-
21 подсосный поросенок
Русско-английский словарь по пищевой промышленности > подсосный поросенок
-
22 деловой поросенок
Русско-английский сельскохозяйственный словарь > деловой поросенок
-
23 молочный поросенок
Русско-английский сельскохозяйственный словарь > молочный поросенок
-
24 откармливаемый поросенок
Русско-английский сельскохозяйственный словарь > откармливаемый поросенок
-
25 отлученный поросенок
Русско-английский сельскохозяйственный словарь > отлученный поросенок
-
26 подкинутый поросенок
Русско-английский сельскохозяйственный словарь > подкинутый поросенок
-
27 подсосный поросенок
Русско-английский сельскохозяйственный словарь > подсосный поросенок
-
28 приемный поросенок
Русско-английский сельскохозяйственный словарь > приемный поросенок
-
29 откармливаемый поросенок
Русско-английский большой базовый словарь > откармливаемый поросенок
-
30 свинка
-
31 CONSCIENCE
• Clean conscience is a good pillow (A) - У кого совесть чиста, у того подушка под головой не вертится (У)• Clear conscience fears no accuser (A) - Нечего тому бояться, у кого совесть чиста (H), Чистого и огонь не обожжет (4)• Clear conscience fears not false accusations (A) - Нечего тому бояться, у кого совесть чиста (H)• Clear conscience is a coat of mail (a sure card) (A) - Нечего тому бояться, у кого совесть чиста (H), Чистого и огонь не обожжет (4)• Clear conscience is a wall of brass (A) - Нечего тому бояться, у кого совесть чиста (H), Чистого и огонь не обожжет (4)• Clear conscience laughs at false accusations (A) - Нечего тому бояться, у кого совесть чиста (H)• Conscience does make (makes) cowards of us all - Виноватому все кажется, что про него говорят (B)• Conscience is the avenging angel in the mind - Нечистая совесть спать не дает (H), Совесть без зубов, а гложет (C)• Good conscience is a continual feast (A) - У кого совесть чиста, у того подушка под головой не вертится (У)• Good conscience is a soft pillow (А) - У кого совесть чиста, у того подушка под головой не вертится (У)• Good conscience knows no fear (А) - У кого совесть чиста, у того подушка под головой не вертится (У)• Guilty conscience feels continuous fear (A) - Виноватому все кажется, что про него говорят (B), Нечистая совесть спать не дает (H)• Guilty conscience gives itself away - Кто чесноку поел - сам скажется (K), На воре шапка горит a (H)• Guilty conscience is a self - accuser (A) - Краденый поросенок в ушах визжит (K), Нечистая совесть спать не дает (H), Совесть без зубов, а гложет (C)• Guilty conscience is its own accuser (A) - Краденый поросенок в ушах визжит (K), Нечистая совесть спать не дает (H), Совесть без зубов, а гложет (C)• Guilty conscience needs no accuser (condemner) (A) - Краденый поросенок в ушах визжит (K), Нечистая совесть спать не дает (H), Совесть без зубов, а гложет (C)• No whip cuts so sharply as the lash of conscience - Нечистая совесть спать не дает (H)• Quiet conscience sleeps in thunder (A) - У кого совесть чиста, у того подушка под головой не вертится (У)• Safe conscience makes a sound sleep (A) - У кого совесть чиста, у того подушка под головой не вертится (У)• There is no hell like a bad conscience - Нечистая совесть спать не дает (H)• You cannot hide from your conscience - Нечистая совесть спать не дает (H) -
32 LIKE
• Every like is not the same - Куст тот, да не та ягода (K), Федот, да не тот (Ф)• If you like the sow, you like her litter - Любишь меня, так люби и собачку мою (Л)• Like attracts like - Подобный подобного любит (П), Рыбак рыбака видит издалека (P)• Like begets (breeds) like - Каков плод, таков и приплод (K), Орел орла плодит, а сова сову родит (O), От бобра - бобренок, от свиньи - поросенок (O), От яблони яблоко родится, от ели - шишка (O)• Like breeds the like (The) - Каков плод, таков и приплод (K), Орел орла плодит, а сова сову родит (O), От бобра - бобренок, от свиньи - поросенок (O), От яблони яблоко родится, от ели - шишка (O)• Like calls to like - Рыбак рыбака видит издалека (P)• Like cures like - Клин клином вышибают (K)• Like draws to like - Подобный подобного любит (П), Рыбак рыбака видит издалека (P)• Like knows like - Рыбак рыбака видит издалека (P)• Like likes like - Подобный подобного любит (П), Рыбак рыбака видит издалека (P)• Like seeks (sees, will to) like - Рыбак рыбака видит издалека (P)• No like is the same - Куст тот, да не та ягода (K), Федот, да не тот (Ф) -
33 СВИНЬЯ
-
34 подсвинок
pig имя существительное: -
35 свинья
-
36 хрюшка
pig имя существительное: -
37 грязнуля
slut имя существительное: -
38 нахал
-
39 молодая свинья
porkling имя существительное: -
40 Нечистая совесть спать не дает
When you have done something wrong you have no peace of mind. See Краденый поросенок в ушах визжит (K), Совесть без зубов, а гложет (C)Cf: Conscience is the avenging angel in the mind (Am.). A guilty conscience feels continual fear (Br.). A guilty conscience is a self-accuser (Br.). A guilty conscience is its own accuser (needs no accuser) (Am., Br.). A guilty conscience needs no condemner (Am.). No whip cuts so sharply as the lash of conscience (Am., Br.). There is no hell like a bad conscience (Am.). You cannot hide from your conscience (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Нечистая совесть спать не дает
См. также в других словарях:
поросенок — См … Словарь синонимов
поросенок — Молодая свинья, независимо от пола, живым весом от 6 до 20 кг. [ГОСТ 16020 70] Тематики скот для убоя Обобщающие термины свиньи EN piglet DE Absatzferkel FR porcelet … Справочник технического переводчика
поросенок — род. п. нка, мн. поросята, укр., блр. порося, др. русск. порося, цслав. прасѧ, ѧте, болг. прасе, сербохорв. пра̑се, род. п. пра̏сета, словен. prasè, род. п. praseta, чеш. рrаsе, слвц. рrаsа, польск. prosię, в. луж. рrоsо, рrоsаtkо, н. луж.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ПОРОСЕНОК — Сон, в котором вы видите чистенького розового поросеночка, означает готовность переспать с каждым встречным поперечным. Грязный поросенок говорит о том, что вам нанесут урон события, причиной которых явятся ваше упрямство и неуступчивость.… … Сонник Мельникова
поросенок — 1. [2/2] Промежуточная опора кардана на автомобилях КРАЗ и КАМАЗ. На поросенке шпильки оборвало. Автомобильный сленг 2. [7/11] Вал привода маслонасоса и трамблера в классических «Жигулях». Короткий. Поросенок загремел, надо вкладыши менять.… … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
поросенок-отъемыш — сущ., кол во синонимов: 2 • поросенок (29) • поросёнок сосун (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
поросенок-сосун — сущ., кол во синонимов: 2 • поросенок (29) • поросёнок сосун (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Поросенок-наступник вола изобидел, курица-иноходица волка задавила. — Поросенок наступник вола изобидел, курица иноходица волка задавила. См. ПРИЧИНА ОТГОВОРКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Поросенок только на блюде не хрюкнет. — Поросенок только на блюде не хрюкнет. См. РОД ПЛЕМЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Поросенок яичко снес, курочка объягнилась. — Поросенок яичко снес, курочка объягнилась. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
поросенок-отьемыш — поросенок отьемыш, поросенка отъемыша … Орфографический словарь-справочник