-
41 pay for
1) Общая лексика: окупать, окупить, оплатить, оплачивать, платить за, поплатиться, уплатить, уплачивать (it has been paid for - за это было уплачено.), платить (за что-л.), открещиваться, прятаться за, не признават (My daddy left me, too, but at least he didn't pay for the privilege - Мой папаша меня тоже бросил, но он хотя бы признавал, что свинья, а не прятался за громкими словами.), платить за (что-л.)2) Деловая лексика: окупаться3) юр.Н.П. оплачивать (оплатить) -
42 pay for (one's) whistle
Макаров: дорого заплатить за свою прихоть, дорого поплатиться за свою прихоть, расплачиваться за свою прихотьУниверсальный англо-русский словарь > pay for (one's) whistle
-
43 pay the devil
Общая лексика: поплатиться (за что-л.) -
44 pay through the nose
1) Общая лексика: заплатить бешеную цену, переплатить, переплачивать, платить бешеную цену, дорого поплатиться, платить бешеные деньги, расплачиваться2) Сленг: заплатить с лихвой3) Макаров: вынужденно платить бешеную цену -
45 pay too dear for (one's) whistle
Макаров: дорого поплатиться за свою прихоть, расплачиваться за свою прихотьУниверсальный англо-русский словарь > pay too dear for (one's) whistle
-
46 payer
['peɪə]1) Общая лексика: бить, быть выгодным, возмещать, вознаграждать, выплата, выплачивать, жалованье, заплатить, заработная плата, зарплата, имеющий промышленное значение, окупаться, плата, плательщик, платить, платный, поплатиться, пороть, приносить доход, расплачиваться, рентабельный, уплата, уплачивать, плательщик (долга), пострадать (за что-л.), оплачивать (работу и т.п.)2) Морской термин: смолить, уваливаться под ветер3) Разговорное выражение: наказывать5) Деловая лексика: плательщик по кредитным обязательствам6) юр.Н.П. плательщик (bills of exchange), плательщик (in general) -
47 put (one's) fingers in the fire
Макаров: поплатиться за непрошенное вмешательство, обжечься на (чем-л.)Универсальный англо-русский словарь > put (one's) fingers in the fire
-
48 take it on the chin
1) Общая лексика: не унывать (выражение из боксерской терминологии), не падать духом2) Сленг: поплатиться (за что-л.), принимать полную ответственность ( за что-л.), стойко выдержать (что-л.), особенно критику -
49 take it on the nose
Сленг: поплатиться (за что-л.), принимать полную ответственность ( за что-л.), стойко выдержать (что-л.), особенно критику -
50 to abye
Общая лексика: поплатиться (you shall dearly abye it ты за это дорого поплатишься. Словарь Мюллера и Боянуса изд 1933 года) -
51 who breaks pays
1) Общая лексика: виновный должен поплатиться, виновный расплачивается, кто разобьёт, тот заплатит, сам заварил кашу, сам и расхлёбывай2) Пословица: кто разбил, тот и платит -
52 forfeit
[`fɔːfɪt]расплаташтрафконфискация, изъятиеконфискация; потеря чего-либоигра в фанты; фантконфискованный, отобранныйпоплатиться чем-либо; проиграть, лишиться чего-либоконфисковать, реквизироватьлишиться в результате конфискации, потерять право на что-либоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > forfeit
-
53 pay
[peɪ]платитьнанимать за деньгивыплачивать жалование, заработную плату; оплачивать работууплачивать; выплачиватьвознаграждатьотплачивать; возмещатьокупаться, быть выгоднымприносить доходпоплатитьсяподвергать(ся) телесному дисциплинарному взысканиюоказывать, обращатьсвидетельствовать, засвидетельствовать; делатьнаноситьплатный, требующий оплатырентабельный, имеющий промышленное значение; перспективныйобладающий ценностью, ценныйоплата, выплата, плата, уплатажалованье, заработная платаденежное содержание, денежное довольствиевозмездие, расплатаплательщикрентабельное, промышленное, выгодное для разработки месторождениенефтеносный слой почвысмолить; покрывать водоупорным материаломАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > pay
-
54 pay for
оплачивать; окупатьокупаться, приносить доходпоплатиться; расплачиватьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > pay for
-
55 pay too dear for whistle
Универсальный англо-русский словарь > pay too dear for whistle
-
56 life
n (pl lives)жизнь; продолжительность службы, срок службы; срок (действие договора и т.п.); стажto be in danger of one's life — подвергать опасности свою жизнь
to disrupt life — нарушать жизнь (города, страны)
to end lifes — лишать кого-л. жизни
to fear for one's own life — опасаться за свою жизнь
to fight for one's political life — бороться за свое место в политической жизни
to get life — разг. быть приговоренным к пожизненному тюремному заключению
to get life back to normal — нормализовать обстановку, восстанавливать нормальную жизнь
to give one's life for smth — отдать жизнь за что-л.
