Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

портрет

  • 1 портрет

    портрет
    м ἡ προσωπογραφία, τό πορτραίτο:
    писать \портрет ζωγραφίζω πορτραίτο.

    Русско-новогреческий словарь > портрет

  • 2 портрет

    портрет м η προσωπογραφία, το πορτραίτο
    * * *
    м
    η προσωπογραφία, το πορτραίτο

    Русско-греческий словарь > портрет

  • 3 портрет

    α.
    προσωπογραφία•

    портрет маслом προσωπογραφία με ελαιόχρωμα•

    писать портрет προσωπογραφώ, κάνω προσωπογραφία•

    снять с себя κάνω αυτοπροσωπογραφία.

    (φιλγ.) μορφή•

    описание -а героя περιγραφή της μορφής του ήρωα.

    Большой русско-греческий словарь > портрет

  • 4 портрет

    1. (изображение человека или группы людей в живописи, скульптуре или фотографии) η προσωπογραφία, το πορτρέτο (ξεν.) 2. (внешнее описание) η εικόνα
    обобщённый - мат. γενικευμένη -

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > портрет

  • 5 портретйст

    портрет||йст
    м ὁ προσωπογράφος, ὁ πορτραι-τίστας.

    Русско-новогреческий словарь > портретйст

  • 6 портретный

    портрет||ный
    прил προσωπογραφικός, τοῦ πορτραίτου:
    \портретныйная живопись ἡ προσωπογραφία.

    Русско-новогреческий словарь > портретный

  • 7 словесный

    (выраженный словами) προφορικός
    - портрет η περιγραφή (π.χ. του υπόπτου, του εγκληματία).

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > словесный

  • 8 дорисовать

    дорисовать
    сов, дорисовывать несов τελειώνω νά ίχνογραφώ, τελειώνω νά ζωγραφίζω:
    \дорисовать портрет τελειώνω τό πορτραίτο.

    Русско-новогреческий словарь > дорисовать

  • 9 изображение

    изобра||жение
    с
    1. (действие) ἡ ἀπεικόνιση [-ις], ἡ ἀνα-παράσταση [-ις]·
    2. (картина, образ) ἡ είκόνα, ἡ ἀπεικόνιση [-ις] / ἡ φωτογραφία (на фотографии) / τό πορτραίτο (портрет)/ ἡ ἀποτύπωση [-ις] (в книге и т. п.):
    \изображениежение в зеркале ἡ ἀντανάκλαση στον καθρέφτη.

    Русско-новогреческий словарь > изображение

  • 10 писать

    писать
    несов
    1. γράφω/ δακτυλογραφώ (на машинке):
    \писать карандашом γράφω μέ τό μολύβι, μολυβδογραφώ· \писать разборчиво (неразборчиво) γράφω εὐανάγνωστα (δυσανάγνωστα)· \писать каракулями κακογραφώ, ὀρνιθοσκαλίζω· \писать грамотно (неграмотно) γράφω χωρίς λάθη (ανορθόγραφα)· \писать под диктовку γράφω καθ' ὑπαγόρευσιν \писать πο-гречески γράφω ἐλληνικά· \писать прозой (стихами) γράφω σέ πεζό (σέ στίχους)·
    2. (красками) ζωγραφίζω:
    \писать акварелью ζωγραφίζω ἀκουαρέλ(λ)α, ὑδατογραφώ· \писать маслом ζωγραφίζω μέ λάδι, ἐλαιογραφῶ· \писать портрет προσωπογραφώ, ζωγραφίζω τό πορτρέτο· \писать с натуры ζωγραφίζω ἐκ τοῦ φυσικού· ◊ пиши пропало! ξέγραψε το!-вилами по воде писано ζήσε μαϋρε μου νά φας τριφύλλι καί τόν Αύγουστο σταφύλι.

    Русско-новогреческий словарь > писать

  • 11 пояеной

    пояен||ой
    прил
    1. τής ζώνης:
    \пояеной ремень воен. ὁ ζωστήρ[ας]· \пояеной портрет ἡ προτομή·
    2. (зональный) κατά ζώνες:
    \пояенойо́е время ῶρα κατά ζὠνες.

