеться; нія адззисьлывлісö пос вылын они обычно встречались на мосту □ иньв. адззисьвыввыны; сев. адззисьлыллыны

    Коми-пермяцко-русский словарь > адззисьлывлыны

  • 6 баситöм

    (и. д. от баситны I) украшение; разукрашивание; праздник кежö посёлок \баситöм украшение поселка к празднику
    --------
    (прич. от баситны I) украшенный; разукрашенный; \баситöм керку украшенный дом

    Коми-пермяцко-русский словарь > баситöм

  • 7 вöр

    1) лес || лесной; пемыт \вöр дремучий лес; сук \вöр густой лес; \вöр берд ( дор) опушка леса; \вöр везйöт паутина в лесу, лесная паутина; \вöр туй лесная дорога; \вöрöт ветлöтны ходить по лесу; \вöрö кайны идти в лес; \вöр турун ытшкыны косить траву в лесу; овны \вöр посёлокын жить в лесном посёлке
    --------
    2) лес, лесоматериалы; керку \вöр лесоматериалы для постройки дома; \вöр заптöм лесозаготовка; \вöр кераланін ( керас) место валки леса (в лесопункте); \вöр кералісь лесоруб; \вöр кылöтöм сплав леса; \вöр петкöтлан лесовозный; \вöр пилитан лесопильный; \вöр пöрöтны валить лес. \вöр баба фольк. баба-яга, ведьма; \вöр баран зоол. бекас; \вöр дзодзог зоол. дикий гусь; \вöр дуді вяхирь; \вöр дядь фольк. лесной, леший; \вöр кань зоол. рысь; \вöр лудык зоол. лесной клещ; \вöр морт фольк. лёший; \вöр мöс зоол. лось; \вöр пыдöс лесная глушь; глухомань

    Коми-пермяцко-русский словарь > вöр

  • 8 веж

    I 1. желтый; \веж ковта желтая кофта; \веж рöм жёлтый цвет; \веж видзны желтеть, становиться жёлтым 2. желток; кольть \веж [яичный] желток. \веж йöн бот. осот; \веж кай зоол. овсянка (птица); \веж сырчик зоол. жёлтая трясогузка
    --------
    II уст. зелёный; \веж луд зелёный лужок; ыб вылас озиммез \веж видзöны на полях зеленеют озимые; сюыс вежöв эшö хлеб ещё неспелый
    --------
    III: туй \веж разветвление дорог, развилка дороги; перекрёсток
    --------
    IV сев. силок, приспособление для ловли дичи (в лесу)

    Коми-пермяцко-русский словарь > веж

  • 9 вуджны

    1) переправляться, переправиться, перебираться, перейти, переехать; \вуджны ва сайö перебраться за реку; \вуджны ва пыжöн переплыть реку на лодке; \вуджны пос перейти мост; \вуджны ю вартчöмöн перебраться через реку вплавь 2) переходить, перейти, перевестись; \вуджны мöдік удж вылö перевестись на другую работу; \вуджны куимöт классö перейти в третий класс 3) переходить, перейти, переброситься; би вуджис ордча керкуö огонь перебросился на соседний дом

    Коми-пермяцко-русский словарь > вуджны

  • 10 гер

    : \гер видзны выделяться, выпирать; торчать; сылöн ордлыэс токо \гер видзöны у него одни рёбра торчат (о худом человеке)

    Коми-пермяцко-русский словарь > гер

  • 11 джоджыл

    косог., коч. голбец, подполье; \джоджыл пос лестница, ведущая в подполье

    Коми-пермяцко-русский словарь > джоджыл

  • 12 дынöттяс

    1, около (возле) него; [он] около (возле) себя; \дынöттяс котрасис понок около него бегала собачка 2. послелог мимо, около (кого-чего-л.); [он] около [его...], около [своего...]; пос \дынöттяс ковсис мунны жагöна около моста нужно было ехать тише (медленнее)