to lay down one's life for smth — отдавать жизнь за что-л.
to make an attempt on smb's life — совершать покушение на кого-л.
to pay for smth with one's life — поплатиться за что-л. жизнью
to rebuild one's life — перестраивать свою жизнь
to sacrifice one's life — жертвовать своей жизнью
to safeguard the life of smb — ограждать кого-л. от посягательств на его жизнь
to take the life of smb — лишать жизни кого-л.
- appointment for lifeto threaten smb's life — угрожать чьей-л. жизни
- army life
- at the expense of innocent lifes
- attempt on the life of smb
- collegiate life
- commercial life is at a standstill
- commercial life
- country's integration into general life
- cultural life
- day-to-day life
- economic life
- events of international life
- everyday life
- expected life
- family life
- for life - in search of a better life
- intellectual life
- it costs more lifes
- kiss of life
- life is getting back to normal
- life of a treaty
- life of an agreement
- life of dignity
- life was at risk
- life-affirming
- life-and-death
- life-asserting
- loss of life
- married life
- material life
- monastic life - personal life
- phenomena of social life
- political life
- powerful influence on political life
- private life
- project life
- public life
- quality of life
- remote from life
- service life
- social life
- society's intellectual life
- socio-political life
- spiritual life
- stressful life
- the quality of life has deteriorated
- this might cost lifes -
57 price
1. n(for / of) цена (на что-л.), цена (чего-л.)to charge a price — запрашивать / назначать цену
to deregulate prices — вводить свободные цены; отпускать цены
to eliminate the wide fluctuations in commodity prices — устранять значительные колебания цен на сырьевые товары
to fix a price — назначать / устанавливать цену
to free prices — либерализировать / отпускать цены
to maintain prices — поддерживать / сохранять цены на одном уровне
to pay a price for smth — расплачиваться / поплатиться за что-л.
to pay a high price — тж перен. дорого заплатить
to pay a human price — заплатить за что-л. человеческими жизнями
to place a price on smb's head — назначать награду за поимку или уничтожение кого-л.
to put a price on smth — назначать цену на что-л.
to quote a price — бирж. назначать, котировать цену
to regulate prices — регулировать / упорядочивать цены
to roll back / to scale down a price — снижать цену
to secure remunerative, equitable and stable prices — обеспечивать выгодные, справедливые и устойчивые цены
to send prices skyrocketing / soaring — приводить к резкому росту цен
- actual priceto set a price — назначать / устанавливать цену
- advanced price
- agricultural prices
- asking price
- at a certain price
- at cost price
- at current prices
- at reduced prices
- at the price of the day
- attractive price
- bargain price
- basic price
- below cost price
- blue-chip prices
- bottom price
- buying price
- ceiling price
- closing price
- collapse in prices
- collapse of prices
- commodity prices
- common price
- comparable prices
- competitive price - cost price
- current price
- cut in prices
- decline in prices
- decontrolled prices
- difference in prices
- discount price
- discriminatory prices
- drop in prices
- dumping price
- effective price
- equitable price
- escalating prices
- exorbitant price
- export price
- fair price
- fall in prices
- fall of prices
- farm produce prices
- firm price
- fixed price
- fluctuating price - freeze of prices
- going price
- grain price
- guaranteed price
- heavy price
- high price
- highest price
- import price
- in comparable prices
- increase in prices
- inflated price
- inflationary soaring of prices
- international prices
- jump in prices
- knock-down price
- level of prices
- list price
- long price
- low price
- lowest price
- maintenance of prices
- market price
- market-determined price
- maximum price
- minimum price
- moderate price
- monopoly prices
- net price
- offer price
- oil price
- oil prices touched $... a barrel
- peak price
- pegged price
- plunge in prices
- popular price
- pre-determined price
