-
41 embromarse
1) Ам. огорчаться, досадовать2) Мекс., Чили попусту терять время -
42 enchinchar
vt1) раздражать, злить2) Мекс. заставлять попусту тратить время, морочить голову3) Мекс. затягивать, класть в долгий ящик ( дело) -
43 fajina
I f1) сжатый хлеб3) Сал. огороженный участок (сад, огород)4) тех., воен. фашина5) воен. сигнал "отбой"••II f1) см. faena2) Куба сверхурочная работа3) Экв. добровольная работа на общественных началах -
44 gastar
vt1) тратить, расходовать ( деньги)2) тратить, растрачивать; переводить (разг.)3) разорять, опустошать4) поглощать, принимать ( пищу)5) портить, губить7) носить, иметь8) (тж vr) изнашивать(ся), снашивать(ся)••gastarlas разг. — отличаться особыми манерами
gastárselas buenas (malas) — поступать, вести себя хорошо (плохо)
-
45 hablar
vi1) говорить, разговаривать; беседовать2) (de) говорить, рассказывать (о ком-либо, чём-либо)4) (тж vt) говорить на каком-либо языке; владеть каким-либо языком5) (de) говорить, высказываться, выражать своё мнение (о ком-либо, чём-либо); обсуждать ( что-либо)6) злословить, сплетничать7) замолвить слово, просить ( за кого-либо)9) разговаривать, изъясняться ( при помощи чего-либо)10) напоминать, вызывать в памяти11) Экв. бранить, ругать- echar a hablar
- hablar mal••hablar por hablar; hablar por no callar — болтать зря (попусту)
¡ni hablar! — ни в коем случае!, и речи не может быть!
quien mucho habla mucho yerra погов. ≈≈ большой говорун - плохой работник
-
46 hoja
f1) бот. лист2) лепесток3) собир. листья, листва4) лист, листок (бумаги и т.п.)5) документhoja de ruta — путёвка, путевой лист
6) лист ( металлический); пластина; пластинкаhoja de lata (de Flandes, de Milán) — жесть
7) фольга8) клинок, лезвие10) створка (дверей, окон и т.п.)11) с.-х. земля под паром••hojas de acanto архит. — акант
poner a uno como hoja de perejil — сделать выговор, пробрать, отчитать
volver la hoja — изменить мнение, отступиться от своих слов
-
47 palabra
f1) словоpalabras accesorias лингв. — служебные слова
2) слово, речь, разговорpalabras, palabras huecas — пустые слова
palabras duras — резкие слова, крупный разговор
palabras mayores — грубые (бранные, оскорбительные) слова
palabra por palabra loc. adv. — слово в слово, дословно
a media palabra loc. adv. — с полуслова
de palabra — устно, на словах
de pocas palabras — немногословный, лаконичный
en breves palabras — в немногих словах, вкратце
en dos (en pocas) palabras, en una palabra — одним словом, короче говоря
estar colgado (pendiente) de las palabras de uno, beber las palabras a uno — жадно слушать кого-либо, ловить каждое слово
mudar (torcer, trocar) las palabras — извращать слова
tener (trabarse de) palabras — крупно поговорить с кем-либо, обменяться "любезностями"
3) слово ( выступление)tomar (coger) la palabra — взять слово, выступить
4) (тж palabra de honor) (честное) слово, обещаниеbajo palabra loc. adv. — под честное слово
cumplir la palabra, estar a su palabra — сдержать слово
dar palabra y mano — дать обещание вступить в брак; заключить помолвку
faltar a la (a su) palabra, no tener palabra — нарушить (своё) слово, не сдержать (своего) слова
- alzar la palabratraer en palabras a uno — обнадёживать кого-либо пустыми обещаниями; водить за нос кого-либо
5) дар слова6) воен. пароль- no tener más que palabras
- pedir la palabra••decir a medias palabras — недоговаривать, замалчивать ( что-либо)
ser palabras mayores — быть существенным, заслуживать внимания
vender palabras — заговаривать зубы; вводить в заблуждение, обманывать
palabra y piedra suelta no tienen vuelta погов. ≈≈ слово не воробей, вылетит - не поймаешь
-
48 pasar el rato
-
49 ripiar
vt3) Кол. трепать (коноплю, лён и т.п.)4) Кол., Куба изрезывать; мелко нарезать5) Кол., Куба транжирить, проматывать (деньги и т.п.) -
50 romancear
1. vt2) Чили ухаживать ( за кем-либо)2. vi1) Чили терять время попусту; вести пустые разговоры3) Чили играть с мышью ( о кошке или собаке) -
51 sembrar
непр. vt1) сеять, засевать2) разбрасывать, рассыпать3) усеивать, покрывать множеством ( чего-либо), посыпать4) сеять, вселять (недовольство и т.п.)5) разглашать, разносить, распространять6) закладывать основы, начинать7) Мекс. сбрасывать, кидать на землю•• -
52 tepetate
-
53 vanear
См. также в других словарях:
попусту — попусту … Орфографический словарь-справочник
попусту — См. напрасно... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. попусту безуспешно, напрасно; без толку, по пустому, зря, вхолостую, туне, безрезультативно, попустому, бесплодно,… … Словарь синонимов
ПОПУСТУ — ПОПУСТУ, нареч. (разг.). Напрасно, бесцельно, зря. «Нечего время попусту тратить.» Мельников Печерский. «Ты попусту повредил бы и ей, и себе.» Гончаров. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПОПУСТУ — ПОПУСТУ, нареч. (разг.). Напрасно, тщетно. П. тратить время. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
попусту — по/пусту, нареч. Не следует попусту тратить время … Слитно. Раздельно. Через дефис.
попусту — • напрасно, зря, тщетно, безуспешно, безрезультатно, бесполезно, без толку, впустую, понапрасну, попусту, даром Стр. 0603 Стр. 0604 Стр. 0605 Стр. 0606 Стр. 0607 Стр. 0608 Стр. 0609 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
попусту тративший время — прил., кол во синонимов: 7 • занимавшийся ерундой (28) • занимавшийся пустяками (13) • … Словарь синонимов
попусту старавшийся — прил., кол во синонимов: 2 • безуспешно хлопотавший (2) • беспрочившийся (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
попусту тратить время — заниматься пустяками, толочь воду, толочь воду в ступе, заниматься ерундой Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Попусту — нареч. качеств. разг. Напрасно, бесполезно, зря. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
попусту — п опусту … Русский орфографический словарь