    Русско-новогреческий словарь > пояеной

  • 12 с

    с
    предлог А с род. п.
    1. (при обозначении предмета, орудия, способа, приема, с помощью которого совершается действие) ἀπό, μέ:
    кормить с ло́жечки ταίζω μέ τό κουταλάκι· пить с блюдечка πίνω ἀπό τό πιατάκι· убить с первого выстрела σκοτώνω μέ τόν πρῶτο πυροβολισμό· узнать с первого взгляда ἀναγνωρίζω μέ τήν πρώτη ματιά· взять с бою κυριεύω μέ μάχη· продавать с аукциона βγάζω σέ πλειστηριασμό· с разбега μέ φόρα, μετά φοράς·
    2. (откуда-л, \с при удалении, отделении) ἀπό:
    встать со стула σηκώνομαι ἀπό τήν καρέκλα· уволить с работы διώχνω ἀπό τή δουλειά· свергнуть с престола ρίχνω ἀπό τό θρόνο, ἐκθρονίζω·
    3. (на основании чего-л.) μέ:
    с разрешения μέ τήν ἄδεια· с его́ ведома ἐν γνώσει του·
    4. (от кого-л.) ἀπό, ἐκ:
    получить деньги с заказчика εἰσπράττω χρήματα ἀπό τόν πελάτη· с миру по нитке\сголому рубашка посл. φασούλι τό φασούλι, γεμίζει τό σακκούλι· с него́ причитается... ἀπ' αὐτόν ἔχουμε νά παίρνουμε...
    5. (при обозначении исходного пункта) ἀπό:
    с сегодняшнего дня ἀπό σήμερα· с завтрашнего дня ἀπό αὐριο· с детства ἀπό τά παιδικά χρόνια. с тех пор ἀπό τότε· рыба гниет с головы погов. τό ψάρι βρωμά ἀπ' τό κεφάλι·
    6. (по причине) ἀπό:
    с досады ἀπό τό κακό μου, ἀπό τή φούρκα μου· сгорать со стыда κατακοκκινίζω ἀπό τή ντροπή μου· устать с дороги κουράζομαι ἀπό τό ταξίδι·
    7. (при обозначении предмета, являющегося оригиналом, образцом) ἀπό, ἐκ:
    писать портрет с кого-л. ζωγραφίζω τό πορτραίτο κάποιου· перевод с греческого μετάφραση ἀπό τά ἐλληνικά· В с твор. п.
    1. μέ, μαζί μέ, μετά:
    говорить с сестрой μιλώ μέ τήν ἀδελφή (μου)· обедать с товарищем τρώγω μαζί μέ τόν φίλο μου·
    2. (в смысле союза «и») και:
    я с товарищем ἐγώ καί ὁ φίλος μου·
    3. (для выражения особенности, качества) μέ:
    дом с зеленой крышей σπίτι μέ πράσινη στέγη· писатель с большим талантом συγγραφέας μέ μεγάλο ταλέντο·
    4. (быть с чем-л., иметь что-л.) μέ, μετά:
    с цветами в руках μέ λουλούδια στά χέρια·
    5. (против) κατά, ἐναντίον:
    6. (при сравнении) μέ:
    его нельзя сравнить с тобой αὐτόν δέν μπορείς νά τόν συγκρίνεις μ' ἐσένα·
    7. (при обозначении образа действия, цели, сопровождающего действия, состояния) μέ:
    с плачем μέ κλάματα· проснуться с головной болью ξυπνώ μέ πονοκέφαλο· читать с выражением ἀπαγγέλλω μέ ἐκφραση· одеваться со вкусом ντύνομαι μέ γούστο· ждать с нетерпением περιμένω μέ ἀνυπομονησία·
    8. (при обозначении начала действия или состояния):
    выехать с рассветом ἀναχωρώ τά ξημερώματα· с заходом солнца ὀταν δύει ὁ ήλιος, τό ἡλιοβασίλεμα· с отъездом гостей ὀταν ἐφυγαν οἱ ξένοι· поумнеть с возрастом βάζω μυαλό μεγαλώνοντας· с каждым часом ὠρα μέ τήν ὠρα·
    9. (при обозначении в пространстве) μέ:
    граница с Румынией τά σύνορα μέ τή Ρουμανία· сидеть рядом с сестрой κάθομαι δίπλα στήν ἀδερφή μου· с рвением μέ ζήλο· с помощью μέ τή βοήθεια (или τή βοήθεια)· с целью μέ σκοπό· С с вин. п. (приблизительно) περίπου, σχεδόν:
    с месяц назад πριν ἕνα μήνα περίπου· величиной с грецкий орех περίπου σάν καρύδι μεγάλο· <> с ним случилось несчастье ἐπαθε (или τοϋ συνέβη) δυστύχημα· хватит с тебя σοῦ φτάνει τόσό с головы до ног ἀπό τήν κορυφή ὡς τά νύχια· с начала до конца ἀπ' τήν ἀρχή ὡς τό τέλος· с самого начала ἀπ' τήν ἀρχή· с изнанки ἀπό τήν ἀνάποδη· уйти ни с чем φεύγω ἀπρακτος, φεύγω μέ ἀδεια χέρια· с минуты на минуту ὀπου ναναι, ἀπό στιγμή σέ στιγμή· с этой точки зрения ἀπ' αὐτή τήν ἀποψη· что с вами? τι 'έχετε;, τί πάθατε;

    Русско-новогреческий словарь > с

  • 13 увеличивать

    увеличивать
    несов
    1. αὐξάνω, ἐπαυξάνω О-ет.), μεγαλώνω κάτι, μεγεθύνω:
    \увеличивать производство αὐξάνω τήν παραγωγή· \увеличивать доходы μεγαλώνω τά ἐσοδα· \увеличивать зарплату αὐξάνω τόν μισθό·
    2. (оптическим прибором) μεγεθύνω:
    \увеличивать портрет μεγεθύνω τό πορτραίτο.