    Коми-пермяцко-русский словарь > дынöттяс

  • 13 жер

    изобр.: \жер видзöны öмас быдöссö кык пинь [у него] во рту всего два зуба торчат; ранаыс \жер видзö зияет открытая рана

    Коми-пермяцко-русский словарь > жер

  • 14 жугдöм

    (прич. от жугдыны) 1) ломанный, сломанный 2) битый, разбитый; \жугдöм стекло битое стекло 3) выбитый, взломанный, выломанный; \жугдöм ыбöс выбитая дверь 4) разрушенный; \жугдöм пос разрушенный мост 5) дроблёный, раздроблённый; \жугдöм кирпич дроблёный кирпич
    --------
    и. д. от жугдыны; вештыны öшын \жугдöм понда платить за разбитое оконное стекло

    Коми-пермяцко-русский словарь > жугдöм

  • 15 жугдыны

    1) ломать, сломать; \жугдыны машина сломать машину 2) бить, разбить; \жугдыны öшын разбить окно 3) выбивать, выбить, взломать, выломать; \жугдыны ыбöс взломать дверь 4) разрушать, разрушить; разбить; \жугдыны пос разрушить мост; \жугдыны туй разъездить (разбить) дорогу 5) дробить, раздробить; \жугдыны му комоккез разбить комья земли. юр \жугдыны ломать голову

    Коми-пермяцко-русский словарь > жугдыны

  • 16 кав-кав

    изобр. - гав-гав; \кав-кав керис пос увтас пон несколько раз гавкнул под сенями пёс

    Коми-пермяцко-русский словарь > кав-кав

  • 17 локны

    (локт-) 1) идти, двигаться; ехать (в направлении к говорящему); прибывать; \локны паныт идти навстречу; локтö татчö идите сюда; кин локтö? кто идёт?; 2) приближаться к кому-чему-л.; локтам деревня дынö мы подходим (подъезжаем) к деревне; гортö локтöн на пути к дому; одзаным локтö пос мы приближаемся к мосту 3) вернуться, возвращаться; бöр \локны гортö вернуться домой, прийти (приехать) домой; \локны армияись прийти из армии 4) приходить, прийти, явиться куда-л.; \локны суд вылö явиться в суд 5) наступать, наступить; настать; прийти; тулыс локтö наступает весна; локтас кад... наступит (настанет) время... 6) приходиться, причитаться, полагаться; мымдаöн киö локтö деньгаыс? сколько денег приходится на руки? 7) поступать, поступить; ва татчö локтö трубаэзöт вода сюда поступает по трубам. лок нянь сёйны! просим к столу! (ответ на пожелание: приятного аппетита!) □ иньв. вокны

    Коми-пермяцко-русский словарь > локны

  • 18 лыйлöм

    (и. д. от лыйлыны) стрельба; обстрел; пос \лыйлöм обстрел моста; \лыйлöм увтö сюрны попасть под обстрел; кьлісö \лыйлöм шыэз послышались звуки выстрелов □ иньв. выйвöм
    --------
    (прич. от лыйлыны) 1) обстрелянный 2) стреляный; \лыйлöм патроннэз стреляные патроны □ иньв. выйвöм

    Коми-пермяцко-русский словарь > лыйлöм

  • 19 лыйлывлыны

    (многокр. от лыйны) 1) [иногда] обстреливать, обстрелять; \лыйлывлыны пос обстреливать мост 2) [многих] расстреливать, расстрелять; перестрелять 3) безл. [часто, иногда] стрелять, колоть; пелям лыйлывлö у меня в ухе часто стреляет; моросам лыйлывлö в груди у меня иногда колет □ иньв. выйвыввыны; сев. лыйлыллыны

    Коми-пермяцко-русский словарь > лыйлывлыны

  • 20 никсыштны

    уменыи. от никсыны; пос увтын никсыштic пон под лестницей чуть слышно заскулила собака

    Коми-пермяцко-русский словарь > никсыштны


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»