- preferential price
- prices are on the downward slide
- prices collapse
- prices decline
- prices drop
- prices fall
- prices fluctuate
- prices go down
- prices go up
- prices increase
- prices plummet
- prices plunged to their lowest
- prices push up
- prices rally
- prices react
- prices rebound
- prices remain unstable
- prices rise
- prices rocket
- prices shoot up
- prices showed their second major gain
- prices skyrocket
- prices slip back
- prices slump
- prices spiral downwards
- prices surge ahead - purchase price
- reasonable price
- reduced price
- reduction of prices
- regular price
- remunerative price
- resale price
- reserve price
- retail price
- rise in prices
- rising prices
- rock-bottom price
- sale price
- selling price
- settlement price
- shaky prices
- share prices are showing big losses
- share prices were slightly weaker
- share prices
- slide in share prices
- slump in prices
- soaring of the price
- speculative price
- stabilization of prices
- stable prices
- state-set price
- state-subsidized price
- steep price
- stiff price
- stock prices
- support price
- surge in prices
- target price
- trade price
- uniform prices
- unit price
- unstable prices
- uplift in prices
- upset price
- variable price
- volatility in share prices
- volume price
- wholesale price
- world market price
- world price
- worldwide fall in share prices 2. vназначать цену, оценивать -
58 who breaks pays
виновный должен поплатиться, сам заварил кашу -
59 forfeit
['fɔːfɪt] 1. гл.1) поплатиться чем-л.; проиграть, лишиться чего-л.He forfeited the game to his opponent. — Он проиграл игру противнику.
2)а) уст. конфисковать, реквизироватьSyn:б) юр. лишиться в результате конфискации, потерять право на что-л.2. сущ.1)а) расплата (за проступок и т. п.)б) штрафSyn:2) конфискация, изъятие (чего-л.)3) потеря права (на что-л., в результате проступка)4)а) фантб) ( forfeits) игра в фанты3. прил.конфискованный, отобранныйThey have half redeemed their forfeit fame. — Они наполовину возвратили себе свою былую славу.
-
60 pay
I [peɪ] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. paid1)а) платитьto pay smb. for smth. — платить кому-л. за что-л.
to pay by credit card / cheque — платить чеком / кредитной карточкой
My parents paid for my education. — Мои родители платили за моё образование.
I must remember to pay you back for the concert tickets. — Мне надо не забыть отдать тебе деньги за билеты на концерт.
This shop does not allow its customers to pay by cheque. — Этот магазин не принимает чеки.
It has been paid for. — За это было уплачено.
We paid L500 for this car. — Мы заплатили 500 фунтов за эту машину.
б) нанимать за деньги (кого-л. для совершения какого-л. действия)You can't pay me to do that. — Нет, ты не можешь нанять меня для этого дела.
Syn:hire 2.2)а) выплачивать (жалование, заработную плату); оплачивать ( работу)I am paid weekly / monthly. — Я получаю заработную плату еженедельно / ежемесячно.
I am well / badly paid. — Мне хорошо / плохо платят.
б) = pay away уплачивать (долг, налог); выплачивать ( суммы по счёту)to pay a tax / rent — платить налог / арендную плату
I seem to pay away half my income on taxes of one kind or another. — Мне кажется, что половина моего дохода уходит на налоги.
Syn:settle 1.3) ( pay in(to)) класть деньги на счётI have to pay in $20 to cover a cheque. — Мне нужно положить 20 долларов на счёт, чтобы оплатить чек.
4)б) отплатить, отомститьThey paid themselves with words. — Они отомстили за себя словами.
Syn:5)а) окупаться, быть выгоднымThe shares pay 2 per cent. — Акции приносят 2% дохода.
It is an investment that pays 5 percent. — Это капиталовложение, приносящее 5 процентов дохода.
6) ( pay for) поплатиться (за что-л.)We are paying for the fine summer with a wet winter. — За хорошую погоду прошедшим летом мы расплачиваемся дождливой зимой.
7)а) оказывать, обращать ( внимание)to pay no mind / not to pay any mind амер.; разг. — не обращать внимания
б) свидетельствовать, засвидетельствовать ( почтение); делать ( комплимент)Yesterday at last I paid a visit to my grandma. — Вчера я наконец-то навестила бабушку.