    Русско-новогреческий словарь > увеличивать

  • 14 вставить

    -влю, -вишь, ρ.σ.μ.
    1. βάζω μέσα, μπάζω, εμβάλλω, ενθέτω, τοποθετώ μέσα•

    портрет в раму βάζω το πορτρέτο στο πλαίσιο•

    вставить стекла βάζω (περνώ) τα τζάμια•

    вставить себе зубы βάζω τα δόντια μου.

    2. εισάγω, εγγράφω•

    вставить пропущенное слово εγγράφω παραληφθείσα λέξη.

    μπαίνω, τοποθετούμαι μέσα σε κάτι.

    Большой русско-греческий словарь > вставить

  • 15 гравировать

    -рую, -руешь, ρ.δ.μ. κ, αμ. εγχαράσσω, χαράσσω, εγκολάπτω•

    гравировать портрет χαράσσω προσωπογραφία•

    гравировать по дереву ξυλογραφώ•

    гравировать на металле χαράσσω σε μέταλλο•

    гравировать на кости χαράσσω σε οστό.

    Большой русско-греческий словарь > гравировать

  • 16 групповой

    επ.
    ομαδικός•

    -ые игры ομαδικά παιγνίδια•

    групповой портрет ομαδικό πορτρέτο.

    Большой русско-греческий словарь > групповой

  • 17 дорисовать

    -сую, -суешь ρ.σ.μ.
    1. αποσχε-διάζω, αποζωγραφίζω, τελειώνω τη σχεδίαση ή το ζωγράφισμα•

    дорисовать портрет τελειώνω την προσωπογραφία.

    2. μτφ. περιγράφω•

    дорисовать характер περιγράφω το χαρακτήρα.

    Большой русско-греческий словарь > дорисовать

  • 18 живой

    επ., βρ: жив, -а, -о.
    1. ζωντανός•

    он еще жив αυτός είναι ακόμα ζωντανός•

    -ая рыба ζωντανό ψάρι•

    пока, жив буду όσο θα είμαι ζωντανός•

    -ое существо ζωντανό πλάσμα•

    живой труп ζωντανό πτώμα•

    взять -ым πιάνω ζωντανό•

    похоронили -го τον έθαψαν ζωντανό.

    || (με σημ. ουσ.) άνθρωπος ζωντανός•

    остаться в -ых μένω ζωντανός, επιζώ.

    2. ζωικός, οργανικός•

    -ая природа ζωική φύση•

    -ая материя ζωική ύλη.

    || ζωηρός•

    живой взгляд ζωηρή ματιά, ζωηρό βλέμμα•

    живой интерес ζωηρό ενδιαφέρο•

    смех ζωηρό γέλιο•

    -ые глаза ζωηρά μάτια•

    -ые краски ζωηρά χρώματα•

    -ое воспоминание ζωηρή ανάμνηση.

    || ζωτικός, δραστήριος, ενεργητικός.
    3. πραγματικός, ζωντανός•

    живой пример ζωντανό παράδειγμα•

    4. εκφραστικός• σαφής•

    -ое повествование εκφραστική διήγηση.

    5. αξέχαστος, άσβεστος.
    εκφρ.
    живой вес – ζωντανό βάρος•
    - ая вода – το αθάνατο νερό•
    - ая изгородь – φράχτης με πράσινους θάμνους•
    - ые картины – ταμπλώ βιβάνживойая очередь προσωπική σειρά•
    живой портрет – ζωντανή προσωπογραφία•
    - ая рана – ανοιχτή πληγή•
    - ая связь – άμεση σύνδεση•
    - ая сила – ζωντανή δύναμη (ανθρώπων, ζώων), μη μηχανική•
    живой товар – δουλεμπόριο• σωματεμπόριο•
    живой ум – έξυπνος, εφευρετικός, ευφυής•
    - це цветы – φυσικά λουλούδια, όχι τεχνητά•
    -го места нет ή не остается – δεν μένει άθικτο (αβλαβές) μέρος•
    -ой рукой ή -ым духом ή -ым манером – πολύ γρήγορα• με ζωντάνια•
    на -ую руку – στα γρήγορα•
    ни -ой души – ούτε ψυχή, ούτε γατί•
    -ое место,παλ. πιασμένη θέση•
    задеть ή затронутьκ.τ.τ. за -ое συγκινώ, προκαλώ ζωηρή εντύπωση, κεντώ, θίγω•
    на -ую нитку – (ραπτ.) α) τρύπωμα. β) μτφ. τσαπατσουλιά, προχειρότητα•
    по -ому резать – σκληρός ακόμα και ατούς δικούς•
    жив-здоров ή жив и здоров – σώος και αβλαβής•
    ни жив ни мертв – μισοπεθαμένος (από φόβο)•
    живой язык – ζωντανή γλώσσα (η ομιλούμενη).