•- pay away- pay back
- pay down
- pay off
- pay out
- pay over
- pay up
- pay for a dead horse
- pay down on the nail
- pay on the nail
- pay one's way
- pay through the nose
- pay for itself 2. прил.1) платный, требующий оплатыpay telephone — таксофон, платный телефон
The company has set up joint-venture pay-TV channels in Belgium, Spain, and Germany. — Компания ввела совместные платные телевизионные каналы в Бельгии, Испании и Германии.
2)а) рентабельный, имеющий промышленное значение; перспективныйб) обладающий ценностью, ценный3. сущ.1) ( pay for) оплата, выплата, плата, уплатаto draw / receive pay — получать плату
to be in the pay of smb. — быть на службе у кого-л., быть подкупленным кем-л.
It emerged that some ministers were in the pay of the drug companies. — Выяснилось, что некоторые министры получали деньги от фармацевтических компаний.
The witnesses against him may be liars or insane or criminals. They may be in the pay of the government. — Те, кто свидетельствует против него, могут быть лжецами, душевнобольными или преступниками. Они могут быть куплены правительством.
Syn:2)а) жалованье, заработная платаWe were offered 13 weeks' severance pay. — Нам предложили выходное пособие за 13 недель.
back pay — задолженность по заработной плате; жалование за предыдущие месяцы работы
hazard pay, hazardous duty pay — амер. надбавка ( к окладу) за риск, опасные или тяжёлые условия работы
sick pay — пособие по болезни (выплачивается предприятием; обычно возмещает часть заработка)
Syn:б) воен. денежное содержание, денежное довольствие3) уст. возмездие, расплатаSyn:good pay — человек, вовремя выплачивающий долг
slow pay — человек, нерегулярно выплачивающий долг
5) геол.а) рентабельное, промышленное, выгодное для разработки месторождениеII [peɪ] гл.; мор.смолить; покрывать водоупорным материаломSyn:
См. также в других словарях:
ПОПЛАТИТЬСЯ — Изменение значений у многих слов тесно связано с процессами их морфологического переразложения или переосмысления. У глаголов в этих случаях обычно теряется самостоятельное, реальное значение приставок. Особенно часто утрачивается уменьшительное… … История слов
ПОПЛАТИТЬСЯ — ПОПЛАТИТЬСЯ, поплачусь, поплатишься (моск. также поплотишься). совер. к платиться во 2 знач. Поплатиться здоровьем. Поплатиться за свою ошибку. «Пришлось сложить смиренно руки иль поплатиться головой.» Некрасов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… … Толковый словарь Ушакова
поплатиться — пострадать, ответить, даром это не прошло, расплатиться, понести наказание Словарь русских синонимов. поплатиться расплатиться, ответить, понести наказание • даром это не прошло кому (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический… … Словарь синонимов
ПОПЛАТИТЬСЯ — см. платиться. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
поплатиться — жизнью • обладание, непрямой объект, прерывание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
поплатиться — ▲ иметь отрицательные последствия ↑ для (кого), вследствие (чего л), неправильно действовать поплатиться. дорого заплатить за что. расплата (# пришла. # настигла). расплачиваться (# за свое упрямство). даром не пройдет что кому. получить по… … Идеографический словарь русского языка
поплатиться — • жестоко поплатиться … Словарь русской идиоматики
поплатиться жизнью — найти свой конец, сломать себе шею, свернуть себе шею, пасть жертвой, найти свою гибель, умереть не своей смертью, погибнуть, найти свою смерть, сломать шею, гробануться, пропасть, свернуть шею, угробиться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Поплатиться жизнью — Разг. Экспрес. То же, что Поплатиться головой. Не все, однако, избавились и от гибели, один матрос поплатился жизнью, а двое искалечены (Гончаров. Фрегат «Паллада») … Фразеологический словарь русского литературного языка
Поплатиться — сов. разг. Пострадать в наказание, в отместку за что либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
поплатиться — поплатиться, поплачусь, поплатимся, поплатишься, поплатитесь, поплатится, поплатятся, поплатясь, поплатился, поплатилась, поплатилось, поплатились, поплатись, поплатитесь, поплатившийся, поплатившаяся, поплатившееся, поплатившиеся, поплатившегося … Формы слов