    Большой русско-греческий словарь > живой

  • 19 кабинетный

    επ.
    του γραφείου•

    -ая мебель έπιπλα γραφείου.

    || της αίθουσας•

    -ая система учёбы σύστημα διδασκαλίας κατά ειδικές αίθουσες μαθημάτων.

    εκφρ.
    кабинетный портрет – προσωπογραφία γραφείου (μεγάλη)•
    кабинетный рояль – το μικρό πιάνο.

    Большой русско-греческий словарь > кабинетный

  • 20 масляный

    επ.
    1. του λαδιού, από λάδι•

    -ое пятно λεκές από λάδι.

    2. με ελαιοχρώματα•

    портрет προσωπογραφία με ελαιοχρώματα•

    писать -ми красками ζωγραφίζω με ελαιοχρώματα.

    3. με λάδι•

    масляный выключатель διακόπτης(ηλεκτρικός) με λάδι ή ελαίου•

    -ая лампа λάμπα με λάδι, λυχνάρι.

    εκφρ.
    - ая краска – ελαιόχρωμα, λαδομπογιά.

    Большой русско-греческий словарь > масляный

См. также в других словарях:

  • Портрет —         (франц. portrait, от устар. portraire изображать), изображение (образ) какого либо человека либо группы людей, существующих или существовавших в действительности. Портрет один из главных жанров живописи, скульптуры, графики. Важнейший… …   Художественная энциклопедия

  • портрет — а, м. portrait m. 1. Живописное, фотографическое или иное изображение какого л. человека. БАС 1. Пришли мою портрету, что писал Мор и другую, что француз <натье> писал .. дабы здесь тапицерейною работою оных несколько сделать. 2. 5. 1717.… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Портрет — в литературе одно из средств художественной характеристики, состоящее в том, что писатель раскрывает типический характер своих героев и выражает свое идейное отношение к ним через изображение внешности героев: их фигуры, лица, одежды, движений,… …   Литературная энциклопедия

  • портрет — См …   Словарь синонимов

  • Портрет — Портрет. Х. Хольбейн Младший. Портрет Георга Гисце. 1532. Картинная галерея. Берлин Далем. ПОРТРЕТ (французское portrait), изображение (образ) какого либо человека либо группы людей (групповой портрет), существовавших или существующих в… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • ПОРТРЕТ — (фр., от portraire списать чье либо изображение). Живописное изображение лица в поясном виде или же во весь рост. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПОРТРЕТ франц. portrait, древн. франц. portraict,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ПОРТРЕТ — ПОРТРЕТ, портрета, муж. (франц. portrait). 1. Картина, рисунок или фотография с изображением лица, фигуры какого нибудь человека. «Расстались мы, но твой портрет я на груди своей храню.» Лермонтов. Поясной портрет. Портреты работы художника… …   Толковый словарь Ушакова

  • портрет — ПОРТРЕТ, а, м.. 1. (или портрет лица) Лицо, физиономия. Умой портрет. Въехал портретом в забор (ударился). Да плюнь ты ему в портрет ты должен его презирать; скажи ему всё, что ты о нем думаешь. 2. Икона с изображением одного святого. См. также:… …   Словарь русского арго

  • ПОРТРЕТ — муж. портретик, тец, тишка, франц. изображенье человека, лица его чертами, живописью; подобен, облик, образ, поличие, лик. Портрет грудной, поясной, в рост. Портрет миниатюрный, масляный, гравированный, фотографический и пр. | описанье нрава,… …   Толковый словарь Даля

  • ПОРТРЕТ — (французское portrait), изображение (образ) какого либо человека либо группы людей (групповой портрет), существовавших или существующих в действительности. Один из главных жанров изобразительного искусства. Вместе с внешним сходством портрет… …   Современная энциклопедия

  • "Портрет" — «ПОРТРЕТ», юношеское стих. Л. (1831) в жанре «надписи к портрету», довольно распространенном в поэзии 18 в., но сохранившем свое значение и в 1 й трети 19 в. (А. С. Пушкин, К. Ф. Рылеев и др.). «Надписи» обычно не имели в виду реальные портреты,… …   Лермонтовская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»